JUR-389-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:46,800, Character said: Thank you for watching and listening

2
At 00:01:59,920, Character said: Thank you for watching and listening

3
At 00:03:45,290, Character said: Thank you for watching and listening

4
At 00:04:18,479, Character said: Her woman's name is Kitajo Maki. Half a year ago, my secret book
I did.

5
At 00:04:28,940, Character said: Um, President Kozawa, let's teach you and give us the advantage. 10 billion
The only thing that exceeds the above is

6
At 00:04:35,860, Character said: You cannot reach it simply by improving what is already there
That's it. If you don't make a statement, the next stage will be

7
At 00:04:42,780, Character said: I can't proceed. Her woman is the company manager of the company.
I did.

8
At 00:05:00,620, Character said: I see, I think that's true.

9
At 00:05:18,720, Character said: Well, the business that has been released for the past few years is going well, but
Not satisfied with this, he set up a new project.

10
At 00:05:24,940, Character said: I did. picture?

11
At 00:05:26,600, Character said: What about a project?

12
At 00:05:28,800, Character said: I can't explain the details yet, but there are some points.
We are currently developing a news app. In the future, it's a big deal

13
At 00:05:35,500, Character said: We are aiming for the market. Oh, that's a bit of a joke, right?

14
At 00:05:40,500, Character said: Yes, but the specialist is against me and I have no way of sympathy.
Yo. Well, I'm not worried about it.

15
At 00:05:48,240, Character said: What? Is the specialist against?

16
At 00:05:51,180, Character said: Every day, it's a fight, and the path to profitability
I'm advising that it's unclear, but that

17
At 00:05:58,080, Character said: Please do your best because you can't see it
I can't ask this in a listen.

18
At 00:06:04,820, Character said: It's still not very useful, but it's always like this.
My opinion is

19
At 00:06:11,780, Character said: What you're talking about is good for the company.

20
At 00:06:16,170, Character said: It is understandable that if the company becomes more pronounced, it becomes more conservative.
But the times change faster

21
At 00:06:22,490, Character said: The current situation where existing methods are no longer used quickly is
The members don't know. Yes,

22
At 00:06:28,690, Character said: That's true, there are also business that has withdrawn.
That's what it means

23
At 00:06:35,570, Character said: That's why I can't forget the selection of the Ventures.
However, you two are natural husbands.

24
At 00:06:42,310, Character said: Please be friends at the private platform

25
At 00:06:46,370, Character said: At home, I don't talk about work at all. Well, that's it.
I won't talk, that's it

26
At 00:06:53,130, Character said: It's the same as a fight, and there's a plan for the next one.
I'll excuse you here

27
At 00:06:59,830, Character said: If you have any unconventional matters, please subtract them here and give them another message.
I'll come, yes, please

28
At 00:07:06,710, Character said: Today's day is busy

29
At 00:07:13,630, Character said: Thank you very much. That's fine, so that's it.
thank you very much.

30
At 00:07:46,120, Character said: However, for three months, the work she had been working on was a failure.
I g***t it.

31
At 00:07:51,580, Character said: His woman's sucking power then fades away, and he becomes more passionately enthusiastically.
A company employee who supported the woman

32
At 00:07:58,560, Character said: Even in his eyes, he was faint as a mere self-awareness.
It's started.

33
At 00:08:07,880, Character said: And then this time has come.

34
At 00:08:18,400, Character said: Hey, what do you mean, I'll include the staff members

35
At 00:08:25,160, Character said: I'm going to have my representatives on my side, and I'm not ashamed to be such a threat as my husband.
It's not threatened

36
At 00:08:32,100, Character said: It's not, this is for the company What does it mean for the company?

37
At 00:08:38,200, Character said: If you were still in charge, there are many employees.
I'll give up, I'll give up

38
At 00:08:45,060, Character said: If that's the case, it's fine to quit, I don't think I'll ever feel like it

39
At 00:09:10,589, Character said: What to say?

40
At 00:09:12,110, Character said: Do you feel like you're looking at me?

41
At 00:09:14,870, Character said: The female's mouthfeeling service is a book
It was a business, but as a result, I decided to go to the library company.

42
At 00:09:21,190, Character said: You, who has been stolen, will not resign from the survivors, so please
I'll start a new company and do that

43
At 00:09:27,170, Character said: Do you want to build a company?

44
At 00:09:31,210, Character said: If you want to quit, you can just give it a win, right?
I'll probably make an announcement

45
At 00:09:35,810, Character said: Her woman comes to me

46
At 00:09:46,560, Character said: Most of the Minami and Takeshita are retired from the Marqueting Club.
The faith that has decided to

47
At 00:09:53,440, Character said: This is a quest that you can't do it

48
At 00:10:00,020, Character said: I don't want to betray the fact that I think it's okay to be forgiven
that's why

49
At 00:10:06,820, Character said: I want you to resign from the surname

50
At 00:10:08,820, Character said: You are the founder of this company.

51
At 00:10:16,050, Character said: I saw that effort close up and thought it was really amazing
But the company is big

52
At 00:10:22,970, Character said: That's what you should do, but you're still
Please advise by simply pressing the PRIDE as the Manager of the Company.

53
At 00:10:29,970, Character said: He ran without asking, and was defeated, and he said he was defeated.
I lost my rei now, and now my company and staff

54
At 00:10:36,850, Character said: I need a different path from you, how about understanding it?
Can't you get it?

55
At 00:10:44,590, Character said: I think you'll say such a terrible thing
Was there

56
At 00:10:50,370, Character said: Not so I understand

57
At 00:10:56,210, Character said: This company is a red flag that has nothing to be studied.

58
At 00:11:01,550, Character said: If you're going to give up your stock, you'll be incredibly good, and you'll give it all to you.
I'm

59
At 00:11:07,950, Character said: I see, for the sake of the staff

60
At 00:11:14,300, Character said: I'll set up the company and get it fixed

61
At 00:12:22,410, Character said: I was surprised at how my parents were looking at me, my master said it was me.
I wondered if he would be chasing the company.

62
At 00:12:29,410, Character said: That's not true, do you regret it?

63
At 00:12:36,350, Character said: It's like a quest has been launched.
After that, the master and

64
At 00:12:43,350, Character said: The relationship is he, he, I, that's it

65
At 00:12:50,330, Character said: I'm attending

66
At 00:12:53,900, Character said: How about getting divorced?

67
At 00:12:56,320, Character said: No, it's a work conflict, so what is a private bet?
I'll think about it.

68
At 00:13:02,840, Character said: is that so.

69
At 00:13:04,320, Character said: However, every time I look at the master's face, I think about work.
I'll leave it, isn't it?

70
At 00:13:12,560, Character said: If you say that's not the case, it's a lie.

71
At 00:13:18,120, Character said: But we both have a cooled period and keep the distance calm.
That's because.

72
At 00:13:25,700, Character said: That's a good idea, but then we started a new company again.
Yes

73
At 00:13:32,420, Character said: What do you think? No, management is already in a state of affairs.

74
At 00:13:38,940, Character said: I don't believe in speaking honestly anymore, but

75
At 00:13:45,620, Character said: Even though he only achieved such a real result, he doesn't believe in it, so his husband probably doesn't believe it.
I was told

76
At 00:13:52,620, Character said: That's it

77
At 00:13:54,410, Character said: As the head of the company, I will continue my business on the basis of the private sector.
He ran without asking any advice.

78
At 00:14:01,150, Character said: But I've repeated failures, but now

79
At 00:14:08,110, Character said: All we can do is recognize it, and it's even more powerful than it is.
I think he was just getting carried away

80
At 00:14:14,850, Character said: It's a real shameful story, please drink it, it's painful

81
At 00:14:21,770, Character said: Let's take this

82
At 00:14:28,530, Character said: That's right, it's true that Ozawa, the CEO of the company, is listening.
None, Kitajosha

83
At 00:14:35,430, Character said: Because the head of the company is fascinating, I'm not the head of the company anymore.
It's just a woman

84
At 00:14:42,330, Character said: If that's the case, I still have complete control

85
At 00:14:49,330, Character said: It's not coming, right?

86
At 00:14:55,680, Character said: I'll enjoy having this

87
At 00:14:56,360, Character said: Are you okay

88
At 00:15:07,660, Character said: Is it?

89
At 00:15:13,480, Character said: I've been drinking it, I'll buy some bamboo cans.
Re

90
At 00:15:20,360, Character said: Are you happy with two? Ah

91
At 00:15:30,510, Character said: Is it the company manager's car? Yes I'll send it to you.

92
At 00:15:35,770, Character said: thank you

93
At 00:16:49,579, Character said: Her woman recognizes her own lack of knowledge, but her husband is
The shock and anger that betrayed is still

94
At 00:16:56,340, Character said: It was my feelings that I was not wiped out.
The meaning of

95
At 00:17:03,300, Character said: It must have been a resistance

96
At 00:24:53,100, Character said: Hmm

97
At 00:27:36,170, Character said: I, Osawa, would you like to work at the head of the company?

98
At 00:27:42,510, Character said: A secret book you decided to let him do?

99
At 00:27:47,470, Character said: In front?

100
At 00:27:49,250, Character said: Yes, what a problem?

101
At 00:27:52,690, Character said: Working under that person is humiliating, right?
Chi, what is that company's client? What is that?

102
At 00:27:59,150, Character said: You have to do something bad, you have no connection
So...

Download Subtitles JUR-389-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles