Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Song Of The Sea Limited -amiable (2014) in any Language
Song Of The Sea Limited -amiable (2014) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:34,910, Character said: BRONACH: Come away, oh, human child,
2
At 00:00:42,000, Character said: to the waters and the wild
3
At 00:00:47,381, Character said: with a fairy, hand in hand,
4
At 00:00:55,180, Character said: for the world's more full of weeping
5
At 00:00:57,307, Character said: than you can understand.
6
At 00:01:04,481, Character said: (BRONACH SINGING IN IRISH GAELIC)
7
At 00:01:21,498, Character said: (BARKS)
8
At 00:01:23,000, Character said: Will you try it with me, Ben?
9
At 00:01:25,669, Character said: Okay.
10
At 00:01:27,004, Character said: (SINGING IN IRISH GAELIC)
11
At 00:01:31,175, Character said: Uh... I forget.
12
At 00:01:33,343, Character said: (SINGS TUNE IN IRISH GAELIC)
13
At 00:01:38,307, Character said: (REPEATS TUNE)
14
At 00:01:40,225, Character said: (CHUCKLES)
15
At 00:01:42,186, Character said: Bedtime. Finish up, you two.
16
At 00:01:44,855, Character said: Dad, look at the selkie.
17
At 00:01:47,524, Character said: - Look.
- Oh.
18
At 00:01:49,651, Character said: BEN: She's singing her song
19
At 00:01:51,320, Character said: so that she can send all the fairies
home across the sea.
20
At 00:01:55,365, Character said: And look, look,
she's turning into a seal.
21
At 00:01:58,702, Character said: Do you like the selkie?
22
At 00:02:00,287, Character said: She's beautiful.
23
At 00:02:01,371, Character said: But we have to finish it
before the baby comes.
24
At 00:02:04,041, Character said: We have lots of time to finish it, Ben.
25
At 00:02:06,668, Character said: But it's time to sleep now.
26
At 00:02:07,961, Character said: Okay.
27
At 00:02:11,882, Character said: - (CU BARKING)
- Cu, good boy.
28
At 00:02:14,134, Character said: (LAUGHS)
29
At 00:02:16,345, Character said: (GASPS)
30
At 00:02:17,429, Character said: Are you all right?
31
At 00:02:18,514, Character said: I'm fine. It's fine.
32
At 00:02:22,059, Character said: - Comfy?
- Mmm-hmm.
33
At 00:02:24,019, Character said: Now, settle down.
There's something I want to give you.
34
At 00:02:28,732, Character said: (PLAYING TUNE)
35
At 00:02:36,573, Character said: (GASPS) What is it?
36
At 00:02:38,408, Character said: This is an ancient shell that my mother
gave me a long time ago.
37
At 00:02:43,080, Character said: Hold it to your ear
and listen carefully.
38
At 00:02:46,208, Character said: You'll hear the song of the sea.
39
At 00:02:49,002, Character said: (GASPS)
40
At 00:02:50,712, Character said: - I can hear the sea.
- (CHUCKLES)
41
At 00:02:54,383, Character said: Keep listening.
42
At 00:02:57,177, Character said: (SINGING IN IRISH GAELIC)
43
At 00:03:05,102, Character said: Mum?
44
At 00:03:06,979, Character said: BRONACH: Yes?
45
At 00:03:08,939, Character said: I can't wait for the baby to come.
46
At 00:03:12,025, Character said: We're going to be
best friends, aren't we?
47
At 00:03:14,653, Character said: Of course you are.
48
At 00:03:16,613, Character said: You're going to be the best
big brother in the world.
49
At 00:03:22,077, Character said: (SINGING IN IRISH GAELIC)
50
At 00:03:29,626, Character said: (GROANING)
51
At 00:03:30,961, Character said: CONOR: Bronach?
52
At 00:03:32,170, Character said: BEN: Mum?
53
At 00:03:33,297, Character said: I'm so sorry.
54
At 00:03:34,631, Character said: CONOR: Bronach!
55
At 00:03:36,300, Character said: Mum?
56
At 00:03:39,136, Character said: Mum?
57
At 00:04:18,717, Character said: (BEN SINGING)
58
At 00:04:26,808, Character said: Here, Cu, look at this.
59
At 00:04:28,393, Character said: Mum used to tell me the story.
60
At 00:04:30,312, Character said: It's the giant Mac Lir and his dogs.
61
At 00:04:33,023, Character said: They're best friends, like us.
62
At 00:04:40,030, Character said: Cu, don't go too close to the water,
it's dangerous.
63
At 00:04:48,705, Character said: (BREATHING HEAVILY)
64
At 00:04:52,626, Character said: For someone who hasn't
learned how to talk,
65
At 00:04:54,544, Character said: you are really loud.
66
At 00:04:57,130, Character said: (BREATHING DEEPLY)
67
At 00:04:59,841, Character said: Oh, come on, Saoirse!
68
At 00:05:01,593, Character said: Why don't you go down there
69
At 00:05:02,719, Character said: and play with some rocks, or something?
(GRUNTING)
70
At 00:05:06,223, Character said: (GASPS)
71
At 00:05:08,225, Character said: (CU BARKING)
72
At 00:05:16,400, Character said: Hey, Cu, I'm drawing
the Great Seanachai.
73
At 00:05:19,945, Character said: (BEN LAUGHING)
74
At 00:05:21,238, Character said: - He has loads of hair, like you.
- (BARKS)
75
At 00:05:47,931, Character said: (BARKING)
76
At 00:05:49,599, Character said: Ugh.
77
At 00:05:51,268, Character said: Dad said I'm in charge
78
At 00:05:53,145, Character said: and I say there's no going in the water.
79
At 00:05:57,399, Character said: It's dangerous.
80
At 00:05:59,943, Character said: - I can't.
- (BARKING LOUDLY)
81
At 00:06:03,447, Character said: Cu, I can't!
82
At 00:06:09,077, Character said: Whoa, whoa, whoa!
83
At 00:06:10,454, Character said: (SCREAMS)
84
At 00:06:11,538, Character said: Cu, no!
85
At 00:06:13,373, Character said: Whoa!
86
At 00:06:14,708, Character said: Whoa, whoa, whoa!
87
At 00:06:17,043, Character said: No!
88
At 00:06:21,465, Character said: (GASPING)
89
At 00:06:33,268, Character said: (COUGHING)
90
At 00:06:34,936, Character said: BEN: That's it!
I'm not looking after you anymore.
91
At 00:06:38,440, Character said: You nearly g***t me killed.
92
At 00:06:40,150, Character said: Come out, with your hands up!
93
At 00:06:54,664, Character said: (SHIP HORN BLOWING)
94
At 00:07:01,505, Character said: BEN: Don't turn around, keep going.
95
At 00:07:04,424, Character said: (SEAGULLS SQUAWKING)
96
At 00:07:17,729, Character said: Dad, she went into the water
97
At 00:07:19,689, Character said: and nearly g***t me killed!
98
At 00:07:21,274, Character said: Just because it's her birthday,
she thinks she can do whatever she likes.
99
At 00:07:24,611, Character said: You'd better give it to her this time
'cause I'm not minding her anymore.
100
At 00:07:28,782, Character said: Dad!
101
At 00:07:30,700, Character said: What? Are you playing cops 'n' robbers?
102
At 00:07:33,286, Character said: Are you going to give out to her?
103
At 00:07:35,038, Character said: Ah! Here's the birthday girl.
104
At 00:07:37,958, Character said: Come up here to me.
105
At 00:07:40,085, Character said: Dad!
106
At 00:07:41,336, Character said: You were under arrest, were you?
107
At 00:07:43,505, Character said: Dad?
108
At 00:08:01,731, Character said: (SHIP HORN BLOWING IN DISTANCE)
109
At 00:08:10,949, Character said: Are you here for the birthday party
at the lighthouse today?
110
At 00:08:14,953, Character said: Young Saoirse is six, is she?
111
At 00:08:18,957, Character said: (MUFFLED SPEECH)
112
At 00:08:27,674, Character said: Well, you old witch.
113
At 00:08:30,719, Character said: (CAR HONKING HORN)
114
At 00:08:32,095, Character said: Ugh! Granny.
115
At 00:08:35,682, Character said: She's going to try and make us
116
At 00:08:37,392, Character said: move to the city again, isn't she?
117
At 00:08:43,273, Character said: I don't know how you can live
in this awful place.
118
At 00:08:48,361, Character said: - You children are a state.
- (PARROT SQUAWKS)
119
At 00:08:54,784, Character said: Is that your birthday outfit?
120
At 00:08:58,496, Character said: Haven't you learnt to speak yet?
121
At 00:09:01,166, Character said: The doctors said she
will in her own time.
122
At 00:09:03,585, Character said: Hmph.
123
At 00:09:04,836, Character said: The child can't be dressed
like that on her birthday.
124
At 00:09:07,714, Character said: It's a disgrace!
125
At 00:09:12,469, Character said: Put this on.
126
At 00:09:14,054, Character said: Little girls only turn six once.
127
At 00:09:16,097, Character said: And they need to be properly dressed.
128
At 00:09:19,392, Character said: Now, isn't that lovely?
129
At 00:09:22,479, Character said: Don't move now, until I call you.
130
At 00:09:27,442, Character said: (SIGHS)
131
At 00:09:46,336, Character said: (GASPS)
132
At 00:10:05,814, Character said: - (INHALES DEEPLY)
- BEN: No, that's mine!
133
At 00:10:07,440, Character said: Mum gave it to me, not you!
134
At 00:10:10,694, Character said: CONOR: Ben!
135
At 00:10:13,655, Character said: She's stealing from me again.
136
At 00:10:16,199, Character said: She's nothing but a dirty stealer.
137
At 00:10:18,034, Character said: I don't want to hear it.
138
At 00:10:19,786, Character said: GRANNY: Saoirse!
139
At 00:10:20,996, Character said: Your granny wants you downstairs.
140
At 00:10:22,539, Character said: (GROANING)
141
At 00:10:28,211, Character said: Now, Saoirse, try some of my nettle tea
and gooseberry buns there.
142
At 00:10:34,342, Character said: Very good for the voice.
143
At 00:10:37,470, Character said: It might cure you.
144
At 00:10:51,276, Character said: Now, everybody ready for Saoirse
to blow out the candles, eh?
145
At 00:10:56,239, Character said: I want to capture
the emotion of the day.
146
At 00:10:59,284, Character said: One big, happy family.
147
At 00:11:01,745, Character said: Smile on the count of three.
148
At 00:11:04,080, Character said: Ready?
149
At 00:11:05,790, Character said: - (INHALES DEEPLY)
- One,
150
At 00:11:07,917, Character said: two,
151
At 00:11:10,420, Character said: - three!
- Ahh!
152
At 00:11:11,713, Character said: (CAMERA CLICKING)
153
At 00:11:13,423, Character said: GRANNY: You little terror!
154
At 00:11:14,799, Character said: - CONOR: Ben!
- (DOOR CLOSES)
155
At 00:11:17,385, Character said: (GRANNY...
Download Subtitles Song Of The Sea Limited -amiable (2014) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
MIDA-196-C
Born.In.Evin.2019.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_Subtitles01.ENG
Last Orders (Schepisi, Fred 2001)_WEBRip.720p.x264.AAC_EN
Perversioni.Femminili.-.Female.Perversions.(1996).Mux.Ita.Eng.Rus.By.robbyrs
Bright.Days.Ahead.2013.FRENCH.1080p.BluRay.x265-VXT5_English
Revenge.Of.The.Bridesmaids.2010.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-ing1
HTMS-060-ja
Attack on Titan - 1x01 - To You in 2000 Years -The Fall of Shiganshina Part 1-.en
Blade.Of.The.Immortal.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.**]
Y.Tu.Mamá.También.2001.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H264-andrehsa_Legendas02.SPA
Song Of The Sea Limited -amiable (2014) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Song Of The Sea Limited -amiable (2014), Translate Song Of The Sea Limited -amiable (2014) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up