Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles 420HOI-361 in any Language
420HOI-361 Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:39,500 --> 00:00:46,どう ぞ ちょっと ケ ー キ 届 いた ら 今日 一 の 笑 顔 出 て る
な
00:00:46,300 --> 00:00:53,幸 せ ですね 甘 い もの 好 き? 甘 い もの 好 き なんです よ いい
ね や っぱ ラ ーメ ン とか の
00:00:53,240 --> 00:00:58,方 が 好 き なんです しょ っぱ い じゃない か 甘 く ない じゃない
か 甘 い も 両 方 好 き なんです よ いただ きます
00:01:00,590 --> 00:01:05,なんか 待 ち 合 わ せ の 段 階 の 第一 印 象 と だ い ぶ 違う
ね 本当
00:01:05,890 --> 00:01:07,ですか?
00:01:08,650 --> 00:01:11,第一 印 象 悪 かった ですか?
00:01:12,570 --> 00:01:19,なんか ちょっと 話 して み る と 表 情 すごい 動 く
00:01:19,570 --> 00:01:26,女 の 子 だ な と思 って いい ね 愛 嬌 あ って 仕 事 柄 かな
そう いう
00:01:26,570 --> 00:01:32,の そう か もし れない ね 普 段 人 と 関 わ る 系 なんです よ 何
して る の?
00:01:33,080 --> 00:01:39,介 護 大 変 だ ね お じ い ちゃん お ば あ ちゃん 大
00:01:39,980 --> 00:01:42,好 き なんです よ じゃあ 別 に 食 わ なく?
00:01:42,500 --> 00:01:49,無 敵 です 結 構 ね シ フ ト も き つ い って 言 わ ない? 昼
も 夜 も あれ
00:01:49,320 --> 00:01:55,ば 夜 勤 とか し ん ど い か もし れない 木 じゃない と でき ない
って 言 う よね 夜 行 性 なん で
00:01:57,390 --> 00:02:02,夜 全 然。 夜 元 気。 む し ろ 夜 勤 多 い 方 が いい。 夜 元
気 なん で。
00:02:03,650 --> 00:02:05,夜 元 気 って なんか 言 い 方 すごい。
00:02:07,110 --> 00:02:08,そうそう ね。
00:02:09,830 --> 00:02:11,そう いう の ぶ っ こん でき た の かな。
00:02:13,250 --> 00:02:14,狙 っちゃ った の。
00:02:15,210 --> 00:02:21,もう 長 い んだ、 その 仕 事 は。 うん、 全 然。
00:02:23,050 --> 00:02:24,社 会 人 にな った から なん で。
00:02:25,550 --> 00:02:26,1 年、 2 年。
00:02:31,480 --> 00:02:32,楽 しい?
00:02:34,100 --> 00:02:39,お じ い ちゃん お ば あ ちゃん 可愛 い んで 楽 しい です 子 供
の 頃 から そうだ った の? お じ い ちゃん お ば あ ちゃん 子
00:02:39,760 --> 00:02:46,って 言 えば? 大 好 き 大 好 き お じ い ちゃん お ば あ ちゃん
と ず っと 夏 休 み 中 お じ い ちゃん って お ば あ
00:02:46,700 --> 00:02:53,ちゃん って 言 って た 分 か る 俺 も そうだ った から 分 か る
分 か る 本当 に 大 好 き ず っと そ ば に いた ほ しい
00:02:53,680 --> 00:03:00,なんか 体 現 なく 甘 や か して く れる んだ よね お じ い ちゃん
お ば あ ちゃん が か わ い が って く れる ん それ
00:03:00,030 --> 00:03:06,可愛 が る よ こんな 可愛 い 孫 生 ま れた ら それ そう よ
00:03:06,210 --> 00:03:13,いい で しょ 人 気 ある で しょ お じ い ちゃん バ
00:03:13,130 --> 00:03:16,ージ ョ ン から ね じゃあ お ば あ ちゃん キ ラ ー なん で あ っ
は っ は っ は
00:03:24,870 --> 00:03:31,断 って も お じ い ちゃん お ば あ ちゃん 遺 産 目 当 て みたい
に 狙 ってる のは ま ん じ ゅ う く らい
00:03:31,870 --> 00:03:38,ま ん じ ゅ う か お 菓 子 とか 不 合 お じ い ちゃん の 遺 産
は 狙 って ない ですね 大丈夫 ですね 不 合 お じ い ちゃん は
00:03:38,870 --> 00:03:45,大丈夫 です 生活 保 護 とか の 方 が 多 い んです 現 実 だ
00:03:45,770 --> 00:03:52,現 実 ですね 全 然 大丈夫 です 狙 って ない 階 級 で や っぱ 人
を 人 を 見 ない
00:03:52,670 --> 00:03:59,や っぱ り み んな 均 等 に 素 晴 ら しい ね 持 って そう で 持
って な かった り
00:03:59,630 --> 00:04:06,する と 分 か ん ない 人 で そんな 分 か ん ない 面 白 い な 話
す と も っと お も ろ い な
00:04:06,490 --> 00:04:13,褒 め る の が う ま い から 介 護 士 キ ラ ー かな
00:04:13,470 --> 00:04:20,じゃあ 介 護 士 キ ラ ー キ ラ ー ですね み んな ス キ ン ク リ
ーム つ
00:04:20,450 --> 00:04:26,いて た ら 教 えて ください ね ク リ ーム つ いて た ら 教 え
ます 20 分 後 に
00:04:26,010 --> 00:04:32,絶 対 教 えて く れない それ さ
00:04:32,730 --> 00:04:39,好 き な 男 性 が お じ い ちゃん
00:04:39,290 --> 00:04:45,では ない わ け で しょ そ こ は 違 うわ け で しょ 途 中 は 好
き なんです けど 50 上 とか だ と
00:04:45,610 --> 00:04:49,どう いう 人 好 き な の?
00:04:50,480 --> 00:04:57,彼 欲 しい んです よね 欲 しい んだ 欲 しい です 今 恋 愛 ト ー
ク した い 彼 氏 欲 しく て
00:04:57,200 --> 00:05:03,相 談 聞 いて 欲 しい です でも 恋 愛 相 談 僕 が 受 け ちゃ
った ら 友 達 止 まり じゃない ですか もう その 時 点 で そ っ か
00:05:03,960 --> 00:05:10,いや なんか 欲 しい んです よね 彼 氏 結 構 い ない の?
00:05:14,120 --> 00:05:18,3 ヶ 月 く ら いい ない あー じゃあ まだ なんだ ろう 思 い 出
す?
00:05:19,660 --> 00:05:26,思 い 出 します でも 別 に そ こ に 戻 ろう と は 思 わ ない 思
わ ない ですね 円 満 大 社 みたい な
00:05:26,260 --> 00:05:33,なんか こう 変 な 意 味 じゃない の? 途 切 れ ず い ない と 寂
しい タ イ プ が う さ ぎ
00:05:33,260 --> 00:05:40,タ イ プ なん で 自 分 で 言 う ね 自 分 で う さ ぎ って 言
って 見 た 目 は 虎 見
00:05:40,020 --> 00:05:46,た 目 は 怠 け 者 だ けど 内 見 う さ ぎ 系 なん で 分 か り
づ らい 例 え だ ね
00:05:46,560 --> 00:05:48,外 見 怠 け 者 の
00:05:49,420 --> 00:05:56,見 た 目 を 下 げ れ ば いい かな と 小 動 物 系 ですね 小 動
物
00:05:56,400 --> 00:06:03,系 の でも 出 会 い 職 場 と な って も
00:06:03,120 --> 00:06:09,歳 80 歳 の 父 ちゃん と 出 会 って も ね 二 三 目 当 て にな
った り 本当
00:06:09,960 --> 00:06:16,に ね 本当 に 二 三 目 当 て なんか そう いう 飲 み 会 とか そう
いう の 行
00:06:16,840 --> 00:06:17,か ない の?
00:06:17,950 --> 00:06:18,飲 み 会?
00:06:19,150 --> 00:06:24,飲 む の? いや あ ん まり 行 か ない か もし れない お 酒 あ ん
まり 好 き じゃない?
00:06:24,790 --> 00:06:31,お 酒 ね お 酒 の 場 は 好 き なんです けど お 酒 は 弱 く て
弱 い のは ほ ら 好 き だから
00:06:31,430 --> 00:06:38,いい です よ もう ね 好 き なんだ よ お 酒 ね 飲 み 会
00:06:38,350 --> 00:06:44,とか 行 き たい んです よ 友 達 あ ん まり 少 ない んで その 割
なんか そうだ よね 生
00:06:44,550 --> 00:06:51,ま れ こ っち じゃない って 言 って た も ん ね うん 状 況 組 だ
って 言 って た から ね 田 舎 者 です
00:06:51,400 --> 00:06:57,お 酒 自 体 は 別 に 嫌 い では ない
00:06:57,260 --> 00:07:03,でも バ カ 舌 なん で お 酒 の 違 い とか 分 か ん ない 俺
00:07:03,960 --> 00:07:08,美味 しい ね とか 分 か ん ない けど 飲 め る みたい な 何 飲 む
の?
00:07:09,280 --> 00:07:16,甘 い の しか 飲 め ない 可愛 い か ぶ ってる って 言 わ れ ちゃ
うん だ けど いい ん じゃない? 実 可愛 い んだ から
00:07:17,280 --> 00:07:18,別 に いい で しょ?
00:07:21,720 --> 00:07:22,恥 ず か しく な っちゃ って?
00:07:22,920 --> 00:07:25,ピ リ ピ リ ピ リ ピ リ ピ リ ピ リ ピ リ ピ リ ピ リ ピ リ
ピ リ ピ リ ピ リ ピ リ ピ リ ピ リ ピ リ ピ リ ピ リ
00:07:42,120 --> 00:07:47,が たい が いい 方 が いい でも い っぱ いい る じゃ ん ガ チ マ
ッ チ ョ とか 細 マ ッ チ ョ とか 細
00:07:47,720 --> 00:07:54,マ ッ チ ョ は ム キ ム キ ご つ い か
00:07:54,280 --> 00:08:00,デ ブ の 方 が デ ブ デ ブ って 言 い 方 悪 い ですね マ ッ ス
ル バ ー とか 行 った ら 行 って み た ら いい ですか ね
00:08:00,600 --> 00:08:06,お 姫 様 泣 く 子 とか さ れ たい お 姫 様 泣 い ちゃ って さ
れ たい なんか
00:08:06,780 --> 00:08:13,じゃあ その 肉 感 だ ね 筋 肉 感 という か その 細 マ ッ チ ョ
みたい な ホ ル ム じゃ なく て
00:08:13,630 --> 00:08:19,ガ チ に した い 方 が 好 き かな なるほど ね
00:08:19,490 --> 00:08:26,まあ そう いう 人 が い れ ば 飲 み 会 で さ っ き 言 った ら
ロ ック
00:08:26,330 --> 00:08:29,オ ン して そう いう 時 自 分 から 結 構 当 た って く る?
00:08:29,930 --> 00:08:34,いや ー どう や る んです よ どう ですか? メ ン ズ は 行 って ほ
しい ですか?
00:08:35,830 --> 00:08:38,過 ぎ て も なんか 飢 えて る な って 思 わ れ ません か?
00:08:39,150 --> 00:08:40,考 え す ぎ じゃない? 本当 ですか?
00:08:41,409 --> 00:08:48,行 って く れた 方 が 嬉 しい んだ 隣 の 席 に 来 て なん とか
ちょっと ま る で 布 団 を 触 っちゃ う みたい な あ ま と い
00:08:48,350 --> 00:08:55,系 それは 相 手 見 な が ら じゃない そう いう の う ま く ない
んで
00:08:55,150 --> 00:09:01,でも まあ タ イ ミ ング ある から ね そ こ 逃 し ちゃ った ら さ
00:09:01,530 --> 00:09:07,行 く に も 行 け なく な っちゃ う 可能 性 出 て く る も ん
ね 違う 女 子 に 取 ら れ ちゃ う か も そうそう そうそう
00:09:09,060 --> 00:09:16,争 奪 戦 です から ね 争 奪 戦 か ぁ そう いう の ダ メ なん で
競 争 社 会 に 行 って こ な かった んで
00:09:16,040 --> 00:09:22,戦 え ない です 女 の 子 それ あの 筋 肉 が 好 き っていう のは
分 かった
00:09:22,980 --> 00:09:24,けど ル ック ス は?
00:09:24,640 --> 00:09:27,ル ック ス は あ ん まり 顔 とか を 気 に し ない の?
00:09:27,620 --> 00:09:32,ル ック ス は 本当 に 目 が 線 でも 目 が 線?
00:09:40,330 --> 00:09:47,顔 パ ンパ ン でも いい けど 優 し けれ ば ジ
00:09:47,250 --> 00:09:50,ム 通 って み た ら 一 番 早 く ない?
00:09:52,450 --> 00:09:59,顔 気 に し ない で しょ 体 が 好 み だ った ら いい わ け で
しょ あと フ ィ ー リ ング とか ね
00:09:59,190 --> 00:10:05,趣 味 思 考 が 合 う とか ね そう いう の も 出 て く る けど
も
00:10:05,880 --> 00:10:12,ジ ム 行 っちゃ うん じゃない ですか 私 め っちゃ オ タ ク なんです
よ ア ニ メ とか 筋 肉 ム
00:10:12,700 --> 00:10:19,キ ム キ の 人 って ア ニ メ 好 き じゃない イ メ ージ が ある
それは そう いう 話 を した ら いい んです よ
00:10:19,520 --> 00:10:26,筋 肉 ム キ ム キ の 人 でも ア ニ メ 好 き な 人 が それ はい
る よ い ろ い ろ い ろ
00:10:26,500 --> 00:10:31,い ろ 自己 ア ピ ール 自己 介 入 って
00:10:33,390 --> 00:10:40,ア ニ メ 好 き なんです よね 見て も ら って いい みたい な 聞
いて み ちゃ う そうそう
00:10:40,090 --> 00:10:47,そうそう なんか あれ だ ね 恋 愛 相 談 みたい にな ってる けど まあ
いい か なんか
00:10:47,070 --> 00:10:53,ほ っと け ない わ ほ っと け ない です 騙 さ れ や す い んです
詐 欺 とか に 詐 欺 とか
00:10:53,950 --> 00:10:59,に 言 い か け ちゃ う 今日は 全部 聞 いて あ げ ます 僕 が
00:11:00,750 --> 00:11:07,最後 に 僕 の お願い だけ 聞 いて も ら って 一 つ 聞 いて も ら
って あと 全部 聞 きます から いい 条 件 なんか
00:11:07,650 --> 00:11:14,好 き な 趣 味 とか さ ア ニ メ 以 外 で ア
00:11:14,590 --> 00:11:21,ウ ト ド ア 系 が いい よね 要 は 外 です る 趣 味 だ よ テ ニ
ス とか テ ニ ス 系 野
00:11:21,030 --> 00:11:24,球 じゃない?
00:11:25,370 --> 00:11:27,公 式 は よ く 飛 ぶ んで
00:11:29,639 --> 00:11:36,テ ニ ス で 今 の 弾 道 で 飛 んで った ら もう ダ メ や ろ
もう ア ウ ト や ろ それ
00:11:36,020 --> 00:11:42,ホ ーム が 悪 かった か も キ ャ ラ が いい ね
00:11:42,740 --> 00:11:49,絶 対 自 分 を 知 って も ら った 方 が う ま く いく や ん
00:11:49,160 --> 00:11:53,自己 開 示 でき ない んで 人 見 知 り し ちゃ って だから それは
00:11:54,520 --> 00:12:01,相 談 相 手 を じゃあ もう 俺 でも いい んだ けど そ の もう 持
って お け ば いい 企 画 でき ない んだ から
00:12:01,440 --> 00:12:05,初 対 面 の メ ン ズ タ イ メ ン って 言 って た ん ん
00:12:06,740 --> 00:12:13,いい 天 気 です よね そう な っちゃ うん だ 俺 に 全 然 な って
ない じゃ ん う
00:12:13,700 --> 00:12:20,ま いう ま い んです よ 思 い っ 話 が 話 が う ま い ん な る
ほど ね
00:12:20,560 --> 00:12:27,だから こう す んな り す んな り じゃあ いい じゃない いい ですね
いい です よ いい です よ ありがとうございます
00:12:27,140 --> 00:12:33,そう いう と り あ え ず ジ ム 行 って ジ ム 行 って ア ニ メ
自己
00:12:33,960 --> 00:12:39,開 示 そうそう そう テ ニ ス も する んです そうそう
00:12:39,300 --> 00:12:46,自 分 の こと を ね そう そう 自己 開 示 して じゃあ 俺 も
00:12:46,200 --> 00:12:53,悩 み を 聞 いた り 相 談 を 受 け た り する には 俺 も 知 ら
ない と い け ない から さ だから 今 カ ウ ン セ リ ング
00:12:53,180 --> 00:12:53,する の?
00:12:53,800 --> 00:12:57,ほ ぼ 知 って も ら ってる んだ 今 好 き な 俳 優 は?
00:12:57,700 --> 00:12:58,俳 優?
00:12:58,880 --> 00:13:00,ハ マ ってる 俳 優 とか いる の?
00:13:01,840 --> 00:13:04,テ レ ビ あ ん まり 見 ない テ レ ビ 見 ない? 何 見 る の?
00:13:04,800 --> 00:13:05,何 ですか ね?
00:13:06,380 --> 00:13:10,テ ロ 漫 画 とか なるほど ね そう いう の?
00:13:11,840 --> 00:13:18,なんか ハ マ り そうだ ね ハ マ った ら 一直 転 っていう か イ ベ
ント とか
00:13:18,780 --> 00:13:22,行 っちゃ う? 行 っちゃ う か も エ ロ 漫 画 の イ ベ ント って
どう いうこと?
00:13:23,570 --> 00:13:24,漫 画 じゃない か?
00:13:25,550 --> 00:13:30,まあ、 エ ロ 系 の えっ?
00:13:33,470 --> 00:13:34,男 優 って こと?
132...
Download Subtitles 420HOI-361 in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Head.Over.Heels
FAJS-050-ja-en
Hard.Times.1975.1080p.BluRay.x264.YIFY
Miruthan (2016)_track4_[eng]
Grimm - 3x16 - The Show Must Go On.HDTV.LOL.en
1 1 Built.In.Birmingham.Brady.and.The.Blues.S01E05.480p
Putney Swope (Robert Downey Sr. - 1969)
Grimm - 3x17 - Synchronicity.HDTV.LOL.en
Grimm - 3x18 - The Law of Sacrifice.HDTV.LOL.en
Chief.of.War.S01E01.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)
Download 420HOI-361 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up