Miruthan (2016)_track4_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:03:10,580 --> 00:03:11,Careful!

00:03:27,240 --> 00:03:28,We'll inform the supervisor

00:03:43,540 --> 00:03:47,He had worked three shifts
instead of two yesterday

00:03:47,890 --> 00:03:49,His wife will dump him soon

00:03:59,900 --> 00:04:01,It's gone, leave it

00:04:23,540 --> 00:04:27,What did the doctor say
about your dog b***e?

00:04:28,090 --> 00:04:30,You always keep eating

00:04:30,660 --> 00:04:31,Like a pig!

00:04:32,150 --> 00:04:34,Why is your skin full of rashes?

00:04:34,220 --> 00:04:36,Can't you even save
yourself from a dog b***e?

00:04:36,210 --> 00:04:38,What a shame it would
be when people know!

00:04:38,890 --> 00:04:42,Did you get the name changed
in the ration card?

00:04:42,300 --> 00:04:43,Did you pay the electricity bill?

00:04:43,880 --> 00:04:45,Of course, keep eating!

00:04:45,940 --> 00:04:47,Is it enough if you just go to work?

00:04:48,010 --> 00:04:49,You shameless dog!

00:04:50,180 --> 00:04:50,Malli!

00:04:50,950 --> 00:04:53,Don't add salt in
his food henceforth

00:04:54,430 --> 00:04:57,I'm talking to you, you dog!

00:05:00,470 --> 00:05:01,Let her go

00:05:01,950 --> 00:05:03,Let her go!

00:05:22,810 --> 00:05:23,Ma!

00:05:24,950 --> 00:05:27,Mom, wake up!

00:05:57,990 --> 00:05:59,Logu, I'll call you back

00:06:00,730 --> 00:06:01,Go!

00:06:11,420 --> 00:06:13,Don't hurry, let me join you

00:07:03,140 --> 00:07:03,I...

00:07:03,890 --> 00:07:04,I...

00:07:04,320 --> 00:07:04,will use my life...

00:07:05,000 --> 00:07:05,will use my life..

00:07:05,910 --> 00:07:08,for humanitarian deeds...

00:07:08,130 --> 00:07:10,with wholeheartedness

00:07:10,080 --> 00:07:11,and conviction

00:07:11,740 --> 00:07:14,In my career...

00:07:14,090 --> 00:07:15,I'll uphold truth

00:07:15,460 --> 00:07:16,and...

00:07:16,410 --> 00:07:18,Honor

00:07:19,360 --> 00:07:21,Pledge of Tamil Police

00:07:22,080 --> 00:07:25,I'll guard the secrets
of my country

00:07:25,690 --> 00:07:29,I'll never accept
bribes in any form

00:07:29,490 --> 00:07:33,In all the states of India

00:07:33,630 --> 00:07:35,Poor guys!

00:07:35,160 --> 00:07:36,They have come with huge dreams

00:07:38,430 --> 00:07:40,When they work for hours in the heat,

00:07:40,650 --> 00:07:42,their dreams will melt away.

00:07:43,320 --> 00:07:44,Greetings, sir

00:07:45,420 --> 00:07:47,The guy in the third
row is my son

00:07:47,680 --> 00:07:48,Name's Rajesh

00:07:49,410 --> 00:07:50,Please take care of him

00:07:50,990 --> 00:07:52,Sure!

00:07:52,360 --> 00:07:53,See you!

00:07:53,670 --> 00:07:55,I promise!

00:07:57,130 --> 00:07:59,- Sister!
- What happened?

00:07:59,140 --> 00:08:01,Quicker! Patients
would be waiting

00:08:01,360 --> 00:08:02,They are checking

00:08:02,560 --> 00:08:04,Bike's insurance is not renewed

00:08:04,320 --> 00:08:06,They won't stop a bike
when a girl rides it.

00:08:06,980 --> 00:08:09,Go renew the insurance tomorrow

00:08:10,500 --> 00:08:11,Pull over!

00:08:13,640 --> 00:08:14,License

00:08:17,400 --> 00:08:18,Show me the RC book

00:08:20,150 --> 00:08:21,Insurance?

00:08:23,870 --> 00:08:25,He's reading it!

00:08:25,160 --> 00:08:29,- It's embarrassing
- It's been six months since it's expired

00:08:29,430 --> 00:08:32,Sir she is a doctor, she is in
a hurry to reach the hospital

00:08:32,960 --> 00:08:35,How does that make
any difference?

00:08:35,570 --> 00:08:36,Pay the fine

00:08:36,920 --> 00:08:38,- We'll leave
- Quiet!

00:08:38,450 --> 00:08:41,Please excuse us once

00:08:41,120 --> 00:08:42,- Fill the charge sheet
- Name?

00:08:43,030 --> 00:08:45,2000 rupees fine, are you going
to pay here or in the court?

00:08:45,630 --> 00:08:48,I only have 200, sir

00:08:50,580 --> 00:08:52,Close the purse, I'll negotiate

00:08:53,140 --> 00:08:55,He looks innocent

00:08:55,180 --> 00:08:57,The doctor is in a
hurry, what shall we do?

00:08:58,110 --> 00:09:00,Let them go for her sake

00:09:01,950 --> 00:09:02,Give it

00:09:02,900 --> 00:09:03,You can go

00:09:04,490 --> 00:09:05,Leave!

00:09:07,120 --> 00:09:10,Why is she irritated
with us for his mistake?

00:09:10,450 --> 00:09:12,Good men are always frowned at.

00:09:13,590 --> 00:09:14,Hey, pull over!

00:09:15,890 --> 00:09:18,Karthik sir has g***t first
rank in the police academy

00:09:18,080 --> 00:09:21,But why is he on traffic duty?
Is it a punishment?

00:09:21,880 --> 00:09:22,He asked for this job

00:09:24,700 --> 00:09:27,Is there any difference in the salaries
of a traffic SI and a normal SI?

00:09:27,910 --> 00:09:28,No

00:09:28,410 --> 00:09:29,Which is less risky?

00:09:29,470 --> 00:09:31,In the traffic department

00:09:31,210 --> 00:09:32,Brother, make me a tea!

00:09:32,460 --> 00:09:35,Karthik's parents died
when he was thirteen

00:09:35,430 --> 00:09:37,His sister is his
world since then

00:09:37,780 --> 00:09:39,Nothing else bothers him

00:09:53,970 --> 00:09:55,- Good morning
- Good morning

00:10:09,250 --> 00:10:12,Wouldn't it be helpful if there
is someone to do these things?

00:10:13,620 --> 00:10:16,We'll soon hire a maid

00:10:16,380 --> 00:10:18,I can't keep cooking
for you forever

00:10:23,250 --> 00:10:24,Bye

00:10:30,980 --> 00:10:32,It's okay, dear

00:10:32,430 --> 00:10:35,- Sir!
- I'm in pain

00:10:38,220 --> 00:10:39,Wait for ten minutes

00:10:39,810 --> 00:10:41,Don't do something stupid

00:10:42,520 --> 00:10:44,We'll send them after the
minister's car is gone

00:10:47,030 --> 00:10:48,Just two more minutes

00:11:07,010 --> 00:11:07,I can't...

00:11:07,890 --> 00:11:10,Keep the blockade on!

00:11:10,140 --> 00:11:11,Move, quick!

00:11:34,240 --> 00:11:36,Quiet, the public is watching us

00:11:41,650 --> 00:11:42,I'm telling you!

00:11:57,570 --> 00:11:58,Why did you do that?

00:12:00,290 --> 00:12:01,Sorry, sir!

00:12:08,450 --> 00:12:09,I'm an idiot

00:12:09,410 --> 00:12:11,I'm not matured
enough to help anyone

00:12:11,630 --> 00:12:15,How is this Rajesh
related to me?

00:12:17,550 --> 00:12:19,There's no one to care about us

00:12:19,210 --> 00:12:20,If I lose my job,

00:12:20,910 --> 00:12:22,Who will take care of Vidya?

00:12:22,650 --> 00:12:24,Why did you get tensed so much?

00:12:24,190 --> 00:12:27,Our style has always been
Running away from problems right?

00:12:28,110 --> 00:12:29,No dude!

00:12:30,360 --> 00:12:32,I g***t a little emotional over this

00:12:34,960 --> 00:12:37,Sir, someone has shot a video
and uploaded on YouTube

00:12:39,930 --> 00:12:44,Thousands have seen it, our
party's reputation is tarnished

00:12:45,680 --> 00:12:47,Have a look at this one dear

00:12:47,270 --> 00:12:48,Is this okay for you?

00:12:49,200 --> 00:12:51,I find this girl really beautiful
-Super

00:12:54,130 --> 00:12:55,Who is this guy ?

00:12:59,320 --> 00:13:00,What is this dear?

00:13:00,170 --> 00:13:02,U dont be frightened!
What is he going to do ?

00:13:02,240 --> 00:13:03,That is right

00:13:08,160 --> 00:13:09,Karthik please understand

00:13:09,430 --> 00:13:12,The local marriage brokers are
not even attending my calls

00:13:12,430 --> 00:13:14,I have made him to come from the
nearby district

00:13:15,040 --> 00:13:16,Please let him do his job properly

00:13:16,650 --> 00:13:17,Take this dear

00:13:17,920 --> 00:13:19,Photo alone is enough for me

00:13:19,610 --> 00:13:23,If we start checking astrology
He definitely wont get married

00:13:26,460 --> 00:13:29,Brother can you please give me Rs.
00:13:39,040 --> 00:13:41,Hey ! It has Rs.4000 in it

00:13:41,460 --> 00:13:43,Have this uncle! Keep the change with you

00:13:44,330 --> 00:13:46,If you get any more better matches just
let me now

00:13:46,720 --> 00:13:48,Thank you so much dear

00:13:48,200 --> 00:13:52,Dude His business seems to be more
profitable than ours

00:13:53,410 --> 00:13:55,I will kill you If I see you somewhere
near this school again

00:13:59,970 --> 00:14:01,I don't like any of them

00:14:01,450 --> 00:14:03,Don't give me an absurd answer

00:14:03,040 --> 00:14:04,List me the reasons

00:14:04,840 --> 00:14:06,Tell me what exactly you expect

00:14:06,340 --> 00:14:09,You're too young to have
this conversation with me

00:14:09,360 --> 00:14:10,Dude!

00:14:10,480 -->...

Download Subtitles Miruthan (2016) track4 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu