Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Miruthan (2016) track4 [eng] in any Language
Miruthan (2016)_track4_[eng] Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:03:10,580 --> 00:03:11,Careful!
00:03:27,240 --> 00:03:28,We'll inform the supervisor
00:03:43,540 --> 00:03:47,He had worked three shifts
instead of two yesterday
00:03:47,890 --> 00:03:49,His wife will dump him soon
00:03:59,900 --> 00:04:01,It's gone, leave it
00:04:23,540 --> 00:04:27,What did the doctor say
about your dog b***e?
00:04:28,090 --> 00:04:30,You always keep eating
00:04:30,660 --> 00:04:31,Like a pig!
00:04:32,150 --> 00:04:34,Why is your skin full of rashes?
00:04:34,220 --> 00:04:36,Can't you even save
yourself from a dog b***e?
00:04:36,210 --> 00:04:38,What a shame it would
be when people know!
00:04:38,890 --> 00:04:42,Did you get the name changed
in the ration card?
00:04:42,300 --> 00:04:43,Did you pay the electricity bill?
00:04:43,880 --> 00:04:45,Of course, keep eating!
00:04:45,940 --> 00:04:47,Is it enough if you just go to work?
00:04:48,010 --> 00:04:49,You shameless dog!
00:04:50,180 --> 00:04:50,Malli!
00:04:50,950 --> 00:04:53,Don't add salt in
his food henceforth
00:04:54,430 --> 00:04:57,I'm talking to you, you dog!
00:05:00,470 --> 00:05:01,Let her go
00:05:01,950 --> 00:05:03,Let her go!
00:05:22,810 --> 00:05:23,Ma!
00:05:24,950 --> 00:05:27,Mom, wake up!
00:05:57,990 --> 00:05:59,Logu, I'll call you back
00:06:00,730 --> 00:06:01,Go!
00:06:11,420 --> 00:06:13,Don't hurry, let me join you
00:07:03,140 --> 00:07:03,I...
00:07:03,890 --> 00:07:04,I...
00:07:04,320 --> 00:07:04,will use my life...
00:07:05,000 --> 00:07:05,will use my life..
00:07:05,910 --> 00:07:08,for humanitarian deeds...
00:07:08,130 --> 00:07:10,with wholeheartedness
00:07:10,080 --> 00:07:11,and conviction
00:07:11,740 --> 00:07:14,In my career...
00:07:14,090 --> 00:07:15,I'll uphold truth
00:07:15,460 --> 00:07:16,and...
00:07:16,410 --> 00:07:18,Honor
00:07:19,360 --> 00:07:21,Pledge of Tamil Police
00:07:22,080 --> 00:07:25,I'll guard the secrets
of my country
00:07:25,690 --> 00:07:29,I'll never accept
bribes in any form
00:07:29,490 --> 00:07:33,In all the states of India
00:07:33,630 --> 00:07:35,Poor guys!
00:07:35,160 --> 00:07:36,They have come with huge dreams
00:07:38,430 --> 00:07:40,When they work for hours in the heat,
00:07:40,650 --> 00:07:42,their dreams will melt away.
00:07:43,320 --> 00:07:44,Greetings, sir
00:07:45,420 --> 00:07:47,The guy in the third
row is my son
00:07:47,680 --> 00:07:48,Name's Rajesh
00:07:49,410 --> 00:07:50,Please take care of him
00:07:50,990 --> 00:07:52,Sure!
00:07:52,360 --> 00:07:53,See you!
00:07:53,670 --> 00:07:55,I promise!
00:07:57,130 --> 00:07:59,- Sister!
- What happened?
00:07:59,140 --> 00:08:01,Quicker! Patients
would be waiting
00:08:01,360 --> 00:08:02,They are checking
00:08:02,560 --> 00:08:04,Bike's insurance is not renewed
00:08:04,320 --> 00:08:06,They won't stop a bike
when a girl rides it.
00:08:06,980 --> 00:08:09,Go renew the insurance tomorrow
00:08:10,500 --> 00:08:11,Pull over!
00:08:13,640 --> 00:08:14,License
00:08:17,400 --> 00:08:18,Show me the RC book
00:08:20,150 --> 00:08:21,Insurance?
00:08:23,870 --> 00:08:25,He's reading it!
00:08:25,160 --> 00:08:29,- It's embarrassing
- It's been six months since it's expired
00:08:29,430 --> 00:08:32,Sir she is a doctor, she is in
a hurry to reach the hospital
00:08:32,960 --> 00:08:35,How does that make
any difference?
00:08:35,570 --> 00:08:36,Pay the fine
00:08:36,920 --> 00:08:38,- We'll leave
- Quiet!
00:08:38,450 --> 00:08:41,Please excuse us once
00:08:41,120 --> 00:08:42,- Fill the charge sheet
- Name?
00:08:43,030 --> 00:08:45,2000 rupees fine, are you going
to pay here or in the court?
00:08:45,630 --> 00:08:48,I only have 200, sir
00:08:50,580 --> 00:08:52,Close the purse, I'll negotiate
00:08:53,140 --> 00:08:55,He looks innocent
00:08:55,180 --> 00:08:57,The doctor is in a
hurry, what shall we do?
00:08:58,110 --> 00:09:00,Let them go for her sake
00:09:01,950 --> 00:09:02,Give it
00:09:02,900 --> 00:09:03,You can go
00:09:04,490 --> 00:09:05,Leave!
00:09:07,120 --> 00:09:10,Why is she irritated
with us for his mistake?
00:09:10,450 --> 00:09:12,Good men are always frowned at.
00:09:13,590 --> 00:09:14,Hey, pull over!
00:09:15,890 --> 00:09:18,Karthik sir has g***t first
rank in the police academy
00:09:18,080 --> 00:09:21,But why is he on traffic duty?
Is it a punishment?
00:09:21,880 --> 00:09:22,He asked for this job
00:09:24,700 --> 00:09:27,Is there any difference in the salaries
of a traffic SI and a normal SI?
00:09:27,910 --> 00:09:28,No
00:09:28,410 --> 00:09:29,Which is less risky?
00:09:29,470 --> 00:09:31,In the traffic department
00:09:31,210 --> 00:09:32,Brother, make me a tea!
00:09:32,460 --> 00:09:35,Karthik's parents died
when he was thirteen
00:09:35,430 --> 00:09:37,His sister is his
world since then
00:09:37,780 --> 00:09:39,Nothing else bothers him
00:09:53,970 --> 00:09:55,- Good morning
- Good morning
00:10:09,250 --> 00:10:12,Wouldn't it be helpful if there
is someone to do these things?
00:10:13,620 --> 00:10:16,We'll soon hire a maid
00:10:16,380 --> 00:10:18,I can't keep cooking
for you forever
00:10:23,250 --> 00:10:24,Bye
00:10:30,980 --> 00:10:32,It's okay, dear
00:10:32,430 --> 00:10:35,- Sir!
- I'm in pain
00:10:38,220 --> 00:10:39,Wait for ten minutes
00:10:39,810 --> 00:10:41,Don't do something stupid
00:10:42,520 --> 00:10:44,We'll send them after the
minister's car is gone
00:10:47,030 --> 00:10:48,Just two more minutes
00:11:07,010 --> 00:11:07,I can't...
00:11:07,890 --> 00:11:10,Keep the blockade on!
00:11:10,140 --> 00:11:11,Move, quick!
00:11:34,240 --> 00:11:36,Quiet, the public is watching us
00:11:41,650 --> 00:11:42,I'm telling you!
00:11:57,570 --> 00:11:58,Why did you do that?
00:12:00,290 --> 00:12:01,Sorry, sir!
00:12:08,450 --> 00:12:09,I'm an idiot
00:12:09,410 --> 00:12:11,I'm not matured
enough to help anyone
00:12:11,630 --> 00:12:15,How is this Rajesh
related to me?
00:12:17,550 --> 00:12:19,There's no one to care about us
00:12:19,210 --> 00:12:20,If I lose my job,
00:12:20,910 --> 00:12:22,Who will take care of Vidya?
00:12:22,650 --> 00:12:24,Why did you get tensed so much?
00:12:24,190 --> 00:12:27,Our style has always been
Running away from problems right?
00:12:28,110 --> 00:12:29,No dude!
00:12:30,360 --> 00:12:32,I g***t a little emotional over this
00:12:34,960 --> 00:12:37,Sir, someone has shot a video
and uploaded on YouTube
00:12:39,930 --> 00:12:44,Thousands have seen it, our
party's reputation is tarnished
00:12:45,680 --> 00:12:47,Have a look at this one dear
00:12:47,270 --> 00:12:48,Is this okay for you?
00:12:49,200 --> 00:12:51,I find this girl really beautiful
-Super
00:12:54,130 --> 00:12:55,Who is this guy ?
00:12:59,320 --> 00:13:00,What is this dear?
00:13:00,170 --> 00:13:02,U dont be frightened!
What is he going to do ?
00:13:02,240 --> 00:13:03,That is right
00:13:08,160 --> 00:13:09,Karthik please understand
00:13:09,430 --> 00:13:12,The local marriage brokers are
not even attending my calls
00:13:12,430 --> 00:13:14,I have made him to come from the
nearby district
00:13:15,040 --> 00:13:16,Please let him do his job properly
00:13:16,650 --> 00:13:17,Take this dear
00:13:17,920 --> 00:13:19,Photo alone is enough for me
00:13:19,610 --> 00:13:23,If we start checking astrology
He definitely wont get married
00:13:26,460 --> 00:13:29,Brother can you please give me Rs.
00:13:39,040 --> 00:13:41,Hey ! It has Rs.4000 in it
00:13:41,460 --> 00:13:43,Have this uncle! Keep the change with you
00:13:44,330 --> 00:13:46,If you get any more better matches just
let me now
00:13:46,720 --> 00:13:48,Thank you so much dear
00:13:48,200 --> 00:13:52,Dude His business seems to be more
profitable than ours
00:13:53,410 --> 00:13:55,I will kill you If I see you somewhere
near this school again
00:13:59,970 --> 00:14:01,I don't like any of them
00:14:01,450 --> 00:14:03,Don't give me an absurd answer
00:14:03,040 --> 00:14:04,List me the reasons
00:14:04,840 --> 00:14:06,Tell me what exactly you expect
00:14:06,340 --> 00:14:09,You're too young to have
this conversation with me
00:14:09,360 --> 00:14:10,Dude!
00:14:10,480 -->...
Download Subtitles Miruthan (2016) track4 [eng] in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Grimm - 3x16 - The Show Must Go On.HDTV.LOL.en
Summer Renee ~ My Flowers For Step-Daddy ~ MyPervyFamily_A1.en.whisperjav
Kidnapping.Inc..2024.SUBBED.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
HIGH-FIVE.2025
Grimm - 3x15 - Once We Were Gods.HDTV.LOL.en
Hard.Times.1975.1080p.BluRay.x264.YIFY
FAJS-050-ja-en
Head.Over.Heels
420HOI-361
1 1 Built.In.Birmingham.Brady.and.The.Blues.S01E05.480p
Download, translate and share Miruthan (2016)_track4_[eng] srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up