Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Grimm - 3x15 - Once We Were Gods HDTV LOL en in any Language
Grimm - 3x15 - Once We Were Gods.HDTV.LOL.en Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:02,253 --> 00:00:03,Previously on Grimm...
00:00:03,287 --> 00:00:06,Someone outside the family
is carrying royal blood.
00:00:06,619 --> 00:00:09,What do you suppose a royal
offspring would be worth?
00:00:09,731 --> 00:00:11,We must trust each other
00:00:11,613 --> 00:00:13,or there will be no stopping
the royal families.
00:00:13,349 --> 00:00:14,They will dominate
the world again.
00:00:14,834 --> 00:00:16,I want you to get
to Adalind before they do.
00:00:16,536 --> 00:00:18,- You must leave immediately.
- You didn't get her?
00:00:18,654 --> 00:00:20,Then someone tipped them off,
and they escaped.
00:00:20,790 --> 00:00:23,Someone close to you
has betrayed us both.
00:00:23,509 --> 00:00:24,Hey, you're gonna be okay.
00:00:24,510 --> 00:00:25,Aswang.
00:00:30,132 --> 00:00:31,Now that we know
what we're dealing with,
00:00:31,116 --> 00:00:32,what do we tell Wu?
00:00:32,602 --> 00:00:33,We can't risk involving him
in something
00:00:33,686 --> 00:00:35,that he doesn't understand.
00:00:35,371 --> 00:00:36,But we can't let him think
he's going crazy.
00:00:36,622 --> 00:00:39,I know what I saw!
00:00:39,747 --> 00:00:42,___
00:00:59,078 --> 00:01:00,Hold on.
00:01:00,546 --> 00:01:03,Hold on, give me that light.
00:01:05,351 --> 00:01:07,There's not supposed
to be a room here.
00:01:07,503 --> 00:01:10,Look at that.
00:01:10,356 --> 00:01:13,We better get somebody
from the university here.
00:01:16,012 --> 00:01:18,Careful, watch your step.
00:01:22,084 --> 00:01:25,Ss phaedra, 1946.
00:01:25,137 --> 00:01:28,Athens, Cairo, Malta, New York.
00:01:28,658 --> 00:01:30,You want us to open it?
00:01:30,960 --> 00:01:32,Yes!
00:01:52,548 --> 00:01:55,Here, help me open it.
00:01:58,304 --> 00:02:02,Oh, my God.
00:02:21,210 --> 00:02:22,I still think
we should tell him.
00:02:22,378 --> 00:02:23,You saw how he was.
00:02:23,896 --> 00:02:26,Even if we wanted to tell him,
he is not ready.
00:02:26,198 --> 00:02:27,All I know is
after I faced my first beast...
00:02:27,984 --> 00:02:30,whoa, Hank, we're right here.
00:02:30,469 --> 00:02:31,Sorry.
00:02:31,754 --> 00:02:33,My first wesen.
00:02:33,723 --> 00:02:36,Not that some wesen
aren't more bestial than others.
00:02:36,325 --> 00:02:37,Don't get me wrong.
00:02:37,960 --> 00:02:39,You saw how messed up I was.
00:02:39,294 --> 00:02:40,Put a few bullet holes
in the closet,
00:02:40,880 --> 00:02:42,couldn't sleep
without my shotgun,
00:02:42,398 --> 00:02:45,but once Nick explained things...
and you did too...
00:02:45,801 --> 00:02:48,took some getting used to,
but here I **.
00:02:48,704 --> 00:02:50,That's because
Nick was your partner.
00:02:50,239 --> 00:02:51,You already trusted him.
00:02:51,907 --> 00:02:54,Yeah, I mean, if I hadn't
already been connected
00:02:54,376 --> 00:02:56,to Nick's world
and loved him and trusted him,
00:02:56,595 --> 00:02:58,I don't know what my reaction
would have been.
00:02:58,514 --> 00:02:59,Yeah, but your life's
a lot better
00:02:59,615 --> 00:03:00,now that you know, isn't it?
00:03:00,616 --> 00:03:01,It's better with Nick,
00:03:01,617 --> 00:03:03,but if I wasn't with Nick,
00:03:04,020 --> 00:03:06,I'm... I'm just not so sure
I'd wanna know.
00:03:06,322 --> 00:03:09,Like most people,
wesen is not for everybody.
00:03:09,675 --> 00:03:12,It's one thing seeing
a Fuchsbau or even a Blutbad,
00:03:12,761 --> 00:03:14,but an Aswang?
00:03:14,196 --> 00:03:16,I mean, they scare even us.
00:03:16,415 --> 00:03:18,If that was
your introduction to wesen
00:03:18,217 --> 00:03:20,and then you were told
you're not imagining things,
00:03:20,319 --> 00:03:21,that could fry your brain.
00:03:21,987 --> 00:03:23,I mean, I know
I'm repeating myself here,
00:03:23,406 --> 00:03:26,but it could
fry your brain for good.
00:03:26,225 --> 00:03:27,I have to agree.
00:03:27,393 --> 00:03:28,I think we should wait and see
00:03:28,811 --> 00:03:30,how Wu responds to treatment.
00:03:30,680 --> 00:03:33,Maybe he'll be okay.
00:03:35,851 --> 00:03:37,What if he's not?
00:03:41,790 --> 00:03:44,Then we have to tell him.
00:03:44,377 --> 00:03:45,Originally,
it was discovered...
00:03:45,561 --> 00:03:46,not right.
It's not right.
00:03:46,912 --> 00:03:48,They have no respect.
It's unholy!
00:03:48,681 --> 00:03:49,What do you expect
00:03:49,965 --> 00:03:52,from people
who desecrate graves?
00:03:52,134 --> 00:03:54,You've called this discovery
momentous.
00:03:54,320 --> 00:03:55,Can you tell us why?
00:03:55,905 --> 00:03:59,Usually, a sarcophagus
depicts a pharaoh
00:03:59,074 --> 00:04:00,or some other
important personage
00:04:00,909 --> 00:04:05,carved on the surface,
but this depicts an Anubis...
00:04:05,314 --> 00:04:07,an Egyptian God of the dead.
00:04:07,500 --> 00:04:10,Well, now that it's up,
we do it, right?
00:04:10,319 --> 00:04:13,Yeah. We do it.
00:04:13,122 --> 00:04:14,Well, we've waited 70 years
00:04:14,923 --> 00:04:16,to see
your 3,000-year-old mummy.
00:04:16,308 --> 00:04:17,We can wait a little longer.
00:04:17,710 --> 00:04:19,This is Suzanne li reporting
00:04:19,295 --> 00:04:22,from the new home of the mummy
at the university.
00:04:22,765 --> 00:04:25,Let's do this.
00:05:22,942 --> 00:05:25,We g***t it.
00:05:27,630 --> 00:05:28,Let's get it out of here.
00:05:28,631 --> 00:05:30,Not before I do this.
00:05:37,206 --> 00:05:39,We gotta go.
00:05:51,170 --> 00:05:53,You know if somebody's
supposed to be in the lab?
00:05:53,255 --> 00:05:55,I heard something.
00:05:55,174 --> 00:05:58,Unoccupied as far as I know.
00:06:22,501 --> 00:06:23,You!
00:06:23,836 --> 00:06:25,Stand out where I can see you.
00:06:31,527 --> 00:06:35,Karl.
00:06:35,214 --> 00:06:38,I'm shot.
00:06:38,384 --> 00:06:41,No!
00:06:41,520 --> 00:06:43,Sorry.
00:06:43,322 --> 00:06:46,I screwed up.
00:06:46,125 --> 00:06:48,Hey!
00:06:55,100 --> 00:06:57,I heard gunshots.
00:06:57,219 --> 00:06:59,What's going on up there?
00:07:26,090 --> 00:07:31,Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
00:07:32,745 --> 00:07:37,Then the Aswang would flick
its long black tongue
00:07:37,259 --> 00:07:39,and eat the baby.
00:07:39,261 --> 00:07:42,No... uh, actually,
no, not at first.
00:07:45,451 --> 00:07:49,It would insert its tongue into
the pregnant woman's stomach
00:07:49,188 --> 00:07:53,and s***k out the amniotic fluid,
and then it would eat the baby.
00:07:53,976 --> 00:07:58,What else did your grandmother
tell you about the Aswang?
00:07:58,731 --> 00:08:01,The Aswang has sharp claws.
00:08:01,700 --> 00:08:06,It can climb walls and trees
and get you anywhere you are.
00:08:06,972 --> 00:08:09,That no place is safe.
00:08:09,992 --> 00:08:11,Can we talk some more
about your experience
00:08:11,777 --> 00:08:15,when you saw the Aswang?
00:08:15,564 --> 00:08:17,Yeah. Sure.
00:08:17,566 --> 00:08:19,What would you like to know?
00:08:19,668 --> 00:08:22,You said other people were
there, but they didn't see it.
00:08:22,955 --> 00:08:24,How do you explain that?
00:08:24,306 --> 00:08:28,What I saw felt real.
00:08:28,377 --> 00:08:32,How could it be real if
you're the only one who saw it?
00:08:42,992 --> 00:08:43,You guys can wait in here.
00:08:43,976 --> 00:08:47,Thank you.
00:08:47,730 --> 00:08:49,Well, hopefully he can
talk to us this time.
00:08:49,898 --> 00:08:51,Hey.
00:08:51,467 --> 00:08:52,- Hey.
- Nick, Hank.
00:08:52,868 --> 00:08:55,Hey. How you feeling?
00:08:55,020 --> 00:08:56,All right.
00:08:56,405 --> 00:08:58,Welcome to club meds.
00:08:58,374 --> 00:09:01,We can, uh, sit over here.
00:09:05,614 --> 00:09:08,Well, everybody misses you,
says hi.
00:09:08,984 --> 00:09:13,Gotta say, you look better
than the last time we were here.
00:09:13,822 --> 00:09:16,You guys were here before?
00:09:17,626 --> 00:09:18,When you first g***t here.
00:09:18,811 --> 00:09:21,Ah.
00:09:21,780 --> 00:09:22,Don't remember that.
00:09:22,998 --> 00:09:26,So are they helping you here?
00:09:26,168 --> 00:09:28,The good news is
I'm not clinical.
00:09:28,637 --> 00:09:30,Just a little paranoia.
00:09:30,189 --> 00:09:32,No tumors or lesions
in my brain.
00:09:32,208 --> 00:09:34,Just the voice
of my long dead grandmother....
Download Subtitles Grimm - 3x15 - Once We Were Gods HDTV LOL en in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
HQIS-041 FHD -ja-th
Tenko s01e07 Unnatural Friendship.eng
Tenko s02e04.eng
Queen.Seon.Duk.E01.KOR
Tenko s02e07.eng
HIGH-FIVE.2025
Kidnapping.Inc..2024.SUBBED.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Summer Renee ~ My Flowers For Step-Daddy ~ MyPervyFamily_A1.en.whisperjav
Grimm - 3x16 - The Show Must Go On.HDTV.LOL.en
Miruthan (2016)_track4_[eng]
Download, translate and share Grimm - 3x15 - Once We Were Gods.HDTV.LOL.en srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up