STAR-596 Movie Subtitles
Download STAR-596 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans Translate
Akan
Akan Translate
Albanian
Shqip Translate
Amharic
አማርኛ Translate
Arabic
العربية Translate
Armenian
Հայերեն Translate
Azerbaijani
Azərbaycanca Translate
Basque
Euskara Translate
Belarusian
Беларуская Translate
Bemba
Ichibemba Translate
Bengali
বাংলা Translate
Bihari
भोजपुरी Translate
Bosnian
Bosanski Translate
Breton
Brezhoneg Translate
Bulgarian
Български Translate
Cambodian
ភាសាខ្មែរ Translate
Catalan
Català Translate
Cebuano
Sinugboanon Translate
Cherokee
ᏣᎳᎩ Translate
Chichewa
ChiCheŵa Translate
Chinese (Simplified)
简体中文 Translate
Chinese (Traditional)
繁體中文 Translate
Corsican
Corsu Translate
Croatian
Hrvatski Translate
Czech
Čeština Translate
Danish
Dansk Translate
Dutch
Nederlands Translate
English
English Translate
Esperanto
Esperanto Translate
Estonian
Eesti Translate
Finnish
Suomi Translate
French
Français Translate
Galician
Galego Translate
Georgian
ქართული Translate
German
Deutsch Translate
Greek
Ελληνικά Translate
Gujarati
ગુજરાતી Translate
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen Translate
Hausa
Hausa Translate
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi Translate
Hebrew
עברית Translate
Hindi
हिन्दी Translate
Hungarian
Magyar Translate
Icelandic
Íslenska Translate
Indonesian
Bahasa Indonesia Translate
Italian
Italiano Translate
Japanese
日本語 Translate
Javanese
Basa Jawa Translate
Kannada
ಕನ್ನಡ Translate
Kazakh
Қазақ тілі Translate
Kinyarwanda
Ikinyarwanda Translate
Korean
한국어 Translate
Kurdish
Kurdî Translate
Kyrgyz
Кыргызча Translate
Lao
ລາວ Translate
Latin
Latina Translate
Latvian
Latviešu Translate
Lithuanian
Lietuvių Translate
Luxembourgish
Lëtzebuergesch Translate
Macedonian
Македонски Translate
Malay
Bahasa Melayu Translate
Malayalam
മലയാളം Translate
Maltese
Malti Translate
Maori
Māori Translate
Marathi
मराठी Translate
Mongolian
Монгол Translate
Nepali
नेपाली Translate
Norwegian
Norsk Translate
Persian
فارسی Translate
Polish
Polski Translate
Portuguese
Português Translate
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ Translate
Romanian
Română Translate
Russian
Русский Translate
Serbian
Српски Translate
Slovak
Slovenčina Translate
Slovenian
Slovenščina Translate
Somali
Soomaali Translate
Spanish
Español Translate
Swahili
Kiswahili Translate
Swedish
Svenska Translate
Tamil
தமிழ் Translate
Telugu
తెలుగు Translate
Thai
ไทย Translate
Turkish
Türkçe Translate
Ukrainian
Українська Translate
Urdu
اردو Translate
Uzbek
O'zbek Translate
Vietnamese
Tiếng Việt Translate
Welsh
Cymraeg Translate
Xhosa
isiXhosa Translate
Zulu
isiZulu Translate
1
00:00:33,220 --> 00:00:36,260
お は よう ございます お は
2
00:00:36,260 --> 00:00:41,540
よう ございます
3
00:00:41,540 --> 00:00:47,760
何 が
4
00:00:47,760 --> 00:00:50,700
起 き る の かな と
5
00:01:00,490 --> 00:01:02,210
催 眠 術 って どう 思 います か?
6
00:01:03,710 --> 00:01:04,870
催 眠 術 ですか?
7
00:01:05,129 --> 00:01:11,650
はい へ ー 催 眠 術 が なんか テ レ ビ とか で
8
00:01:11,650 --> 00:01:18,050
見 た こと が ある ので なんか あの すごい
9
00:01:18,050 --> 00:01:25,010
わ って か け ら れて ふ わ ー って こう 吸 い 込 ま れる ように
寝
10
00:01:25,010 --> 00:01:28,510
ちゃ った り とか 洗 脳 さ れて る 感じ の
11
00:01:30,380 --> 00:01:34,840
イ メ ージ が あります 実 際 そう いう の を 見て どう 思 う?
12
00:01:35,100 --> 00:01:42,040
でも テ レ ビ とか 見て る と き は 本当 な の かな って ド キ
ド キ し な
13
00:01:42,040 --> 00:01:45,560
が ら 見て ます 興 味 は ある?
14
00:01:46,120 --> 00:01:52,880
興 味 あります 今回 そう いう
15
00:01:52,880 --> 00:01:59,380
催 眠 術 とか い ろ い ろ ちょっと ア ナ ちゃん に チャ レ ン ジ
して も ら いた い な っていう
16
00:02:01,600 --> 00:02:03,160
実 は え?
17
00:02:03,760 --> 00:02:04,760
催 眠 術?
18
00:02:05,340 --> 00:02:12,300
だから 一 人 で この 部 屋 に 入 って も ら った わ け です 催
眠
19
00:02:12,300 --> 00:02:13,259
部 屋 ですか?
20
00:02:13,260 --> 00:02:19,900
ここ で も しか した ら ク ロ ー ゼ ット とか に ね え?
21
00:02:20,720 --> 00:02:27,680
それは そう です けど そう いう また ちょっと 違 うん で ね だから
ちょっと 実 際
22
00:02:27,680 --> 00:02:34,560
に 催 眠 術 者 お 方 を 今回 呼 んで る
23
00:02:34,560 --> 00:02:35,560
んです
24
00:03:03,840 --> 00:03:10,760
何 か こう、 パ ッ て、 催 眠 自 治 体 さん が 何 か こう、 一
声 か け た だけ で、 もう、 た た んで 倒
25
00:03:10,760 --> 00:03:17,580
れ ちゃ った り とか。 はい。 イ フ テ レ ビ とか で ね。 あっ、
そう です。 見て た や つ とか で、 こう、 昔、
26
00:03:17,680 --> 00:03:24,600
読 んで た の とか、 した んです けど。 あっ、 はい。 ま さ に ね、
そんな 感じ で。 あれ
27
00:03:24,600 --> 00:03:31,500
って ね、 実 は 催 眠 状 態 っていう と、 ちょっと 想 像 つ か
ない で しょ、 普 通 の 人 って。 いや、 もう、 寝 る。
28
00:03:32,100 --> 00:03:33,800
そんな に す ぐ 寝 れる の かな? みたい な。
29
00:03:36,020 --> 00:03:40,040
あの、 催 眠 状 態 って 実 は ど なた も 経 験 ある んです。
30
00:03:42,060 --> 00:03:45,520
例えば、 朝、 目 覚 ま し 時 計 を 止 め る と。
31
00:03:46,740 --> 00:03:52,180
で、 起 き よう、 起 き よう、 あ、 でも まだ 眠 い な。 もう ちょ
い、 あ、 起 き よう、 起 き よう、 あ、 眠 い な。 ま ど ろ
32
00:03:52,180 --> 00:03:54,840
んで る 気 持 ち いい 感じ なん じゃない ですか。 あ、 二 度 寝 三
度 寝。 はい。
33
00:03:55,640 --> 00:03:58,760
あの、 う っ す ら 下 で お る と 気 持 ち いい 状 態 が 催 眠
状 態 です。
34
00:04:00,200 --> 00:04:07,120
あと は 電 車 の 中 で あ った か い シ ート を う つ ら う つ
ら と し な が ら も ぐ っ く り 寝 て はい ない んです
35
00:04:07,120 --> 00:04:13,480
よね ちゃん と 自 分 の 息 とか で バ ッ と 起 き て お いた り
あります ね あります あります よね はい
36
00:04:13,480 --> 00:04:20,339
ああ いう 気 持 ち いい 状 態 が さ れる あと は その 催
37
00:04:20,339 --> 00:04:27,220
眠 に 入 り や す い 人 っていう のは 集 中 力 が ある 人 想 像
力 が ある 人 そう い った 人 が 多 い ん ですね あと ス
38
00:04:27,220 --> 00:04:28,420
ポ ーツ 選 手 なんか も そう です けど
39
00:04:31,500 --> 00:04:38,460
例えば ス マ ホ を い じ って いる とか ある い は 絵 を 描 いた
り そう いう
40
00:04:38,460 --> 00:04:45,420
人 は 入 って いる 瞬 間 しゃ べ り か け ら れて も 実 は この
世界 に 入 り 込 ん じゃ って
41
00:04:45,420 --> 00:04:52,220
た り する ので 気 づ かな く て あります ね あります ス マ ホ
とか 特 に 言
42
00:04:52,220 --> 00:04:58,380
わ れて も 気 づ かな かった り とか 名 前 は ば れて いる の か
ああ いう 状 態
43
00:04:58,380 --> 00:04:59,920
ゾ ーン に 入 って
44
00:05:01,300 --> 00:05:07,820
それ を も っと こう、 芸 術 家 とか ス ポ ーツ 選 手 とか、 まあ
表 現、
45
00:05:07,920 --> 00:05:11,280
女 優 さん も そう です よね、 表 現 者 です も ん ね。
46
00:05:11,980 --> 00:05:12,980
そうですね。
47
00:05:13,560 --> 00:05:17,860
あの 映 像 ス ター ト 入 る と、 その 世界 も 結 構 な り き
っちゃ った り っていう。
48
00:07:22,120 --> 00:07:23,120
どう でした?
49
00:07:25,300 --> 00:07:31,060
なんか 初 め は か から ない か も な って ちょっと 心 配 だ った
んです けど
50
00:07:31,060 --> 00:07:37,720
なんか い ざ やって み た ら ふ わ っと い った 感 覚 に 襲 わ
れて
51
00:07:37,720 --> 00:07:44,400
すご く 不 思 議 な 感じ でした 実 際 見て はい ない ので
52
00:07:44,400 --> 00:07:51,240
か か ってる の か か か って ない の か 分 から ない んです けど
その 言 い 方 を
53
00:07:51,660 --> 00:07:54,520
する って こと は、 か かった?
54
00:07:55,300 --> 00:07:56,300
うん。
55
00:07:56,700 --> 00:07:58,980
で、 今 まで ちょっと 違 い が か かった?
56
00:07:59,980 --> 00:08:00,980
はい。
57
00:08:01,560 --> 00:08:02,800
今 は、 大丈夫?
58
00:08:04,300 --> 00:08:11,260
今 は、 なんか あの 後、 ちょっと 時間 経 った ので、 どう な の か
59
00:08:11,260 --> 00:08:13,200
分 から ない です。 分 から ない。
60
00:08:13,940 --> 00:08:16,120
じゃあ、 実 際 に 見て て も ら って いい かな。
61
00:08:40,520 --> 00:08:47,160
この 炎 を じ ー っと 見 ましょう じ ー っと そう 体 中 の 力 を
抜 い ちゃ って いい よ ド ロ ーン と し な が ら 炎 を じ ー
62
00:08:47,160 --> 00:08:54,140
っと 見 ます もう 見て る と 周 り の もの が 気 にな ら ない 炎
だけ の 意 識 が 集 中 して ぼ ー っと
63
00:08:54,140 --> 00:09:00,380
この 右 に 左 に 揺 れて いる 炎 を 見て み る と ど ん ど ん
ど ん ど ん 意 識 が その 中 に
64
00:09:00,380 --> 00:09:07,040
集 中 して る から 瞳 が 乾 いて 瞬 き が 多 く なる 瞬 き が
多 く なる お 尻
65
00:09:07,040 --> 00:09:10,180
瞬 き が 重 く な って 重 く な って
66
00:09:11,660 --> 00:09:18,220
同 時 に 体 中 に 力 が ス ー ッ と 後 ろ に 出 て 行 きます
体
67
00:09:18,220 --> 00:09:24,480
中 に 力 を 抜 いて、 そう
68
00:09:24,480 --> 00:09:31,200
額 から、 ま ぶ た から も ス ー ッ と 力 が 抜 けて ほ っぺ
た、 鼻、
69
00:09:31,360 --> 00:09:38,300
口、 顎 ス ー ッ と 力 が 抜 ける、 抜 ける、 抜 ける
70
00:09:39,760 --> 00:09:46,020
新 鮮 な 空 気 が ス ー ッ と プ ラ ス の エ ネル ギ ー に 入
って 息 を 吐 く と き には 疲 れ が フ ー ッ と 取 れて
71
00:09:46,020 --> 00:09:52,880
いきます スト レ ス が 出 て いく 顔 全 体、 頭 全 体、 首 筋
から 両 の 腕、
72
00:09:53,000 --> 00:09:59,920
手 の ひ ら に か けて フ ー ッ と 力 が 抜 けて 胸 から お 腹
73
00:09:59,920 --> 00:10:06,720
から ス ー ッ と 抜 けれ ば 抜 ける ほど と って も 安 心 した
気 分 背 中 から
74
00:10:12,640 --> 00:10:16,480
両 の 膝 から つ ま 先 に か けて ス ー ッ と 抜 け
75
00:10:16,480 --> 00:10:22,940
抜 けれ ば 抜 ける ほど 気 持 ち いい く ま く ます
76
00:10:22,940 --> 00:10:29,740
さ ああ なた は 今 階 段 の 上 に います 階 段 10
77
00:10:29,740 --> 00:10:36,360
段 あります ゆ っ く り と 下 に 向 けて 下 り て いきます 下 に
行 け ば 行 く ほど 深 い 深 い 気 持 ち いい
78
00:10:36,360 --> 00:10:37,360
眠 り
79
00:10:37,900 --> 00:10:43,740
さ あ 10 段 目 から 9 8 7 6
80
00:10:43,740 --> 00:10:50,220
こう 下 に 行 け ば 行 く ほど さ ら に 深 い 深 い 安 心 した
気 持 ち さ
81
00:10:50,220 --> 00:10:56,080
あ 5 から 4 3 2
82
00:10:56,080 --> 00:11:03,080
1 1 段 目 まで 来 ました 目 の 前 には 扉 が あります これ から
扉 を 開 きます
83
00:11:03,080 --> 00:11:06,540
が 扉 の 外 は 真 っ 白 な 幸 せ の 世界 が 広 が って います
84
00:11:07,980 --> 00:11:14,860
そ こ に あ なた は 包 ま れて きます よ では 扉 が 開 き ました
真 っ 白 です 真 っ 白 幸
85
00:11:14,860 --> 00:11:20,820
せ 真 っ 白 あ なた の 頭 の 中 も 真 っ 白 です 真 っ 白 です
真 っ 白 です
86
00:11:20,820 --> 00:11:25,180
すごい 気 持 ち 深 い 深 い
87
00:11:25,180 --> 00:11:30,320
心 も 体 も 幸 せ い っぱ い
88
00:11:30,320 --> 00:11:37,000
さ あ 三 つ 数 える と あ なた は 目 を 開 ける こと が で
きます 目 を 開 ける と と って も 幸
89
00:11:37,000 --> 00:11:39,620
せ う っと り と した 気 分。
90
00:11:41,620 --> 00:11:42,620
3 日。
91
00:11:43,680 --> 00:11:44,680
お は よう ございます。
92
00:11:47,120 --> 00:11:48,120
お は よう ございます。
93
00:11:49,640 --> 00:11:51,380
では、 起 き 上 が ります か。
94
00:11:57,120 --> 00:12:03,080
では、 ここ で して み ましょう。 手 を こう やって グ ー ッ と 力
に 出 て いき ましょう。 そして 手 を 伸 ば して、
95
00:12:03,220 --> 00:12:06,560
ジ ー ッ と。 ここ だけ を ジ ー ッ と 見 ます。
96
00:12:07,340 --> 00:12:14,300
そ っち 行 って 同 時 に ぎ ゅ ー っと 手 を 握 って いる と お
互 い の 右
97
00:12:14,300 --> 00:12:21,060
手 と 左 手 が く っ つ いた 感じ が します よ なんか 磁 石 の
ように ガ ッ チ ガ チ に く っ つ いて 割 と 一 つ の 岩 の
98
00:12:21,060 --> 00:12:27,160
ように ど ん ど ん ど ん ど ん ほ ら なん と なく そんな 気 が
して き ました よね ぐ ー っと ど ん ど ん ど ん ど ん 力 が
99
00:12:38,290 --> 00:12:43,190
はい、 ど ん ど ん 硬 い。 ぐ ー っと ど ん ど ん ど ん ど ん
内 側 に 入 って 開 こう と思 えば 思 う ほど、 ど ん ど ん 入
100
00:12:43,190 --> 00:12:46,870
って きます。 あ なた その 感 覚 を 楽 し む こと が で きます。
絶 対 開 け ません。 ガ チ ガ チ です。
101
00:12:49,010 --> 00:12:52,970
なんだ か 不 思 議 だ けど、 でも 愉 快 な 気 分 にな って
きます。 でも ガ チ ガ チ です。
102
00:12:55,110 --> 00:13:01,590
そして、 この 硬 い 手 だけ じゃ なく て、 ここ も 鉄 の 棒 を 入
れ ます。 ガ ン ガ ン ガ ン。 こ っち に も ガ ン ガ ン ガ
103
00:13:01,590 --> 00:13:02,389
ン。
104
00:13:02,390 --> 00:13:07,110
もう ガ チ ガ チ で 動 く こと も、 上 げ る こと も 下 げ る
こと も でき ない。 ガ チ ガ チ な 鉄 の 棒 の よう。
105
00:13:08,420 --> 00:13:15,320
さ あ でも だ んだ ん それ が なんか 愉 快 な 気 分 にな って
きます よ なんか チ ュ ール で 不 思
106
00:13:15,320 --> 00:13:22,240
議 開 け ない なんか お か しい どう します か もう 少
107
00:13:22,240 --> 00:13:27,640
し 楽 し み ます 解 きます か どう
108
00:13:27,640 --> 00:13:34,620
し ましょう 解 きます か パ ン と 手 が
109
00:13:34,620 --> 00:13:38,220
鳴 る と 自由 にな ります はい 筋 肉 の 一 つ 一 つ が 柔 ら か
く な って
110
00:13:54,729 --> 00:13:56,430
イ メ ージ 力 が 素 晴 ら しい です
111
00:14:17,580 --> 00:14:24,040
意 識 は ほ ら ス ー ッ と 頭 真 っ 白 頭 真 っ
112
00:14:24,040 --> 00:14:30,460
白 頭 の 中 真 っ 白 頭 の 中 真 っ 白
113
00:14:30,460 --> 00:14:35,480
さ あ 3 つ 数 える と あ なた は 目 を 開 ける こと が で
きます
114
00:14:35,480 --> 00:14:42,420
ただ し 私 が スト ップ という
115
00:14:42,420 --> 00:14:44,660
と あ なた の 中 の 時間 が 止 ま ります
116
00:14:46,090 --> 00:14:53,070
お 人 形 さん と 一 緒 スト ック という と あ なた の 中 を 時間
が 止 ま ります ス ター
117
00:14:53,070 --> 00:14:59,630
ト という と 時間 が 戻 って きます 普 通 に 喋 る こと が でき
る 意 識 も 戻 る
118
00:14:59,630 --> 00:15:06,310
必 ず そう な ります それ と 同 時 に ド ッ グ
119
00:15:06,310 --> 00:15:12,030
と 言 わ れる と あ なた は か わ いい ワ ン ちゃん にな っちゃ
います も ち ろ ん
120
00:15:12,030 --> 00:15:14,450
こう いう 状 態 で
121
00:15:15,280 --> 00:15:22,180
無 邪 気 で 可愛 い キ ャ ン キ ャ ン キ ャ ン キ ャ ン ワ
ンワ ンワ ン 可愛 く て しょう が ない 自 分 でも
122
00:15:22,180 --> 00:15:29,160
その 可愛 さ を よ く わか って ます よ お も ちゃ が 大 好 き
な ワ ン ちゃん そう ド ッ グ と 言 わ れる と 必 ず そう
123
00:15:29,160 --> 00:15:34,520
なる も ち ろ ん ヒ ュ ー マ ン と 言 わ れる と あ なた は 人
間 に 戻 ります
124
00:15:34,520 --> 00:15:37,780
さ あ 3 つ か と 言 う と あ なた の 目 を 開 ける こと です
125
00:15:49,640 --> 00:15:56,540
これ って 何 の ぬ い ぐ る み なんだ ろう ね なんだ ろう、 ク
モ? ク モ
126
00:15:56,540 --> 00:16:00,420
って、 パ ン サ ー なんだ ろう ね、 か わ いい けど ド ッ グ
127
00:16:00,420 --> 00:16:06,340
好
128
00:16:06,340 --> 00:16:08,380
き か それ、 好 き か
129
00:16:25,829 --> 00:16:32,290
もう 一 回 投 げ る ぞ、 投 げ る ぞ、 投 げ る ぞ、 投 げ る
ぞ、 投 げ る ぞ、 投 げ る ぞ、 投 げ る ぞ、 投 げ る ぞ、 投
130
00:16:32,290 --> 00:16:38,690
げ る ぞ、 投 げ る
131
00:16:38,690 --> 00:16:39,690
ぞ
132
00:16:50,810 --> 00:16:56,110
髪 の 毛 が とう とう 乱 れて る けど ちょっと
133
00:16:56,110 --> 00:17:05,170
立
134
00:17:05,170 --> 00:17:09,050
ち 上 が って いただ いて 実
135
00:17:09,050 --> 00:17:14,030
は
136
00:17:14,030 --> 00:17:18,010
縫 い ぐ る み を 持 ってる じゃない ですか
137
00:17:20,079 --> 00:17:24,760
持 ってる はい スト ップ ス
138
00:17:24,760 --> 00:17:30,660
ター ト 持 ってる じゃない ですか はい 持
139
00:17:30,660 --> 00:17:33,560
ってる?
140
00:17:34,520 --> 00:17:35,520
何 だ?
141
00:17:35,920 --> 00:17:39,980
いや 何 も 持 って ない です 本当...