Hallow Road 2025 1080p iT WEB-DL DDP5 1 H 264-BYNDR[Fa] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,000 --> 00:00:12,

00:00:12,001 --> 00:00:22,

00:00:22,002 --> 00:00:32,

00:02:11,003 --> 00:02:17,« جـاده‌ی هـالـو »

00:02:17,004 --> 00:02:25,

00:07:29,885 --> 00:07:32,واقعا دیر وقته، آلیس

00:07:36,718 --> 00:07:39,نباید این شکلی می‌رفتی

00:07:42,375 --> 00:07:44,بابا ماشینش رو می‌خواد

00:07:47,032 --> 00:07:48,آلیس، نمی‌دونم چی بگم

00:07:48,381 --> 00:07:49,کجاست؟
خونه میاد؟

00:07:49,600 --> 00:07:51,...آلی

00:07:52,734 --> 00:07:54,اوه، تف توش

00:08:00,132 --> 00:08:02,ساعت دو شده

00:08:02,918 --> 00:08:05,برگشته به آپارتمان؟ -
نمی‌دونم -

00:08:05,181 --> 00:08:08,چی...خب، پس کجاست؟
مدز، ماشینم کجاست؟

00:08:08,837 --> 00:08:12,.نمی‌دونم، فرانک
فردا ماشین منو ببر

00:08:16,409 --> 00:08:19,مسئله ماشین نیست، مگه نه، مدز؟

00:08:23,460 --> 00:08:25,دوباره که شیفت نیستی؟

00:08:26,768 --> 00:08:28,نه

00:08:30,772 --> 00:08:34,فکر می‌کردم ایستگاه اونقدری
نیرو کم داره که دیگه مرخصی نده

00:08:36,081 --> 00:08:38,همینطوره -
درسته -

00:08:51,967 --> 00:08:54,این فقط یه لغزشه، مدز

00:08:56,972 --> 00:08:59,ببین، نظرت چیه من بهش زنگ بزنم؟
ببینم که سالم رسیده؟

00:09:10,028 --> 00:09:12,بابا فقط می‌خواد بدونه که رسیدی خونه یا نه

00:09:18,776 --> 00:09:22,،ببین، اگه دلت نمی‌خواد باهامون صحبت کنی
.می‌تونی بهمون پیامی چیزی بدی

00:09:22,084 --> 00:09:24,...فقط

00:09:28,133 --> 00:09:31,کی؟ کی اتفاق افتاد؟ همین الان؟ -
جریان چیه؟ -

00:09:32,007 --> 00:09:35,آلیس، صدمه دیدی؟ -
چی؟ چی؟ -

00:09:35,358 --> 00:09:37,،اون طرف چی
اون صدمه دیده؟

00:09:37,142 --> 00:09:38,مدی، مدی، چی شده؟

00:09:38,187 --> 00:09:41,آلیس؟ طرف مقابل چی شده؟

00:09:41,451 --> 00:09:43,می‌تونی ببینی که صدمه دیده یا نه؟ -
کسی بهش زده؟ -

00:09:43,671 --> 00:09:45,!فرانک، بذار گوش کنم چی میگه

00:09:46,630 --> 00:09:48,باشه، الان کجان؟

00:09:50,025 --> 00:09:53,تو چی؟
هنوز تو ماشینی؟

00:09:53,158 --> 00:09:55,باشه. کسی هست اونجا که بتونه کمک کنه؟

00:09:55,900 --> 00:09:58,خونه‌ای هست؟
ماشینی هست؟

00:09:58,163 --> 00:10:00,کسی اونجا هست که بتونه کمک کنه؟ -
مدز، بذار رو بلندگو -

00:10:00,557 --> 00:10:03,چرا نه؟ کجایی؟ -
باید صداشو بشنوم! مدز -

00:10:03,908 --> 00:10:09,چی؟ چرا توی شهر نیستی؟
به اورژانس زنگ زدی؟

00:10:09,348 --> 00:10:11,!نه، نه
.بذار من اول باهاش صحبت کنم

00:10:11,263 --> 00:10:13,آمبولانس تو راهه؟

00:10:13,526 --> 00:10:16,.نه، آلیس، این خیلی مهمه
.باید به اورژانس زنگ بزنی

00:10:16,617 --> 00:10:18,...باید بهشون بگی دقیقا کجایی

00:10:18,444 --> 00:10:20,و چه اتفاقی افتاده، باشه؟

00:10:20,055 --> 00:10:22,اپراتور بهت کمک می‌کنه، باشه؟

00:10:22,405 --> 00:10:23,من بهشون زنگ زده‌ام

00:10:24,015 --> 00:10:26,.باشه، پس آمبولانس تو راهه

00:10:26,061 --> 00:10:29,باشه. پس چرا الان با اپراتور صحبت نمی‌کنی؟

00:10:29,978 --> 00:10:31,!باید با اونا صحبت کنی -
!من قطع کردم -

00:10:31,370 --> 00:10:32,نباید همچین کاری می‌کردی

00:10:33,024 --> 00:10:35,چه کاری؟ میشه به منم بگی جریان چیه لعنتی؟

00:10:35,374 --> 00:10:38,ساکت باش! اونا سعی می‌کنن
.باز باهات تماس بگیرن

00:10:38,247 --> 00:10:40,نه، باید بهشون دوباره زنگ بزنی، آلیس -
!بذار باهاش صحبت کنم، مدز -

00:10:40,684 --> 00:10:41,...اپراتور می‌تونه راهنمائیت کنه

00:10:41,990 --> 00:10:45,...که دقیقا آمبولانس کجاست

00:10:45,515 --> 00:10:48,باشه؟ بهت میگن که دقیقا
.باید چیکار کنی و من همچین کاری رو نمی‌تونم

00:10:49,040 --> 00:10:50,!چی؟ البته که می‌تونی

00:10:51,042 --> 00:10:54,.نه، به اورژانس زنگ بزن، آلیس
!بهشون زنگ بزن. فرانک

00:10:54,829 --> 00:10:58,آلیس؟ ببخشید، جریان چیه؟

00:10:58,833 --> 00:11:00,اوه، خدایا

00:11:00,312 --> 00:11:06,.اوه، لعنتی
...باشه. باشه، باشه، گوش کن

00:11:06,101 --> 00:11:08,.من میام پیشت
منو مامان میایم پیشت، باشه؟

00:11:08,712 --> 00:11:11,پس گوشی دستت باشه -
.اون الان باید با اپراتور صحبت کنه -

00:11:12,020 --> 00:11:14,،نه، با تو! با تو باید صحبت کنه، مدز
.نه یه امدادگر دیگه

00:11:14,065 --> 00:11:16,تا آمبولانس برسه پشت تلفن بمون

00:11:16,154 --> 00:11:21,آلیس، آمبولانس کی می‌رسه؟
گفتن کی می‌رسه؟

00:11:21,420 --> 00:11:23,!سی... بیست دقیقه -
اوه، خدایا -

00:11:23,945 --> 00:11:25,میاید دنبالم؟ -
کجایی؟ -

00:11:25,642 --> 00:11:29,.من تو جنگل اَشفولکم، تو جاده هالو

00:11:29,298 --> 00:11:31,باشه، داریم میایم

00:11:31,909 --> 00:11:34,آلیس، من پشت تلفن هستم

00:11:34,129 --> 00:11:35,بهت میگم دقیقا باید چیکار کنی

00:11:35,913 --> 00:11:38,اما باید بری سراغ کسی که روی جاده‌ست

00:11:38,046 --> 00:11:40,باید بدونیم که وضعیتش چطوریه، آلیس

00:11:41,005 --> 00:11:43,باشه؟ از ماشین پیاده شدی؟ -
چرا هنوز اینجوریه؟ نبردیش نشون بدی؟ -

00:11:43,660 --> 00:11:46,نه، فقط باید کمی فشارش بدی
و تکونش بدی. بالاخره کار می‌کنه

00:11:46,663 --> 00:11:50,آلیس، اگه جوابمو ندی یا حرفمو
گوش نکنی، نمی‌تونم کمکی بکنم

00:11:50,101 --> 00:11:52,خدای من، مدز، ماشینتو درست کن دیگه -
!آلیس، باهام حرف بزن -

00:11:52,756 --> 00:11:54,کجا باید برم؟ -
جاده هالو. جنگل اشفولک -

00:11:54,497 --> 00:11:56,اشفولک؟

00:11:58,370 --> 00:12:01,.عزیزم، باید همین الان دست به کار بشی

00:12:03,898 --> 00:12:07,آلیس، اگه همینطوری روی جاده ولش کنی ممکنه بمیره

00:12:07,423 --> 00:12:09,دلت نمی‌خواد همچین اتفاقی بی‌افته

00:12:10,556 --> 00:12:11,پس از ماشین پیاده شو

00:12:12,036 --> 00:12:14,میشه همین الان بذاریش روی بلندگو؟

00:12:16,432 --> 00:12:18,آلیس، حالش چطوره؟

00:12:22,873 --> 00:12:25,دختره

00:12:25,354 --> 00:12:29,.خدایا، تقریبا همسن خودمه
...مامان

00:12:29,358 --> 00:12:33,چیکار کنم؟ مامان؟

00:12:33,144 --> 00:12:34,نفس می‌کشه؟ -
تکون نمی‌خوره -

00:12:34,972 --> 00:12:36,.باشه، برو سراغش
واکنشی میده؟

00:12:36,887 --> 00:12:38,نمی‌تونم. چشماش بازه

00:12:38,715 --> 00:12:41,اوه، خدای من -
...برو پیشش زانو بزن و -

00:12:41,457 --> 00:12:43,...نه، آلیس -
داره خونریزی می‌کنه -

00:12:43,807 --> 00:12:47,.آره، آلیس، دیگه نمی‌تونیم صبر کنیم
.باشه؟ باید همین الان دست به کار بشی

00:12:47,898 --> 00:12:50,من اینجا پیشتم -
تو اینجا نیستی. کسی اینجا نیست -

00:12:50,248 --> 00:12:53,.عزیزم، من با سرعت تمام دارم میام
.خیلی زود می‌رسم اونجا

00:12:54,035 --> 00:12:56,الان باید به حرف مامان گوش کنی، باشه؟

00:12:56,646 --> 00:12:58,.اون بلده جون آدما رو نجات بده
کارش همینه

00:12:58,430 --> 00:13:00,...اون یهویی پیداش شد

00:13:00,258 --> 00:13:02,.می‌دونم
و کسی تو رو مقصر نمی‌دونه

00:13:02,783 --> 00:13:04,فکر نمی‌کنم که نفس می‌کشه

00:13:04,523 --> 00:13:06,.باشه، آلیس
اول باید راه تنفسیش رو چک کنیم، باشه؟

00:13:06,917 --> 00:13:09,می‌خوام یه دستت رو خیلی آروم روی پیشونیش بذاری

00:13:09,267 --> 00:13:12,و با دست دیگه نوک چونه‌شو بالا بیاری
.تا راه تنفسش باز بشه

00:13:12,618 --> 00:13:14,فهمیدی؟ -
باید گوشیم رو بذارم زمین -

00:13:14,490 --> 00:13:18,آره. گوشی رو بذار روی بلندگو
تا صدای ما رو بشنوی

00:13:18,102 --> 00:13:22,باشه. راه تنفسیش بازه

00:13:22,411 --> 00:13:24,خب، حالا می‌خوام نفس کشیدنش رو چک کنی

00:13:24,152 --> 00:13:25,یه دستت رو روی سینه‌ش بذار

00:13:26,023 --> 00:13:27,،و ببین بالا و پایین میره یا نه

00:13:27,764 --> 00:13:29,...همزمان گوش‌ت رو خیلی

00:13:29,331 --> 00:13:31,.نزدیک دهن و دماغش بذار

00:13:31,246 --> 00:13:34,می‌خوام تنفسش رو بشنوی و حس کنی، باشه؟

00:13:38,383 --> 00:13:42,،مامان
...فکر نکنم اون

00:13:43,040 --> 00:13:45,باشه. احیای قلبی ریوی که
بهت یاد داده بودم رو یادته؟

00:13:46,000 --> 00:13:47,یادته چطوری بود؟ -
...نمی‌تونم -

00:13:47,828 --> 00:13:50,.چرا می‌تونی، می‌تونی
.یادت باشه فشار روی سینه رو انجام بدی

00:13:50,482 --> 00:13:52,...هر بار باید 30 دفعه ماساژ قلبی بدیم

00:13:52,310 --> 00:13:54,.و بینش دو تا تنفس مصنوعی انجام بدیم

00:13:54,399 --> 00:13:57,یادت نره با دستت دماغش رو ببندی، باشه؟

00:13:57,098 --> 00:13:59,آلیس، منم دلم نمی‌خواد
،مجبور به انجام این کار باشی عزیزم

00:13:59,535 --> 00:14:03,اما اگه الان تلاشتو نکنی
.بعدا خیلی برات سخت‌تر میشه

00:14:05,367 --> 00:14:06,آلیس، فشار رو شروع کن

00:14:06,977 --> 00:14:10,باشه، باشه -
باشه، آفرین دختر -

00:14:10,111 --> 00:14:13,ریتمشو یادته؟ -
فکر کنم -

00:14:13,288 --> 00:14:16,باشه، صبر نکن -
باشه! من می‌شمارم، می‌شمارم -

00:14:16,421 --> 00:14:18,خب، من اینجا پیشتم

00:14:18,162 --> 00:14:20,،یک، دو، سه، چهار، پنج

00:14:20,773 --> 00:14:23,.شش، هفت، هشت، نه، ده

00:14:23,254 --> 00:14:27,،یک، دو، سه، چهار، پنج
...شش، هفت، هشت

00:14:27,171 --> 00:14:28,دستات رو صاف نگه دار -
.نه، ده... -

00:14:28,651 --> 00:14:31,،یک، دو، سه، چهار، پنج

00:14:31,175 --> 00:14:33,.شش، هفت، هشت، نه، ده

00:14:33,525 --> 00:14:35,سی تا -
آره، حالا دو تا تنفس مصنوعی -

00:14:36,006 --> 00:14:38,دو تا تنفس مصنوعی

00:14:40,445 --> 00:14:44,.خوبه، خیلی خوبه، آلیس
حالا دوباره تکرار کن

00:14:44,058 --> 00:14:50,،یک،...

Download Subtitles Hallow Road 2025 1080p iT WEB-DL DDP5 1 H 264-BYNDR[Fa] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles