mobland.s01e04.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to] Movie Subtitles

Download mobland s01e04 1080p web h264-successfulcrab[EZTVx to] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:01,914 --> 00:00:03,873 ♪ MTV ♪ 2 00:00:08,921 --> 00:00:09,661 - Kev. - Richie's coming 3 00:00:09,792 --> 00:00:11,272 for all of us. 4 00:00:13,578 --> 00:00:14,710 What's happened? 5 00:00:14,840 --> 00:00:16,059 Harry's found Tommy. 6 00:00:16,146 --> 00:00:18,105 Jesus Christ. 7 00:00:19,758 --> 00:00:21,021 How much did he pay you? 8 00:00:21,108 --> 00:00:22,500 Ten grand. 9 00:00:22,674 --> 00:00:23,719 He's a f***g liar. 10 00:00:23,849 --> 00:00:25,721 Congratulations. 11 00:00:25,895 --> 00:00:26,895 You've started a war. 12 00:00:26,983 --> 00:00:29,072 Did Eddie kill Tommy Stevenson? 13 00:00:29,203 --> 00:00:31,118 Richie'll believe what I want Richie to believe. 14 00:00:32,945 --> 00:00:33,966 We do have an option. 15 00:00:33,990 --> 00:00:35,426 It might work. 16 00:00:35,557 --> 00:00:37,167 - Go on. - We've g***t Valjon, ain't we? 17 00:00:38,603 --> 00:00:40,649 Thank you for bringing this man to me. 18 00:00:40,736 --> 00:00:42,564 You can go now. 19 00:00:42,694 --> 00:00:43,932 I'm gonna talk to our friend here. 20 00:00:43,956 --> 00:00:46,002 Very, very thoroughly. 21 00:00:46,133 --> 00:00:48,091 And if I find a single crack in his story, 22 00:00:48,222 --> 00:00:49,875 the slightest flicker of doubt, 23 00:00:50,006 --> 00:00:51,399 then you'll hear from me again. 24 00:00:51,486 --> 00:00:52,661 He buy it? 25 00:00:52,791 --> 00:00:54,141 I don't know. 26 00:00:55,925 --> 00:00:57,946 Main switchboard just received an anonymous call. 27 00:00:57,970 --> 00:01:00,799 It's about the location of Archie Hammond's body. 28 00:01:02,540 --> 00:01:04,064 Hello, Archie. 29 00:01:29,741 --> 00:01:31,439 Morning, sunshine. 30 00:01:38,010 --> 00:01:40,317 You've g***t something that I want. 31 00:01:41,188 --> 00:01:43,364 You've g***t my memory stick. 32 00:01:45,192 --> 00:01:46,889 I don't know what you're talking about. 33 00:01:47,019 --> 00:01:49,892 Oh, yeah? Come on, let me help you up. Up you get. 34 00:01:50,066 --> 00:01:52,131 You've probably not done this before, yeah? But I have. 35 00:01:52,155 --> 00:01:53,809 Let me tell you how it goes, yeah? 36 00:01:53,896 --> 00:01:56,159 Normally, I'll take a blunt object, right? 37 00:01:56,333 --> 00:01:58,292 And I'll smash your f***g teeth out, 38 00:01:58,422 --> 00:02:00,294 and I'll break your ribs, I'll break your legs, 39 00:02:00,424 --> 00:02:01,773 your forearm, yeah? 40 00:02:01,904 --> 00:02:04,472 Take your f***g kneecaps off and smash both your feet. 41 00:02:04,602 --> 00:02:07,344 So why don't you save yourself a week in intensive care 42 00:02:07,475 --> 00:02:08,824 and just give me what I want? 43 00:02:13,394 --> 00:02:14,525 Yeah. 44 00:02:22,316 --> 00:02:23,796 Thank you. Can I have the copy please? 45 00:02:23,926 --> 00:02:25,928 No, that's all there is. 46 00:02:26,058 --> 00:02:27,538 Do you like hospital food? 47 00:02:29,453 --> 00:02:31,281 Do you? 48 00:02:39,071 --> 00:02:40,290 Thank you. 49 00:02:41,335 --> 00:02:42,988 All right. Now, listen. 50 00:02:43,119 --> 00:02:47,167 There will be no more shenanigans, dealings, 51 00:02:47,297 --> 00:02:51,345 meetings, anything, with Bella Harrigan. 52 00:02:52,433 --> 00:02:54,652 - Yeah? - Yeah. 53 00:02:54,783 --> 00:02:55,958 Okay. 54 00:02:57,264 --> 00:02:58,961 Have a lovely day. 55 00:03:01,311 --> 00:03:03,313 Are you a rich man? 56 00:03:03,444 --> 00:03:05,141 Come again. 57 00:03:05,228 --> 00:03:08,449 Keep the stick, but this deal goes ahead. 58 00:03:09,841 --> 00:03:12,104 Step back, and... 59 00:03:12,235 --> 00:03:14,455 this is yours. 60 00:03:14,585 --> 00:03:15,978 F***g hell, how much is that? 61 00:03:16,152 --> 00:03:17,893 - It's 40,000. - 40,000? 62 00:03:17,980 --> 00:03:20,983 That's my mortgage that, mate. 63 00:03:21,113 --> 00:03:23,091 If I was really flash, that'd be, like, a couple weeks 64 00:03:23,115 --> 00:03:24,900 in-in the Maldives for that. 65 00:03:25,814 --> 00:03:27,642 Wow. 66 00:03:27,772 --> 00:03:29,948 What would you choose? Mortgage or Maldives, mate? 67 00:03:30,079 --> 00:03:33,343 Well... 68 00:03:33,517 --> 00:03:34,953 F***k! 69 00:03:35,040 --> 00:03:36,346 I'm not here for bribes. 70 00:03:36,477 --> 00:03:39,871 I'm here to get assurances. 71 00:03:41,525 --> 00:03:44,963 That is yours. Yeah? 72 00:03:46,791 --> 00:03:49,881 ♪ "Starburster" by Fontaines D.C. ♪ 73 00:03:50,012 --> 00:03:53,972 ♪ It may feel bad ♪ 74 00:03:55,017 --> 00:03:57,019 ♪ It may feel bad ♪ 75 00:03:57,193 --> 00:03:59,153 ♪ I wanna see you alone, I wanna sharp the stone ♪ 76 00:03:59,195 --> 00:04:01,153 ♪ I wanna bounce the bone, I wanna mess with it ♪ 77 00:04:01,284 --> 00:04:03,982 ♪ I wanna lay the Deville, the whole crew on the sill ♪ 78 00:04:04,069 --> 00:04:06,047 ♪ I want the preacher and pill, I wanna bless with it ♪ 79 00:04:06,071 --> 00:04:08,465 ♪ I wanna head to a mass and get cast in it ♪ 80 00:04:08,596 --> 00:04:11,294 ♪ That s***t's funnier than any A-class, innit? ♪ 81 00:04:11,468 --> 00:04:13,588 ♪ I wanna talk with the clown who has apologies down ♪ 82 00:04:13,644 --> 00:04:15,690 ♪ Pay him 300 pounds to take a class in it ♪ 83 00:04:15,820 --> 00:04:17,996 ♪ I wanna b***e the phone, I wanna bleed the tone ♪ 84 00:04:18,083 --> 00:04:20,956 ♪ I wanna see you alone, alone, alone, lone ♪ 85 00:04:21,043 --> 00:04:23,324 ♪ I wanna strait the shark and find me somewhere to park ♪ 86 00:04:23,437 --> 00:04:25,589 ♪ Like the light when it's dark, it's dark, it's dark, dark ♪ 87 00:04:25,613 --> 00:04:27,963 ♪ A few stars about make it feel like peace ♪ 88 00:04:28,093 --> 00:04:29,269 ♪ In a way ♪ 89 00:04:29,399 --> 00:04:31,053 ♪ A complimentary round ♪ 90 00:04:31,183 --> 00:04:33,011 ♪ Constellation g***t a twist in it ♪ 91 00:04:33,098 --> 00:04:35,405 ♪ For a GPO and all the hits in it ♪ 92 00:04:35,492 --> 00:04:39,714 ♪ I'm gonna hit your business if it's momentary blissness ♪ 93 00:04:40,497 --> 00:04:44,632 ♪ I'm gonna hit your business if it's momentary blissness ♪ 94 00:04:45,502 --> 00:04:50,377 ♪ I'm gonna hit your business if it's momentary blissness ♪ 95 00:05:05,217 --> 00:05:06,218 Speak. 96 00:05:11,006 --> 00:05:12,703 All right. 97 00:05:30,678 --> 00:05:33,333 For f***k's sake, Harry. 98 00:05:38,468 --> 00:05:40,862 C-Can I help you? 99 00:05:40,992 --> 00:05:44,344 Oh, hello. I'm, um, I'm a friend of Mike's. 100 00:05:44,474 --> 00:05:46,476 Oh, Mike's away. And, uh, Wendy's... 101 00:05:46,607 --> 00:05:49,044 Yeah, in Spain. Yeah. I'm-I'm here 102 00:05:49,131 --> 00:05:51,414 with my wife and daughter. We're looking after his kittens. 103 00:05:51,438 --> 00:05:53,265 G***t it. 104 00:05:53,440 --> 00:05:54,440 What's your name? 105 00:05:54,484 --> 00:05:55,485 Oh. Karen. 106 00:05:55,659 --> 00:05:57,444 - Good luck. - Thank you. 107 00:06:00,534 --> 00:06:02,294 You scared the life out of me. 108 00:06:02,362 --> 00:06:05,060 It's nice here, innit? Ooh, what's that smell? 109 00:06:05,147 --> 00:06:06,757 Kitten s***t. 110 00:06:06,888 --> 00:06:09,151 - Where've you been? - Busy. 111 00:06:09,325 --> 00:06:11,936 - Last night, where were you? - What'd you mean? 112 00:06:12,067 --> 00:06:14,156 I mean, Harry, where did you sleep? 113 00:06:14,330 --> 00:06:17,333 Oh, Jesus, Jan, I'd love a cup of tea. Thank you. 114 00:06:17,507 --> 00:06:19,335 - Harry. - Nowhere. 115 00:06:19,466 --> 00:06:21,337 - Nowhere? - Yeah. 116 00:06:21,468 --> 00:06:22,708 I haven't even been to bed yet. 117 00:06:22,817 --> 00:06:25,515 - So where've you been? - Working. 118 00:06:31,608 --> 00:06:33,610 You disappear, we have to move, 119 00:06:33,741 --> 00:06:35,588 then you show up in the morning like nothing's happened. 120 00:06:35,612 --> 00:06:37,373 I'll tell you what. Why don't you go out there 121 00:06:37,397 --> 00:06:38,789 and sit in the sunshine, yeah? 122 00:06:38,920 --> 00:06:41,096 And I'll make you a lovely cup of tea. 123 00:06:41,270 --> 00:06:43,011 How about that? 124 00:06:50,148 --> 00:06:52,499 Ah. Any joy? 125 00:06:52,629 --> 00:06:55,153 Uh, nothing. Nary a b***e. 126 00:06:55,240 --> 00:06:56,938 Better luck next time. 127 00:06:57,068 --> 00:06:59,244 - I did get a phone call. - Hmm? 128 00:06:59,331 --> 00:07:03,248 Mm. From our tame undertaker, 129 00:07:03,379 --> 00:07:05,555 Parlor Pete. 130 00:07:05,686 --> 00:07:08,036 What did he have to say for himself? 131 00:07:09,167 --> 00:07:11,256 Seems they've found Archie. 132 00:07:13,476 --> 00:07:15,347 I'll put the kettle on. 133 00:07:15,478 --> 00:07:19,134 That's a good idea. Come on, you. 134 00:07:20,788 --> 00:07:23,791 Here we go. 135 00:07:26,837 --> 00:07:31,276 Four nights ago, Eddie Harrigan murdered Tommy Stevenson. 136 00:07:31,363 --> 00:07:32,452 Yeah. 137 00:07:32,582 --> 00:07:35,193 Eddie stabbed Tommy 60 times, 138 00:07:35,324 --> 00:07:38,327 and then he paid this bloke Valjon to chop him up. 139 00:07:38,458 --> 00:07:40,155 Ow. 140 00:07:40,329 --> 00:07:41,852 Richie Stevenson, 141 00:07:41,983 --> 00:07:46,248 Tommy's dad, right? He gave me 24 hours to find Tommy. 142 00:07:46,378 --> 00:07:48,816 Eddie's denying it, Kevin's gone berserk. 143 00:07:48,946 --> 00:07:50,905 Next thing, I get a call to say that Conrad's 144 00:07:51,035 --> 00:07:53,603 only gone and shot his childhood friend Archie, ain't he? 145 00:07:53,734 --> 00:07:56,388 In front of the whole family. Stone dead. 146 00:07:56,519 --> 00:07:59,087 Mm. So I go up, clean up, 147 00:07:59,261 --> 00:08:01,655 come back, get pinched, get out, 148 00:08:01,785 --> 00:08:04,222 by which time, it's a bit too late for Tommy. 149 00:08:04,396 --> 00:08:06,529 Richie loses his s***t, 150 00:08:06,616 --> 00:08:08,705 blows up Kev's gaff. 151 00:08:08,836 --> 00:08:11,534 I pick you up and come here. Head back to...
Music ♫