Breaking.Bad.S01E04.1080p.BluRay.x265-RARBG Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:04,005 --> 00:00:07,Operation icebreaker.

00:00:09,760 --> 00:00:12,How we liking that?
We never used that before, did we?

00:00:12,597 --> 00:00:14,- Isn't that the name of a breath mint?
- What?

00:00:14,932 --> 00:00:18,- Ice breakers, right? Breath mint?
- Nobody's gonna think that.

00:00:18,227 --> 00:00:21,Gonna be thinking about some ship
in the north pole breaking ice.

00:00:21,397 --> 00:00:24,Says you. I'm gonna be thinking
operation breath mint.

00:00:24,400 --> 00:00:28,I think operation breath mint every
time you and me are on a stakeout.

00:00:28,404 --> 00:00:31,Your breath can knock a buzzard
off a s***t wagon.

00:00:31,199 --> 00:00:35,All right, operation tbd.

00:00:35,786 --> 00:00:36,Thanks for nothing, gom.

00:00:37,496 --> 00:00:41,Anyway, say hello to
domingo gallardo molina.

00:00:41,667 --> 00:00:45,A.k.a. Krazy-8. Way smarter
than your average cheese eater.

00:00:45,630 --> 00:00:49,I turned him out when he was street,
but this dude's like the jeffersons...

00:00:49,425 --> 00:00:51,- Moving on up.
- Every dealer he'd throw at us...

00:00:52,053 --> 00:00:56,- He'd end up snaking their customers.
- He's missing, presumed dead.

00:00:56,224 --> 00:00:58,Found his car out in the boonies.

00:00:58,643 --> 00:01:02,Last guy he ratted out
was none other than his cousin...

00:01:02,939 --> 00:01:04,Emilio koyama.

00:01:04,857 --> 00:01:07,You thinking the cousin found out
and took revenge?

00:01:07,485 --> 00:01:10,Could be, turns out he's missing too.

00:01:10,321 --> 00:01:13,And normally I'd say
someone did the world a favor.

00:01:13,866 --> 00:01:17,But our snitch's car, turns out
we find two grams of meth in it...

00:01:17,954 --> 00:01:19,We take it to the lab,
they come back...

00:01:20,164 --> 00:01:22,They tell us it is the purest
they've ever seen.

00:01:23,125 --> 00:01:24,Ninety-nine-point-one percent.

00:01:24,961 --> 00:01:27,Our chemist is blown away.
Said he couldn't do better.

00:01:27,713 --> 00:01:30,Worse yet, it didn't come out
of some super lab in Mexico...

00:01:30,925 --> 00:01:34,We're thinking this was cooked
here in the land of enchantment.

00:01:34,262 --> 00:01:37,Car was abandoned
at what appears to be a cook site.

00:01:37,932 --> 00:01:40,This is the only other thing
left behind.

00:01:40,601 --> 00:01:44,We're sending it off to Quantico,
see if they can pull something off it.

00:01:44,272 --> 00:01:49,Meantime, our guys swabbed the filter
element and found the same 99.1 meth.

00:01:50,736 --> 00:01:51,So be on notice.

00:01:53,030 --> 00:01:55,We g***t new players in town.

00:01:56,242 --> 00:01:59,Now, we don't know who they are,
or where they come from...

00:01:59,954 --> 00:02:02,But they possess
an extremely high skill set.

00:02:02,915 --> 00:02:04,Me, personally...

00:02:05,501 --> 00:02:09,I'm thinking Albuquerque
just might have a new kingpin.

00:02:43,956 --> 00:02:46,Jesus, vvah,
you're burning the s***t out of them.

00:02:47,209 --> 00:02:48,D***n it.

00:02:48,836 --> 00:02:51,Hey, sky, you g***t any more chicken?

00:02:51,422 --> 00:02:53,Emeril here
is gonna need a fresh pack.

00:02:55,551 --> 00:02:56,All right, looking good.

00:02:57,053 --> 00:02:59,Is this low-fat mayonnaise
in the coleslaw?

00:03:00,389 --> 00:03:03,I don't know, it's store-bought.

00:03:03,267 --> 00:03:06,Okay, Hank, you need another beer?

00:03:06,228 --> 00:03:07,Does the pope s***t in his hat?

00:03:07,980 --> 00:03:11,Yeah, I don't think that he does, Hank,
and I think everybody would like it...

00:03:11,901 --> 00:03:13,If you'd stop saying that.

00:03:13,486 --> 00:03:15,- Marie, some more wine?
- I'm all right, thanks.

00:03:15,905 --> 00:03:17,- All right.
- Hey, I want a beer.

00:03:17,907 --> 00:03:20,Yeah, I want Shania twain
to give me a tuggy.

00:03:21,160 --> 00:03:23,Guess what. It ain't happening either.

00:03:23,245 --> 00:03:25,- How about some more soda?
- Yeah, sure.

00:03:25,581 --> 00:03:27,Honey, do you need anything?

00:03:27,750 --> 00:03:31,- No, Walt, thank you.
- Okay. Be right back.

00:03:50,940 --> 00:03:53,- No.
- What, are you kidding me?

00:03:53,943 --> 00:03:56,You look like
a d***n movie star, man.

00:03:56,404 --> 00:03:58,Girls gotta be lining up left and right.

00:03:59,448 --> 00:04:01,- Tell him how good-looking he is.
- He's adorable.

00:04:02,118 --> 00:04:04,He doesn't wanna be fricking adorable,
he wants to be hot.

00:04:05,121 --> 00:04:07,See what I'm talking about?
That's female perspective.

00:04:07,832 --> 00:04:11,- She's supposed to say that.
- Look, a guy doesn't gotta look like...

00:04:12,002 --> 00:04:15,You know, charlton heston...
I'm talking Moses days.

00:04:15,423 --> 00:04:19,- -To get a girl, all right?
- You just gotta have...

00:04:19,677 --> 00:04:21,."Confidence.

00:04:21,637 --> 00:04:24,Confidence and persistence.

00:04:24,473 --> 00:04:26,Okay? That's what I'm talking about.

00:04:26,934 --> 00:04:29,I chased your aunt Marie here
all over creation.

00:04:29,645 --> 00:04:32,I kept bugging her for a date,
she kept saying no.

00:04:32,523 --> 00:04:34,What, I asked you, like, 50 times?

00:04:34,358 --> 00:04:38,Yeah, it was before they tightened
the stalking laws.

00:04:38,988 --> 00:04:43,Anyway, how about your dad here?
That there's a good story, Walt.

00:04:43,451 --> 00:04:48,- Tell him how you met Skyler.
- Mom was a waitress in los Alamos...

00:04:48,330 --> 00:04:52,And dad said that thing to you.

00:04:52,209 --> 00:04:55,Well, actually, your mother
wasn't a waitress...

00:04:55,546 --> 00:04:59,It was a summer job,
and she was the hostess...

00:04:59,967 --> 00:05:02,And she also worked
the cash register.

00:05:02,720 --> 00:05:06,And I used to go in there a lot because
it was close enough to the lab...

00:05:06,599 --> 00:05:09,Where I could ride my bicycle.

00:05:10,478 --> 00:05:12,And once I noticed her...

00:05:12,688 --> 00:05:17,It g***t to be so that I would only go in
when I knew she was working.

00:05:17,902 --> 00:05:21,When it was slow,
she would lean against the counter...

00:05:21,530 --> 00:05:25,Doing her crossword puzzles,
but kind of hiding it...

00:05:25,868 --> 00:05:28,Pretending that
she was still working...

00:05:28,204 --> 00:05:30,And once I caught on to that...

00:05:30,539 --> 00:05:34,I would do crossword puzzles while
I ate my grilled-cheese sandwich.

00:05:34,627 --> 00:05:37,It g***t so that every day at lunch...

00:05:37,546 --> 00:05:40,We would both be doing the new
York times crossword puzzle...

00:05:41,008 --> 00:05:43,10 feet from each other.

00:05:44,720 --> 00:05:48,And eventually...

00:05:48,557 --> 00:05:51,I caught her looking over at me...

00:05:52,561 --> 00:05:54,So I began saying:

00:05:54,647 --> 00:06:00,"Excuse me, 14 across,
seven-letter word for whatchamacallit...

00:06:00,736 --> 00:06:04,May I ask what you wrote down?"

00:06:04,406 --> 00:06:08,And, well, that g***t us talking...

00:06:08,744 --> 00:06:13,And, boy, I tell you,
I was terrible at those puzzles.

00:06:13,541 --> 00:06:17,I don't think that I finished
even one of them.

00:06:17,253 --> 00:06:20,But your mother
would do them in ink.

00:06:20,589 --> 00:06:21,Very smooth.

00:06:23,092 --> 00:06:25,I bet you didn't think
your old man had it in him, huh?

00:06:25,844 --> 00:06:29,But that's what I'm talking about,
that's persistence, you see?

00:06:29,181 --> 00:06:31,Once you set your cap
for something...

00:06:31,433 --> 00:06:34,Or somebody,
you gotta just, you know...

00:06:37,273 --> 00:06:41,- Skyler.
- Mom, are you all right?

00:06:41,277 --> 00:06:43,Hey, hey.

00:06:43,612 --> 00:06:45,Honey, it's okay.

00:06:45,614 --> 00:06:47,What's the matter?

00:06:50,703 --> 00:06:52,What is it?

00:07:05,301 --> 00:07:07,What's she talking about?

00:07:12,141 --> 00:07:13,Walt?

00:07:20,816 --> 00:07:23,I have cancer.

00:07:27,489 --> 00:07:28,Lung cancer.

00:07:39,001 --> 00:07:40,It's bad.

00:08:02,191 --> 00:08:04,Ask him how long he's known.

00:08:05,861 --> 00:08:09,- I guess a month, maybe.
- Oh, for god sakes, Walt.

00:08:09,573 --> 00:08:12,We're just sitting out there having
a cookout like nothing's going on.

00:08:13,077 --> 00:08:15,He made me promise
not to tell anybody.

00:08:16,038 --> 00:08:19,Christ, these last 48 hours.

00:08:19,708 --> 00:08:24,And it's the weekend, so I couldn't
even get his doctor on the phone.

00:08:24,380 --> 00:08:27,Buddy, why...? I mean, why wouldn't
you wanna tell anybody?

00:08:27,549 --> 00:08:33,Walt, don't you see
everybody just wants to help you.

00:08:33,555 --> 00:08:37,We're family.
We get through these things together.

00:08:37,810 --> 00:08:42,And I don't get, you know, lung cancer?
How can that happen?

00:08:42,564 --> 00:08:45,- You don't even smoke.
- You know, I'm thinking...

00:08:45,317 --> 00:08:47,That this goes back 20 years,
maybe...

00:08:47,444 --> 00:08:51,To the applications lab, all those
chemicals they had you...

Download Subtitles Breaking Bad S01E04 1080p BluRay x265-RARBG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles