Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Emily In Paris S01E04 in any Language
Emily In Paris S01E04 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:14,139, Character said: Mm!
2
At 00:00:17,600, Character said: I can the flowers?
3
At 00:00:19,394, Character said: The… The pink roses?
4
At 00:00:21,062, Character said: - Je comprends pas.
- Uh, the rosé rose...
5
At 00:00:23,398, Character said: - The… The rosé roses...
- Ah, non!
6
At 00:00:25,859, Character said: Non, mademoiselle.
7
At 00:00:26,943, Character said: Those are not for you.
They're roses from the South.
8
At 00:00:31,322, Character said: Hmm? What?
9
At 00:00:32,365, Character said: Here.
10
At 00:00:34,659, Character said: - Oh.
- These are for you.
11
At 00:00:36,703, Character said: - Um, I...
- Bonjour, Claudette.
12
At 00:00:38,997, Character said: She wants the nice roses, not those.
13
At 00:00:46,963, Character said: Cinq soixante.
14
At 00:00:48,798, Character said: It's five euros sixty,
but round it up to six.
15
At 00:00:51,134, Character said: - Really?
- Mm-hmm.
16
At 00:00:52,469, Character said: Oh. Merci very much.
17
At 00:00:58,767, Character said: Thank you.
My lousy French gets me nowhere.
18
At 00:01:01,144, Character said: No. She's not nice to anyone.
19
At 00:01:03,229, Character said: You're nice and French
and you speak English?
20
At 00:01:06,941, Character said: {\an8}Of course.
21
At 00:01:08,026, Character said: {\an8}- I grew up watching American TV.
- Ah.
22
At 00:01:11,154, Character said: And you? Visiting from the States?
23
At 00:01:13,948, Character said: I live here now.
24
At 00:01:15,742, Character said: Wow. I just heard myself
say that out loud,
25
At 00:01:17,786, Character said: and I didn't even believe me.
26
At 00:01:20,371, Character said: - Emily.
- Camille.
27
At 00:01:21,748, Character said: Enchantée.
28
At 00:01:23,374, Character said: And how did you get so lucky
to move to Paris?
29
At 00:01:25,877, Character said: Oh, I work
for a big marketing firm in Chicago
30
At 00:01:28,254, Character said: that acquired
a smaller marketing firm here.
31
At 00:01:30,632, Character said: I'm kind of like the, uh,
American point of view.
32
At 00:01:34,010, Character said: And how do they feel about that?
33
At 00:01:36,096, Character said: A lot like that flower lady.
34
At 00:01:38,348, Character said: Mm-hmm.
35
At 00:01:39,891, Character said: You really have to go
to Le Marché des Enfants Rouges.
36
At 00:01:42,435, Character said: - It's in the Marais.
- Okay.
37
At 00:01:44,145, Character said: You have so many cool places
to check out there.
38
At 00:01:46,815, Character said: Just take the metro to Filles du Calvaire.
39
At 00:01:48,525, Character said: Ooh. Oh, God,
the last time I took the metro,
40
At 00:01:50,735, Character said: I ended up in the 21st arrondissement.
41
At 00:01:53,113, Character said: Um, there is only 20.
42
At 00:01:55,448, Character said: Exactly.
43
At 00:01:57,033, Character said: This city is so overwhelming.
44
At 00:01:59,410, Character said: Relax.
45
At 00:02:01,246, Character said: Paris seems like a big city,
but it's really just a small town.
46
At 00:02:06,042, Character said: You'll realize
after you spend some time here.
47
At 00:02:09,504, Character said: Actually, what are you doing tonight?
48
At 00:02:12,382, Character said: Uh, if it's Tuesday,
it must be language class.
49
At 00:02:14,467, Character said: Hmm. I have a better idea for you.
50
At 00:02:17,095, Character said: I work for an art gallery,
and we're having an opening tonight.
51
At 00:02:20,473, Character said: - Hmm.
- Fun crowd and some people from Chicago.
52
At 00:02:24,477, Character said: - Oh.
- Do you know Randy Zimmer?
53
At 00:02:27,355, Character said: The hotel guy?
54
At 00:02:28,648, Character said: I mean, I've heard of him.
He's like the new Ian Schrager.
55
At 00:02:31,192, Character said: - No offense to the old one.
- Well, he's looking at art
56
At 00:02:34,904, Character said: for his new hotel in Paris. Come!
57
At 00:02:37,740, Character said: It's at Galerie de Garipuy, in the fourth.
58
At 00:02:40,535, Character said: Which is next to the fifth?
59
At 00:02:42,245, Character said: Which is just across the river.
60
At 00:02:43,705, Character said: You'll get the hang of it!
61
At 00:02:45,999, Character said: Okay, I have to go.
62
At 00:02:47,041, Character said: - Okay.
- Mwah!
63
At 00:02:48,543, Character said: - Oh! I'm sorry.
- I'm not.
64
At 00:02:52,005, Character said: See you tonight, right?
65
At 00:02:53,965, Character said: Ah.
66
At 00:03:04,726, Character said: Hmm.
67
At 00:03:24,287, Character said: Hmm.
68
At 00:03:33,588, Character said: {\an8} Ah, mademoiselle.
69
At 00:03:36,341, Character said: {\an8} Vos paquets sont arrivés.
Vos paquets. Paquets.
70
At 00:03:39,427, Character said: {\an8}- American paquets.
- My paquets!
71
At 00:03:42,013, Character said: {\an8}Finally.
72
At 00:03:44,974, Character said: {\an8}Um, madame, c'est possible pour…
73
At 00:03:47,310, Character said: {\an8} Je suis occupée.
74
At 00:03:49,187, Character said: {\an8}Oh, yeah, okay, no.
75
At 00:03:50,355, Character said: {\an8}Never mind, then. I g***t it.
76
At 00:03:53,316, Character said: {\an8}- I g***t it.
- But who's g***t you?
77
At 00:03:57,028, Character said: {\an8}Okay. There you go. You g***t it?
78
At 00:04:00,281, Character said: {\an8}No worries.
79
At 00:04:04,661, Character said: Oh!
80
At 00:04:06,246, Character said: Oh, my God.
81
At 00:04:11,042, Character said: You know…
82
At 00:04:13,294, Character said: We have bricks here in Paris.
83
At 00:04:14,587, Character said: It's just a few things
from home I can't live without.
84
At 00:04:19,133, Character said: Not that.
85
At 00:04:21,094, Character said: That's from my office.
86
At 00:04:23,763, Character said: - What kind of business are you in?
- Marketing.
87
At 00:04:27,976, Character said: Oh, no…
88
At 00:04:30,979, Character said: My Trader Joe's organic chunky unsalted.
89
At 00:04:34,816, Character said: My ex.
90
At 00:04:36,651, Character said: Sorry.
91
At 00:04:37,652, Character said: Oh, no, him I can live without,
but the peanut butter…
92
At 00:04:41,614, Character said: You're in Paris now.
93
At 00:04:42,782, Character said: I'm sure we can find you
something better than peanut butter.
94
At 00:04:54,460, Character said: Mm! Oh, my God!
95
At 00:04:56,129, Character said: I feel like
I've never had an omelet before.
96
At 00:04:57,880, Character said: This was amazing.
97
At 00:05:00,258, Character said: You sure
you don't wanna go back to peanut butter?
98
At 00:05:02,385, Character said: No, you've ruined me forever.
99
At 00:05:04,762, Character said: So, you market lingerie?
100
At 00:05:07,640, Character said: Luxury goods.
101
At 00:05:09,392, Character said: The lingerie was a gift.
102
At 00:05:11,311, Character said: From a client.
103
At 00:05:13,104, Character said: - You must have made him very happy.
- I hope so. Professionally.
104
At 00:05:17,108, Character said: Wait, that didn't sound right either.
The truth is the gift is an issue for me.
105
At 00:05:21,696, Character said: - Why?
- First, he's married.
106
At 00:05:24,324, Character said: Second, he's having an affair with my boss
107
At 00:05:26,034, Character said: who would love to see me
on the next flight back to Chicago.
108
At 00:05:28,411, Character said: And three, it's wildly inappropriate.
109
At 00:05:31,497, Character said: - It sounds messy.
- It is.
110
At 00:05:33,416, Character said: And I hate messes.
111
At 00:05:34,667, Character said: Even as a kid, I had rules.
My peas couldn't touch my carrots.
112
At 00:05:37,670, Character said: I had to have the sauce on the side,
and I liked my meat uncut.
113
At 00:05:45,678, Character said: And on that note,
I'm going to help you clean up
114
At 00:05:49,349, Character said: before I go.
115
At 00:05:54,312, Character said: Oh. Oh, no, no. No, no.
116
At 00:05:56,105, Character said: - It… It… That ruins the pan.
- It's soap.
117
At 00:05:59,525, Character said: Uh, see, that's the secret to our omelets.
We never clean. We let things season.
118
At 00:06:06,741, Character said: Those are my rules.
119
At 00:06:08,201, Character said: Okay.
120
At 00:06:28,054, Character said: Oh, they're beautiful. Thank you.
121
At 00:06:30,681, Character said: Hmm.
122
At 00:06:31,724, Character said: - Who's she in there with?
- Antoine.
123
At 00:06:33,935, Character said: - Sounds like they're fighting.
- You're a genius.
124
At 00:06:35,895, Character said: What are they saying?
125
At 00:06:36,938, Character said: Basically, she says
that he doesn't appreciate her,
126
At 00:06:39,899, Character said: and now he's threatening
to meet with other agencies.
127
At 00:06:43,528, Character said: Oh, God. Uh, I have to do something.
128
At 00:06:45,947, Character said: Uh-uh. No, no, the last thing she needs
is you riding in on his perfume bottle.
129
At 00:06:49,909, Character said: Okay, well, if a client walks
130
At 00:06:51,285, Character said: right after I g***t there,
there's only one person to blame.
131
At 00:06:56,541, Character said: Tous les mois y a un problème.
132
At 00:06:59,293, Character said: Toujours le même cinéma.
Qu'est-ce que tu veux?
133
At 00:07:01,212, Character said: - I...
- Non!
134
At 00:07:03,047, Character said: I hope I'm not interrupting.
135
At 00:07:04,966, Character said: Of course you are!
136
At 00:07:06,008, Character said: The American in Paris. Come on in!
137
At 00:07:09,137, Character said: Uh, I just wanted to tell you
that I'm supposed to see
138
At 00:07:11,806, Character said: Randy Zimmer tonight.
139
At 00:07:13,766, Character said: Who?
140
Download Subtitles Emily In Paris S01E04 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Marco.Polo.1982.DVDRip.XviD.Episode.3-SCANiSO
Rita Daniels - Melissa Johnson Delivery Boy Threesome
Singham Returns (2014) (1080p BluRay x265 Natty)
Otkrytyy brak (open marriage) 2023 E09
STARS-590-en Improved
Murder Most Puzzling S01E03 1080p MY5 WEB-DL AAC2 0 H 264-RAWR[EZTVx.to]_track2_English_2
Neon Nights (1981).eng
Bad and Crazy S01E05 (NetNaija.com)
Breaking.Bad.S01E04.1080p.BluRay.x265-RARBG
Breaking.Bad.S01E03.1080p.BluRay.x265-RARBG
Emily In Paris S01E04 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Emily In Paris S01E04 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up