Tall.Dark.And.Dangerous.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,650, Character said: The following program is rated PG and
may contain mature subject matter.

2
At 00:00:06,090, Character said: discretion is advised.

3
At 00:00:19,970, Character said: Weatherman is falling for partly cloudy
skies along the coast. The lows are on

4
At 00:00:24,450, Character said: 54 and a daytime high tomorrow forecast
of 81 degrees under clear skies.

5
At 00:00:29,900, Character said: With absolutely no chance of rain, you
can expect your weekend to be clear and

6
At 00:00:33,980, Character said: sunny. In regional news, almond growers
in Central Valley will air their

7
At 00:00:38,700, Character said: agreements this Friday in a special town
meeting where representatives of their

8
At 00:00:42,520, Character said: resources board will be present to
discuss a state water rationing plan.

9
At 00:00:46,960, Character said: The mayor has announced that he will...
Will you just leave me alone?

10
At 00:00:51,100, Character said: You told me you weren't going to be
home.

11
At 00:00:53,680, Character said: It's none of your business where I ** or
what I'm doing now. Stop calling me or

12
At 00:00:57,360, Character said: else I'm calling the police.

13
At 00:01:49,850, Character said: Door is open.

14
At 00:02:23,820, Character said: It's me. Hey,

15
At 00:02:25,800, Character said: it's me.

16
At 00:02:27,220, Character said: You're safe.

17
At 00:02:30,260, Character said: I

18
At 00:02:30,700, Character said: don't

19
At 00:02:39,960, Character said: think there's anything left to say
except congratulations, partner.

20
At 00:02:44,180, Character said: Partner? Are you serious?

21
At 00:02:46,000, Character said: I'm as serious as a heart attack.

22
At 00:02:47,880, Character said: As serious as I was when I asked you to
post a deal on the Mill Road shopping

23
At 00:02:51,540, Character said: mall. Well, that was a joint effort, Ed.
I just ran point.

24
At 00:02:56,300, Character said: Modesty is no virtual. It's not here.
And besides, I spoke with Dean

25
At 00:03:01,120, Character said: the CEO of Broadway Development, and he
said he's never worked with anyone who

26
At 00:03:05,740, Character said: understood the deal parameters as well
as you do. And believe me, I know the

27
At 00:03:09,640, Character said: zoning laws are Byzantine.

28
At 00:03:11,400, Character said: I'm just glad it all worked out.

29
At 00:03:14,100, Character said: And I'm really glad to have made
partner.

30
At 00:03:17,700, Character said: I won't let you down.

31
At 00:03:19,300, Character said: I'm sure of that.

32
At 00:03:21,600, Character said: I'll send out the official announcement
tomorrow.

33
At 00:03:23,860, Character said: For now, you have one job.

34
At 00:03:25,880, Character said: It's a big one, though.

35
At 00:03:28,700, Character said: Celebrate.

36
At 00:03:31,220, Character said: I'm so proud of you, Alice.

37
At 00:03:33,620, Character said: Proud and jealous. Your time is coming,
Janie. Mark my words.

38
At 00:03:38,100, Character said: You are the youngest partner in this
firm's history.

39
At 00:03:41,460, Character said: Do you know that?

40
At 00:03:42,520, Character said: I just g***t assigned to a good deal.
That's all.

41
At 00:03:45,220, Character said: It was only a good deal because of the
work that you did.

42
At 00:03:48,320, Character said: I heard Ed talking to Ashton Bradley.

43
At 00:03:51,020, Character said: Nobody thought that Mill Road was
salvageable.

44
At 00:03:53,980, Character said: Where there's a will, there's a way. O
-V -A!

45
At 00:03:57,400, Character said: When you work 60 -hour weeks, there's a
way.

46
At 00:04:00,380, Character said: I'm just glad the board finally realized
how valuable you are to the firm. It's

47
At 00:04:04,920, Character said: your time. It's our time, Janie.

48
At 00:04:07,840, Character said: Our time.

49
At 00:04:12,300, Character said: How about we head out?

50
At 00:04:13,940, Character said: I'll buy you a real drink.

51
At 00:04:15,850, Character said: Brain check.

52
At 00:04:16,850, Character said: I have a date with my bed.

53
At 00:04:18,550, Character said: Now that that deal's closed, I have to
catch up on some sleep, Janie. Come on,

54
At 00:04:23,350, Character said: just one drink.

55
At 00:04:24,790, Character said: Maybe you'll find yourself a real date?

56
At 00:04:27,650, Character said: I ** doing just fine in that department,
thank you very much. Oh, yeah?

57
At 00:04:32,170, Character said: When was the last time you went out with
someone?

58
At 00:04:36,210, Character said: Um... I had drinks with Saul Miller on
Monday night.

59
At 00:04:41,810, Character said: Saul Miller is your colleague.

60
At 00:04:44,030, Character said: He is also...

61
At 00:04:45,470, Character said: 72 years old and happily married with
four kids.

62
At 00:04:51,010, Character said: Okay, fine.

63
At 00:04:53,050, Character said: Well, there's plenty of time for dating
in the future.

64
At 00:04:56,070, Character said: Yeah, but... Valentine's Day is coming
up.

65
At 00:05:03,310, Character said: What?

66
At 00:05:05,290, Character said: You promise not to judge me?

67
At 00:05:08,330, Character said: No.

68
At 00:05:12,350, Character said: Okay.

69
At 00:05:19,900, Character said: What is this?

70
At 00:05:22,280, Character said: Be My Valentine?

71
At 00:05:24,120, Character said: It's an app.

72
At 00:05:25,700, Character said: I can see that.

73
At 00:05:27,060, Character said: It's for busy professionals.

74
At 00:05:29,540, Character said: Well, you certainly fit the bill.

75
At 00:05:33,060, Character said: Enjoy the holiday year -round on Be My
Valentine.

76
At 00:05:38,420, Character said: They just launched.

77
At 00:05:39,820, Character said: I'm sure they did it before the holiday,
you know, all the free publicity.

78
At 00:05:43,800, Character said: Oh, my God.

79
At 00:05:45,460, Character said: But you look at some of these guys.

80
At 00:05:47,550, Character said: I know.

81
At 00:05:48,510, Character said: This one is gorgeous.

82
At 00:05:53,110, Character said: I'm going to shoot my arrow at this one.
No, don't. I'm going to do it. I'm

83
At 00:05:59,670, Character said: going to do it. I'm going to do it. I'm
going to do it.

84
At 00:06:00,790, Character said: Janie, I'm furious.

85
At 00:06:03,810, Character said: You chuck.

86
At 00:06:05,750, Character said: Okay, come on. Let's get out of here.

87
At 00:06:41,480, Character said: He shot me back.

88
At 00:06:42,660, Character said: What? The guy from the app?

89
At 00:06:45,140, Character said: The one that you contacted?

90
At 00:06:46,520, Character said: He shot an arrow back.

91
At 00:06:48,800, Character said: Makes you interested.

92
At 00:06:50,480, Character said: No way.

93
At 00:06:51,740, Character said: So what are you going to do about it?

94
At 00:06:53,660, Character said: Nothing, obviously.

95
At 00:06:55,720, Character said: What do you mean, nothing?

96
At 00:06:57,220, Character said: I mean nothing.

97
At 00:06:58,580, Character said: I told you not to do it.

98
At 00:07:00,580, Character said: Alice! Why would you download that app
if you're not going to take it

99
At 00:07:05,020, Character said: Hey, I ** taking it seriously.

100
At 00:07:07,960, Character said: But on my own time.

101
At 00:07:10,510, Character said: I find someone I think is compatible,
I'll reach out.

102
At 00:07:13,050, Character said: What difference does it make?

103
At 00:07:14,750, Character said: He's not going to know it was me.

104
At 00:07:16,210, Character said: Yeah, but I know.

105
At 00:07:18,010, Character said: Alice, maybe your eyes have gone bad
from looking at contracts for so long,

106
At 00:07:23,830, Character said: that guy was gorgeous.

107
At 00:07:27,790, Character said: I'll think about it, okay?

108
At 00:07:40,970, Character said: My name is Jason Monroe.

109
At 00:07:44,010, Character said: I grew up in a small town near Black
Island.

110
At 00:07:49,090, Character said: I graduated college with a degree in
political science.

111
At 00:07:53,350, Character said: I traveled abroad for a year, wasting
time in Europe.

112
At 00:07:57,630, Character said: Once I decided I wanted to be a lawyer,
I was torn between business law and

113
At 00:08:03,090, Character said: something a little more altruistic.

114
At 00:08:05,690, Character said: Is that him?

115
At 00:08:08,650, Character said: Don't sneak up on me like that. I hardly
snuck up. I was watching for a few

116
At 00:08:13,290, Character said: minutes.

117
At 00:08:14,970, Character said: So, where are you meeting him?

118
At 00:08:19,010, Character said: Meadowlark.

119
At 00:08:21,750, Character said: What? Is that not a good place?

120
At 00:08:25,350, Character said: As good as anywhere else.

121
At 00:08:27,410, Character said: So then why are you giving me that look?

122
At 00:08:31,150, Character said: Are you sure this is a good idea?

123
At 00:08:35,950, Character said: Are you serious right now?

124
At 00:08:39,260, Character said: Janie, you're the one who started all of
this. As a joke. I never thought it

125
At 00:08:43,299, Character said: would get this far.

126
At 00:08:44,580, Character said: What do you mean, this far?

127
At 00:08:46,460, Character said: We haven't even met yet.

128
At 00:08:48,400, Character said: I know.

129
At 00:08:50,040, Character said: But... I mean, you looked him up, right?

130
At 00:08:54,880, Character said: Of course I did.

131
At 00:08:57,000, Character said: And?

132
At 00:08:59,040, Character said: And... He didn't use a filter on his
profile picture.

133
At 00:09:03,400, Character said: He looks just as good everywhere else.

134
At 00:09:09,050, Character said: Well, maybe I should go with you.

135
At 00:09:12,950, Character said: Where?

136
At 00:09:14,610, Character said: On my date?

137
At 00:09:16,170, Character said: Mm -hmm.

138
At 00:09:17,810, Character said: I think showing up with a chaperone
might be a deal -breaker.

139
At 00:09:23,650, Character said: I would just hide out in the back.

140
At 00:09:26,110, Character said: She wouldn't even have to know.

141
At 00:09:28,810, Character said: Now, Janie, I know it's been a while,
but I have been on a date before.

142

Download Subtitles Tall Dark And Dangerous 2024 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles