Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Emily In Paris -cakes S01E08 in any Language
Emily In Paris -cakes S01E08 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:43,126, Character said: Oh, no.
2
At 00:00:51,760, Character said: She knows, right?
3
At 00:00:52,802, Character said: Knows what, though?
I mean, what did you really do?
4
At 00:00:56,181, Character said: {\an8}- I kissed him twice.
- First one doesn't count.
5
At 00:00:58,308, Character said: {\an8}Well, the second one
more than made up for it.
6
At 00:01:00,226, Character said: {\an8}- So don't do it again?
- It's not that easy.
7
At 00:01:02,479, Character said: {\an8}Every time we're in the same room,
it's all we can think about.
8
At 00:01:05,648, Character said: {\an8}It's like a fog sets in with him,
and neither of us can see straight.
9
At 00:01:08,359, Character said: {\an8}You can't punish people
for their thoughts.
10
At 00:01:11,196, Character said: {\an8}I'm from China. We've tried.
11
At 00:01:13,281, Character said: {\an8}I think I should just move.
I feel so guilty. I like Camille so much.
12
At 00:01:16,951, Character said: {\an8}If she knows, she probably just wants
to get it out in the open.
13
At 00:01:19,954, Character said: {\an8}Just go to lunch and maybe avoid anywhere
with steak knives.
14
At 00:01:22,874, Character said: {\an8}- What?
- Sushi's safe.
15
At 00:01:24,501, Character said: {\an8}Or anywhere that's Asian.
16
At 00:01:25,668, Character said: Although if she's mad,
a chopstick can puncture skin.
17
At 00:01:27,921, Character said: - Don't ask how I know that.
- Can we hang this weekend?
18
At 00:01:30,924, Character said: - I need to not be home.
- Ugh.
19
At 00:01:32,801, Character said: My friend Li
and her five bridesmaids are in town.
20
At 00:01:35,553, Character said: - Wedding dress shopping.
- That sounds fun.
21
At 00:01:37,847, Character said: Yeah, um…
22
At 00:01:38,807, Character said: Wait, why won't a weekend
with your friends be fun?
23
At 00:01:40,892, Character said: They're always fun,
but their heads would explode
24
At 00:01:42,894, Character said: if they knew I was a nanny.
25
At 00:01:44,854, Character said: They're your friends.
I'm sure they'll understand.
26
At 00:01:48,358, Character said: Maybe you should just tell them.
27
At 00:01:49,984, Character said: Maybe you should just tell Camille
you're obsessed with her boyfriend. Sorry.
28
At 00:01:53,613, Character said: We're going clubbing tonight.
29
At 00:01:55,198, Character said: Please come.
30
At 00:01:56,741, Character said: I need a witness to my fake life.
31
At 00:01:59,869, Character said: Well, text me details for tonight.
I have to plan lunch with my executioner.
32
At 00:02:07,794, Character said: I have
something a bit awkward to ask you.
33
At 00:02:14,592, Character said: - I talked to Gabriel about it.
- Oh, well, what did he say?
34
At 00:02:17,971, Character said: - He said I shouldn't bring it up.
- Well then, maybe you shouldn't.
35
At 00:02:23,434, Character said: Well, I need you to be honest.
36
At 00:02:27,063, Character said: Okay. Uh, just say
whatever it is that you need to.
37
At 00:02:32,026, Character said: Would Savoir be interested in taking on
38
At 00:02:36,239, Character said: my family's champagne house as a client?
39
At 00:02:38,408, Character said: I know we're probably smaller
than your usual clients, but...
40
At 00:02:41,369, Character said: Oh, my God!
41
At 00:02:42,495, Character said: Yes! Of course!
42
At 00:02:45,665, Character said: Yes! So, my brother and I finally g***t
Maman to meet with a firm.
43
At 00:02:50,378, Character said: But it's her family's company,
so she's so protective.
44
At 00:02:53,423, Character said: - But since we're friends…
- We are. We are.
45
At 00:02:56,759, Character said: We… We're… We're totally friends.
46
At 00:02:58,970, Character said: So come to the château
with me this weekend.
47
At 00:03:01,723, Character said: I'd love her to meet you
and hear any ideas you have.
48
At 00:03:04,934, Character said: Otherwise,
I will have to drive down all alone.
49
At 00:03:07,312, Character said: Oh. Gabriel's not coming with you?
50
At 00:03:09,480, Character said: No, he has to work.
51
At 00:03:10,940, Character said: And also, he's still upset
52
At 00:03:12,150, Character said: that I asked Maman
for the loan of his restaurant.
53
At 00:03:14,235, Character said: I… I thought that he didn't want you to.
54
At 00:03:16,446, Character said: He never wants help,
especially when he needs it.
55
At 00:03:19,199, Character said: He's stubborn.
56
At 00:03:20,283, Character said: I mean, I… I do get it.
He wants to build something of his own.
57
At 00:03:24,120, Character said: Just don't let me talk
about him all weekend.
58
At 00:03:27,248, Character said: To the château. You will come, yes?
59
At 00:03:30,543, Character said: Okay, yeah. I… I…
I can pitch it to Savoir this afternoon.
60
At 00:03:34,130, Character said: Fantastic!
61
At 00:03:36,090, Character said: Santé.
62
At 00:03:43,097, Character said: Never heard of them.
63
At 00:03:45,016, Character said: Can they afford us?
What was their revenue last year?
64
At 00:03:47,477, Character said: I'm not sure.
65
At 00:03:48,436, Character said: The market is very saturated.
66
At 00:03:50,688, Character said: - What's the brand identity?
- I… I don't know.
67
At 00:03:53,566, Character said: Do you know anything about them?
68
At 00:03:56,361, Character said: My friend's parents own it,
69
At 00:03:57,820, Character said: and she asked me
to consider them as a client.
70
At 00:03:59,656, Character said: How are you friends
with a champagne heiress?
71
At 00:04:01,741, Character said: She's dating my friend, my neighbor.
72
At 00:04:03,785, Character said: Oh, the one you went home with
from the Fourtier party.
73
At 00:04:06,788, Character said: I didn't go home with him.
74
At 00:04:08,331, Character said: The chef from the Zimmer dinner.
75
At 00:04:09,666, Character said: - Ah, Emily's boyfriend, no?
- Nah, she just has a crush on him.
76
At 00:04:12,752, Character said: - I didn't say that.
- You didn't have to.
77
At 00:04:14,379, Character said: So now you're going home
with his girlfriend to meet her family?
78
At 00:04:18,049, Character said: I'm just meeting with a potential client.
79
At 00:04:19,842, Character said: Bullshit.
80
At 00:04:21,094, Character said: I can tell her Savoir isn't interested.
81
At 00:04:23,346, Character said: You'll let your s***x life
determine business decisions?
82
At 00:04:25,515, Character said: We never had s***x!
83
At 00:04:28,142, Character said: Well, maybe, you should. You're so tense.
84
At 00:04:35,650, Character said: Plane! Club! Another club! Another club!
85
At 00:04:38,820, Character said: Bus! Another club!
86
At 00:04:40,530, Character said: No sleep!
87
At 00:04:41,656, Character said: Drink, bitch!
88
At 00:04:44,158, Character said: Ooh, your friends are wild!
89
At 00:04:46,995, Character said: Maybe too wild.
Here, you should drink some more water.
90
At 00:04:49,455, Character said: Water? Oh, we're in Paris, bitch.
91
At 00:04:53,209, Character said: Oh, God. Oh, my God.
92
At 00:04:54,836, Character said: Oh, Shay. Okay, okay.
93
At 00:04:56,254, Character said: Well, I guess you'll get to know Shay
a little bit more later.
94
At 00:04:59,590, Character said: But this is Li.
95
At 00:05:00,967, Character said: I cannot believe
you came all the way to Paris.
96
At 00:05:03,219, Character said: Well, you wouldn't come to Shanghai,
so we've had to bring Shanghai to you.
97
At 00:05:07,223, Character said: Em, this is Li, the bride.
98
At 00:05:09,434, Character said: The bride and her best friend.
99
At 00:05:12,186, Character said: Oh, Li.
100
At 00:05:14,272, Character said: - Li.
- Li.
101
At 00:05:15,898, Character said: Right. Oh, no,
she's told me so much about you.
102
At 00:05:17,900, Character said: Too much, in fact. I feel like I know you.
103
At 00:05:20,570, Character said: That's so nice to hear.
104
At 00:05:22,363, Character said: You know what she hasn't told me?
105
At 00:05:24,115, Character said: Anything about her life in Paris.
106
At 00:05:27,035, Character said: Okay, yeah.
107
At 00:05:28,745, Character said: Yeah.
108
At 00:05:29,912, Character said: - Oh! Um, are we getting more champagne?
- We are!
109
At 00:05:33,666, Character said: Excuse me!
110
At 00:05:37,754, Character said: I will serve.
111
At 00:05:43,551, Character said: Wait, we don't get to drink it?
112
At 00:05:44,927, Character said: - That's so expensive.
- Relax, they'll buy more.
113
At 00:05:47,472, Character said: Drink, bitch!
114
At 00:05:51,476, Character said: I overpacked.
115
At 00:05:53,061, Character said: {\an8}I've only been to one winery in Wisconsin,
and it had a paintball course.
116
At 00:05:56,522, Character said: I wasn't sure about the dress code.
I wanted to look professional but casual.
117
At 00:06:00,777, Character said: You're not going on a business trip.
You're coming home with a girlfriend.
118
At 00:06:04,113, Character said: We can all squeeze in front.
119
At 00:06:05,907, Character said: "We all"?
120
At 00:06:07,241, Character said: Oh! Uh…
121
At 00:06:09,535, Character said: Gabriel's coming. Yay.
122
At 00:06:11,287, Character said: - He finally g***t a weekend off.
- Hi. Haven't seen you in a while.
123
At 00:06:14,540, Character said: Squeeze in. It will be tight,
124
At 00:06:17,418, Character said: but it's only for a few hours.
125
At 00:06:20,922, Character said: - Um…
- Uh, you…
126
At 00:06:22,715, Character said: Yeah, okay. Okay.
127
At 00:06:33,351, Character said: Everybody okay?
128
At 00:06:35,895, Character said: - I'm fine.
- Totally great.
129
At 00:06:37,230, Character said: My butt's asleep,
and I can't feel anything....
Download Subtitles Emily In Paris -cakes S01E08 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The_Tale_of_Genji_1987_BDRIP_1080P_x264-UUU
Dark.Cuts.A.Thriller.Anthology.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
The-Fantastic-Four_-First-Steps_2025_English-ELSUBTITLE.COM-ST_74692233
Zipperface.1992.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
The Fantastic Four First Steps 20251080p.HDTS.x264 watattooarg
Otkrytyy brak (open marriage) 2023 10
Emily.in.Paris.S01E09.1080p.WEB.H264-CAKES
The.Adventures.of.Huck.Finn.1993.1080p.WEBRip.x265-RARBG3_English
Singham.Returns.2014.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].tur
Irish Blood S01E01 Briefcase 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-RAWR
Emily In Paris -cakes S01E08 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Emily In Paris -cakes S01E08 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up