Emily.in.Paris.S01E08.1080p.WEB.H264-CAKES Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:43,126, Character said: Oh, no.

2
At 00:00:51,760, Character said: She knows, right?

3
At 00:00:52,802, Character said: Knows what, though?
I mean, what did you really do?

4
At 00:00:56,181, Character said: {\an8}- I kissed him twice.
- First one doesn't count.

5
At 00:00:58,308, Character said: {\an8}Well, the second one
more than made up for it.

6
At 00:01:00,226, Character said: {\an8}- So don't do it again?
- It's not that easy.

7
At 00:01:02,479, Character said: {\an8}Every time we're in the same room,
it's all we can think about.

8
At 00:01:05,648, Character said: {\an8}It's like a fog sets in with him,
and neither of us can see straight.

9
At 00:01:08,359, Character said: {\an8}You can't punish people
for their thoughts.

10
At 00:01:11,196, Character said: {\an8}I'm from China. We've tried.

11
At 00:01:13,281, Character said: {\an8}I think I should just move.
I feel so guilty. I like Camille so much.

12
At 00:01:16,951, Character said: {\an8}If she knows, she probably just wants
to get it out in the open.

13
At 00:01:19,954, Character said: {\an8}Just go to lunch and maybe avoid anywhere
with steak knives.

14
At 00:01:22,874, Character said: {\an8}- What?
- Sushi's safe.

15
At 00:01:24,501, Character said: {\an8}Or anywhere that's Asian.

16
At 00:01:25,668, Character said: Although if she's mad,
a chopstick can puncture skin.

17
At 00:01:27,921, Character said: - Don't ask how I know that.
- Can we hang this weekend?

18
At 00:01:30,924, Character said: - I need to not be home.
- Ugh.

19
At 00:01:32,801, Character said: My friend Li
and her five bridesmaids are in town.

20
At 00:01:35,553, Character said: - Wedding dress shopping.
- That sounds fun.

21
At 00:01:37,847, Character said: Yeah, um…

22
At 00:01:38,807, Character said: Wait, why won't a weekend
with your friends be fun?

23
At 00:01:40,892, Character said: They're always fun,
but their heads would explode

24
At 00:01:42,894, Character said: if they knew I was a nanny.

25
At 00:01:44,854, Character said: They're your friends.
I'm sure they'll understand.

26
At 00:01:48,358, Character said: Maybe you should just tell them.

27
At 00:01:49,984, Character said: Maybe you should just tell Camille
you're obsessed with her boyfriend. Sorry.

28
At 00:01:53,613, Character said: We're going clubbing tonight.

29
At 00:01:55,198, Character said: Please come.

30
At 00:01:56,741, Character said: I need a witness to my fake life.

31
At 00:01:59,869, Character said: Well, text me details for tonight.
I have to plan lunch with my executioner.

32
At 00:02:07,794, Character said: I have
something a bit awkward to ask you.

33
At 00:02:14,592, Character said: - I talked to Gabriel about it.
- Oh, well, what did he say?

34
At 00:02:17,971, Character said: - He said I shouldn't bring it up.
- Well then, maybe you shouldn't.

35
At 00:02:23,434, Character said: Well, I need you to be honest.

36
At 00:02:27,063, Character said: Okay. Uh, just say
whatever it is that you need to.

37
At 00:02:32,026, Character said: Would Savoir be interested in taking on

38
At 00:02:36,239, Character said: my family's champagne house as a client?

39
At 00:02:38,408, Character said: I know we're probably smaller
than your usual clients, but...

40
At 00:02:41,369, Character said: Oh, my God!

41
At 00:02:42,495, Character said: Yes! Of course!

42
At 00:02:45,665, Character said: Yes! So, my brother and I finally g***t
Maman to meet with a firm.

43
At 00:02:50,378, Character said: But it's her family's company,
so she's so protective.

44
At 00:02:53,423, Character said: - But since we're friends…
- We are. We are.

45
At 00:02:56,759, Character said: We… We're… We're totally friends.

46
At 00:02:58,970, Character said: So come to the château
with me this weekend.

47
At 00:03:01,723, Character said: I'd love her to meet you
and hear any ideas you have.

48
At 00:03:04,934, Character said: Otherwise,
I will have to drive down all alone.

49
At 00:03:07,312, Character said: Oh. Gabriel's not coming with you?

50
At 00:03:09,480, Character said: No, he has to work.

51
At 00:03:10,940, Character said: And also, he's still upset

52
At 00:03:12,150, Character said: that I asked Maman
for the loan of his restaurant.

53
At 00:03:14,235, Character said: I… I thought that he didn't want you to.

54
At 00:03:16,446, Character said: He never wants help,
especially when he needs it.

55
At 00:03:19,199, Character said: He's stubborn.

56
At 00:03:20,283, Character said: I mean, I… I do get it.
He wants to build something of his own.

57
At 00:03:24,120, Character said: Just don't let me talk
about him all weekend.

58
At 00:03:27,248, Character said: To the château. You will come, yes?

59
At 00:03:30,543, Character said: Okay, yeah. I… I…
I can pitch it to Savoir this afternoon.

60
At 00:03:34,130, Character said: Fantastic!

61
At 00:03:36,090, Character said: Santé.

62
At 00:03:43,097, Character said: Never heard of them.

63
At 00:03:45,016, Character said: Can they afford us?
What was their revenue last year?

64
At 00:03:47,477, Character said: I'm not sure.

65
At 00:03:48,436, Character said: The market is very saturated.

66
At 00:03:50,688, Character said: - What's the brand identity?
- I… I don't know.

67
At 00:03:53,566, Character said: Do you know anything about them?

68
At 00:03:56,361, Character said: My friend's parents own it,

69
At 00:03:57,820, Character said: and she asked me
to consider them as a client.

70
At 00:03:59,656, Character said: How are you friends
with a champagne heiress?

71
At 00:04:01,741, Character said: She's dating my friend, my neighbor.

72
At 00:04:03,785, Character said: Oh, the one you went home with
from the Fourtier party.

73
At 00:04:06,788, Character said: I didn't go home with him.

74
At 00:04:08,331, Character said: The chef from the Zimmer dinner.

75
At 00:04:09,666, Character said: - Ah, Emily's boyfriend, no?
- Nah, she just has a crush on him.

76
At 00:04:12,752, Character said: - I didn't say that.
- You didn't have to.

77
At 00:04:14,379, Character said: So now you're going home
with his girlfriend to meet her family?

78
At 00:04:18,049, Character said: I'm just meeting with a potential client.

79
At 00:04:19,842, Character said: Bullshit.

80
At 00:04:21,094, Character said: I can tell her Savoir isn't interested.

81
At 00:04:23,346, Character said: You'll let your s***x life
determine business decisions?

82
At 00:04:25,515, Character said: We never had s***x!

83
At 00:04:28,142, Character said: Well, maybe, you should. You're so tense.

84
At 00:04:35,650, Character said: Plane! Club! Another club! Another club!

85
At 00:04:38,820, Character said: Bus! Another club!

86
At 00:04:40,530, Character said: No sleep!

87
At 00:04:41,656, Character said: Drink, bitch!

88
At 00:04:44,158, Character said: Ooh, your friends are wild!

89
At 00:04:46,995, Character said: Maybe too wild.
Here, you should drink some more water.

90
At 00:04:49,455, Character said: Water? Oh, we're in Paris, bitch.

91
At 00:04:53,209, Character said: Oh, God. Oh, my God.

92
At 00:04:54,836, Character said: Oh, Shay. Okay, okay.

93
At 00:04:56,254, Character said: Well, I guess you'll get to know Shay
a little bit more later.

94
At 00:04:59,590, Character said: But this is Li.

95
At 00:05:00,967, Character said: I cannot believe
you came all the way to Paris.

96
At 00:05:03,219, Character said: Well, you wouldn't come to Shanghai,
so we've had to bring Shanghai to you.

97
At 00:05:07,223, Character said: Em, this is Li, the bride.

98
At 00:05:09,434, Character said: The bride and her best friend.

99
At 00:05:12,186, Character said: Oh, Li.

100
At 00:05:14,272, Character said: - Li.
- Li.

101
At 00:05:15,898, Character said: Right. Oh, no,
she's told me so much about you.

102
At 00:05:17,900, Character said: Too much, in fact. I feel like I know you.

103
At 00:05:20,570, Character said: That's so nice to hear.

104
At 00:05:22,363, Character said: You know what she hasn't told me?

105
At 00:05:24,115, Character said: Anything about her life in Paris.

106
At 00:05:27,035, Character said: Okay, yeah.

107
At 00:05:28,745, Character said: Yeah.

108
At 00:05:29,912, Character said: - Oh! Um, are we getting more champagne?
- We are!

109
At 00:05:33,666, Character said: Excuse me!

110
At 00:05:37,754, Character said: I will serve.

111
At 00:05:43,551, Character said: Wait, we don't get to drink it?

112
At 00:05:44,927, Character said: - That's so expensive.
- Relax, they'll buy more.

113
At 00:05:47,472, Character said: Drink, bitch!

114
At 00:05:51,476, Character said: I overpacked.

115
At 00:05:53,061, Character said: {\an8}I've only been to one winery in Wisconsin,
and it had a paintball course.

116
At 00:05:56,522, Character said: I wasn't sure about the dress code.
I wanted to look professional but casual.

117
At 00:06:00,777, Character said: You're not going on a business trip.
You're coming home with a girlfriend.

118
At 00:06:04,113, Character said: We can all squeeze in front.

119
At 00:06:05,907, Character said: "We all"?

120
At 00:06:07,241, Character said: Oh! Uh…

121
At 00:06:09,535, Character said: Gabriel's coming. Yay.

122
At 00:06:11,287, Character said: - He finally g***t a weekend off.
- Hi. Haven't seen you in a while.

123
At 00:06:14,540, Character said: Squeeze in. It will be tight,

124
At 00:06:17,418, Character said: but it's only for a few hours.

125
At 00:06:20,922, Character said: - Um…
- Uh, you…

126
At 00:06:22,715, Character said: Yeah, okay. Okay.

127
At 00:06:33,351, Character said: Everybody okay?

128
At 00:06:35,895, Character said: - I'm fine.
- Totally great.

129
At 00:06:37,230, Character said: My butt's asleep,
and I can't feel anything....

Download Subtitles Emily in Paris S01E08 1080p WEB H264-CAKES in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles