Otkrytyy brak (open marriage) 2023 10 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,720, Character said: What do you feel.

2
At 00:00:01,980, Character said: It's at the root.

3
At 00:00:03,464, Character said: Something black.

4
At 00:00:04,980, Character said: Open your mouth, let it out,

5
At 00:00:06,360, Character said: and if we let it out, then

6
At 00:00:07,890, Character said: we won't be able to cope.

7
At 00:00:09,583, Character said: If you can.

8
At 00:00:14,760, Character said: In the end, all this will
find a normal explanation.

9
At 00:00:24,060, Character said: Looks like I did something terrible

10
At 00:00:26,370, Character said: what do you feel.

11
At 00:01:33,429, Character said: Ridiculous by tradition

12
At 00:01:34,920, Character said: it's not necessary to
send guests from today

13
At 00:01:37,080, Character said: Necessarily.

14
At 00:01:38,280, Character said: You can eat with me.

15
At 00:01:39,840, Character said: No, tomorrow morning the teira
will come, then we will dress our own

16
At 00:01:43,592, Character said: will.

17
At 00:01:44,580, Character said: I'd rather be from home.

18
At 00:01:48,930, Character said: I take care of myself until marriage.

19
At 00:01:51,000, Character said: hedgehogs.

20
At 00:02:51,120, Character said: Sorry with the random drama.

21
At 00:02:55,710, Character said: I have a wedding
present for you.

22
At 00:02:59,700, Character said: Thank you.

23
At 00:03:01,230, Character said: This is very nice.

24
At 00:03:02,460, Character said: No, I don't understand. I

25
At 00:03:03,690, Character said: should hand it to you now.

26
At 00:03:11,250, Character said: I'm not going

27
At 00:03:12,510, Character said: comes and

28
At 00:03:14,820, Character said: She.

29
At 00:03:26,100, Character said: Baby.

30
At 00:03:27,690, Character said: Wake up, let's
Pyatigorsk be tug and.

31
At 00:03:32,610, Character said: Good morning.

32
At 00:03:35,400, Character said: Old.

33
At 00:03:44,730, Character said: What's happened.

34
At 00:03:45,840, Character said: With myself.

35
At 00:03:48,030, Character said: Well, how can I tell you.

36
At 00:03:52,170, Character said: A comment.

37
At 00:03:53,550, Character said: Just.

38
At 00:03:54,270, Character said: Blood.

39
At 00:03:55,500, Character said: So quiet baby now all out.

40
At 00:03:56,790, Character said:

41
At 00:03:58,140, Character said: I step

42
At 00:03:59,070, Character said: best man.

43
At 00:04:02,190, Character said: Feed for you to dye your
hair salon it's too easy

44
At 00:04:04,680, Character said: asks.

45
At 00:04:08,940, Character said: Hi ker.

46
At 00:04:10,560, Character said: Let's go d***n.

47
At 00:04:13,380, Character said: And what kind of beauty is she,
we are preparing for the wedding.

48
At 00:04:17,400, Character said: A

49
At 00:04:18,090, Character said: They.

50
At 00:04:19,380, Character said: Hello.

51
At 00:04:20,070, Character said: Sausage.

52
At 00:04:21,360, Character said: Cucumber.

53
At 00:04:23,130, Character said: I'll open it now.

54
At 00:04:25,980, Character said: The doctors are now waiting.

55
At 00:04:28,590, Character said: I hope you didn't tell your mom that
we were going to my place in advance.

56
At 00:04:32,407, Character said: Door.

57
At 00:04:35,010, Character said: Well, where is our

58
At 00:04:36,390, Character said: young.

59
At 00:04:37,740, Character said: If I may say so called

60
At 00:04:39,360, Character said:

61
At 00:04:40,020, Character said: protect your mouth.

62
At 00:04:41,820, Character said: Kirill.

63
At 00:04:43,260, Character said: Baby.

64
At 00:04:44,910, Character said: You decided to change your image.

65
At 00:04:46,890, Character said: Cool.

66
At 00:04:48,360, Character said: I will crush from.

67
At 00:04:49,380, Character said: These are quiet.

68
At 00:04:53,700, Character said: She's a beauty, come on.

69
At 00:04:55,650, Character said:

70
At 00:04:57,060, Character said: A happy day should
start with a donut.

71
At 00:05:01,950, Character said: So.

72
At 00:05:02,640, Character said: As no tears have already been
done by the arrows of life.

73
At 00:05:06,180, Character said: Tanechka, let's think

74
At 00:05:07,380, Character said: about something fun

75
At 00:05:09,210, Character said: and the first marriage, by the way, was a good
marriage, and I don’t thank you for anything.

76
At 00:05:13,980, Character said: At least you didn’t
have to be bored

77
At 00:05:17,130, Character said: they didn't get bored.

78
At 00:05:34,170, Character said: Hello.

79
At 00:05:34,950, Character said: Hello.

80
At 00:05:37,740, Character said: What's happening.

81
At 00:05:41,460, Character said: Come in.

82
At 00:05:55,650, Character said: Here.

83
At 00:05:59,310, Character said: This is my gift.

84
At 00:06:06,480, Character said: I don't understand sev.

85
At 00:06:08,250, Character said: I want everything
to be your new life.

86
At 00:06:11,370, Character said: How

87
At 00:06:12,150, Character said: before me, of course.

88
At 00:06:16,920, Character said: Kruchu returned the
apartment as promised.

89
At 00:06:21,420, Character said: Sorry friend.

90
At 00:06:24,990, Character said: Garage apartment to me.

91
At 00:06:27,930, Character said: I want you to know that the

92
At 00:06:29,863, Character said: husband always comes back.

93
At 00:06:31,110, Character said: If he wants.

94
At 00:06:33,210, Character said: I.

95
At 00:06:34,410, Character said: I came here because I didn't.

96
At 00:06:37,650, Character said: I cannot start a new life by
putting an end to the old one.

97
At 00:06:41,550, Character said: But what about the

98
At 00:06:42,150, Character said: gynecological
novel is quite oily

99
At 00:06:44,250, Character said: I wanted to believe
that this is so,

100
At 00:06:44,640, Character said: but the book complicated
everything so much

101
At 00:06:47,760, Character said: Tolstoy understood you, I
want you to understand me.

102
At 00:06:52,770, Character said: D***n, so we will stand.

103
At 00:07:01,950, Character said: Want.

104
At 00:07:03,240, Character said: To go tomorrow.

105
At 00:07:05,250, Character said: share.

106
At 00:07:08,400, Character said: Board.

107
At 00:07:12,630, Character said: Carefully.

108
At 00:07:15,870, Character said: Well.

109
At 00:07:16,920, Character said: And a wizard.

110
At 00:07:19,020, Character said: You know the dresses and the
faces and whether you'll be

111
At 00:07:21,900, Character said: there later, I think, but
we haven't seen you just now.

112
At 00:07:24,840, Character said: Time to go get dressed.

113
At 00:07:27,846, Character said: One.

114
At 00:07:30,570, Character said: Our nothing somehow.

115
At 00:07:32,460, Character said: young it

116
At 00:07:33,480, Character said: loudly said.

117
At 00:07:35,280, Character said: How old is he.

118
At 00:07:36,600, Character said: Fifty

119
At 00:07:37,410, Character said: fourty.

120
At 00:07:39,150, Character said: He is your shadow at the wedding.

121
At 00:07:41,220, Character said: And I hope for the
broth on a business trip.

122
At 00:07:43,710, Character said: Listen, well, he has developed.

123
At 00:07:45,900, Character said: You need to marry him

124
At 00:07:47,520, Character said: you need pain I'm fine

125
At 00:07:49,230, Character said: I need to eat my husband.

126
At 00:07:50,310, Character said:

127
At 00:07:52,110, Character said: And what is the norm, what is the norm, what
kind of generations do you explain to me.

128
At 00:07:56,340, Character said: Well, you drop the
institute and God bless you.

129
At 00:07:59,160, Character said: Well, how without a family, how

130
At 00:08:01,200, Character said: Where.

131
At 00:08:02,220, Character said: To the bright future of grandmas.

132
At 00:08:03,840, Character said: Where no one tells
you what to do

133
At 00:08:06,090, Character said: especially in personal life.

134
At 00:08:07,800, Character said: True Kirk what do you say.

135
At 00:08:08,640, Character said:

136
At 00:08:10,260, Character said: Don't know.

137
At 00:08:12,030, Character said: If you don't try, you won't know.

138
At 00:08:14,190, Character said: Well done.

139
At 00:08:16,770, Character said: All in the mother.

140
At 00:08:17,940, Character said: One time it didn't work

141
At 00:08:19,740, Character said: not desperate with young you

142
At 00:08:21,780, Character said: let's try again.

143
At 00:08:25,170, Character said: I think.

144
At 00:08:26,370, Character said: Fine.

145
At 00:08:27,150, Character said: Seriously mom you
call that a dress.

146
At 00:08:30,210, Character said: White well, this is just not

147
At 00:08:30,840, Character said: necessarily not the
first time a day.

148
At 00:08:34,410, Character said: Grandmother's mom
is eighty-six, she

149
At 00:08:39,000, Character said: can't even tell you
a dress for the day.

150
At 00:08:40,110, Character said: I ** very much in the day.

151
At 00:08:41,610, Character said: Very happy for Oksana.

152
At 00:08:43,740, Character said: It doesn't look like it's hers.

153
At 00:08:45,690, Character said: The most correct decision.

154
At 00:08:47,820, Character said: Fedor is generally
some kind of fossil.

155
At 00:08:51,090, Character said: In this sense, she
is a rare specimen of

156
At 00:08:55,470, Character said: me, you understand a
real find, thank you.

157
At 00:08:57,000, Character said: And I think the best

158
At 00:08:58,800, Character said: The decision was to write a book.

159
At 00:09:00,330, Character said: It's easy for you to speak.

160
At 00:09:02,160, Character said: You are not there like we are with Dashi.

161
At 00:09:04,350, Character said: Two hundred rivers

162
At 00:09:05,400, Character said: grannies night exaggerate

163
At 00:09:06,930, Character said: and you are generally a character
from those who have gone astray.

164
At 00:09:09,750, Character said: moral ethical

165
At 00:09:11,490, Character said: you are just jealous
of this compass.

166
At 00:09:13,830, Character said: Because the boy is the main character the most
stuffy character in the whole book, my some

167
At 00:09:19,440, Character said: let's calm down in the end it's
all in a pudozh price everything.

168
At 00:09:29,220, Character said: Well, you're getting younger.

169
At 00:09:30,180, Character said:

170
At 00:09:31,350, Character said: I have no words

171
At 00:09:32,340, Character said: Well, at least the...

Download Subtitles Otkrytyy brak (open marriage) 2023 10 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles