Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Emily In Paris -cakes S01E10 in any Language
Emily In Paris -cakes S01E10 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:23,314, Character said: I love fashion,
but God, I hate Paris Fashion Week.
2
At 00:00:25,734, Character said: - We haven't ordered yet!
- I'm not loving it either.
3
At 00:00:28,737, Character said: Pierre Cadault is still spiraling.
He won't let us into the atelier.
4
At 00:00:31,781, Character said: How do I promote a show
if I can't see the clothes?
5
At 00:00:34,117, Character said: Ugh. I'm sorry, Em.
Do you wanna hear some good work news?
6
At 00:00:36,703, Character said: Mm. Please.
7
At 00:00:38,830, Character said: Remember the drag club I sang at?
8
At 00:00:40,248, Character said: - Mm-hmm.
- They offered me a job emceeing.
9
At 00:00:43,376, Character said: It's just two nights a week,
but they want me to sing.
10
At 00:00:45,712, Character said: Mindy, that's fantastic!
11
At 00:00:47,422, Character said: Wait, they know
that you're not a drag queen, right?
12
At 00:00:50,008, Character said: I mean, I think so.
13
At 00:00:51,217, Character said: I'm kidding.
14
At 00:00:52,594, Character said: I just need the Duponts
15
At 00:00:53,595, Character said: to give me the nights off,
but I can't tell them why.
16
At 00:00:55,722, Character said: They're so conservative.
17
At 00:00:59,184, Character said: Oh. Sorry, it's Mathieu Cadault.
18
At 00:01:02,645, Character said: Hope this means
it's good news about Pierre.
19
At 00:01:04,439, Character said: Uh, I hope this means
you're gonna kiss him again.
20
At 00:01:06,775, Character said: - I tell you too much.
- I love it. Wait, are you leaving?
21
At 00:01:11,446, Character said: I'm still sitting here!
22
At 00:01:37,889, Character said: You said a drink.
23
At 00:01:42,769, Character said: And I meant it.
24
At 00:01:44,104, Character said: Oh!
25
At 00:02:12,924, Character said: {\an8}So is a boat ride on the Seine
your go-to move to impress a girl?
26
At 00:02:16,094, Character said: {\an8}I get on the boat
whenever I have a problem.
27
At 00:02:19,764, Character said: {\an8}It gives me a fresh perspective.
28
At 00:02:21,975, Character said: {\an8}What's the problem? Is it Pierre?
29
At 00:02:24,727, Character said: {\an8}He's still reeling from Grey Space.
30
At 00:02:27,230, Character said: {\an8}He won't show me
or anyone the new collection.
31
At 00:02:29,691, Character said: {\an8}You haven't seen it yet either?
But the show's in three days!
32
At 00:02:33,153, Character said: {\an8}- Ugh! Oh, my God, this is all my fault!
- Hey. He's being dramatic. That's his job.
33
At 00:02:39,450, Character said: {\an8}- Come, I wanna show you something.
- What?
34
At 00:02:41,452, Character said: {\an8}My actual go-to move to impress a girl.
35
At 00:02:51,296, Character said: Wow.
36
At 00:02:53,047, Character said: Okay, I can see why this is your move.
37
At 00:02:56,092, Character said: Is it working?
38
At 00:02:59,220, Character said: I can't believe you live here.
This view is so beautiful.
39
At 00:03:03,933, Character said: I couldn't agree more.
40
At 00:03:14,861, Character said: Sorry.
41
At 00:03:15,987, Character said: - Sorry, sorry, sorry.
- No.
42
At 00:03:17,572, Character said: Ah, mais oui. Mais oui. Sorry.
43
At 00:03:23,536, Character said: What is it?
44
At 00:03:24,954, Character said: It's the landline.
45
At 00:03:26,539, Character said: Nobody has the number except for Pierre.
46
At 00:03:29,876, Character said: - Excuse me. Sorry, sorry.
- No, no. Of… Of course.
47
At 00:03:34,923, Character said: Allô?
48
At 00:03:38,134, Character said: What? No. I'm on my way.
49
At 00:03:41,638, Character said: I'm on my way. Don't move. I'm on my way.
50
At 00:03:44,724, Character said: What happened?
51
At 00:03:45,892, Character said: He wants to cancel his show
at the Fashion Week.
52
At 00:03:47,852, Character said: - What? Oh, my God!
- I have to go down there.
53
At 00:03:50,647, Character said: Hopefully, I can talk him out of it.
54
At 00:03:53,608, Character said: I'll call you when I know more?
55
At 00:03:58,988, Character said: To be continued?
56
At 00:04:00,865, Character said: Lock up on your way out, please.
57
At 00:04:11,918, Character said: Well, yes. It's gonna be perfect
at the front row of Pierre Cadault's.
58
At 00:04:15,088, Character said: Thank you. Merci.
59
At 00:04:16,422, Character said: Oh, Emily. Bonjour.
I'm so glad to see you.
60
At 00:04:19,968, Character said: - You are?
- Yes.
61
At 00:04:21,094, Character said: I g***t your e-mail with the list
of influencers to invite to Pierre's show,
62
At 00:04:24,722, Character said: and I agree it's time to shake things up.
63
At 00:04:27,100, Character said: - Yes, um, about that. I...
- Ladies.
64
At 00:04:29,727, Character said: Bonjour. Sylvie.
65
At 00:04:32,230, Character said: Could I see you privately? Please?
66
At 00:04:35,191, Character said: - Good. Everyone's here?
- Yes.
67
At 00:04:38,194, Character said: Okay.
68
At 00:04:40,905, Character said: We can begin.
69
At 00:04:42,115, Character said: Hey, your new account manager says
it's time to start the meeting.
70
At 00:04:45,994, Character said: Just one minute.
71
At 00:04:48,621, Character said: The Zimmer Paris will open
in just two weeks,
72
At 00:04:53,334, Character said: and with it, the Maison Lavaux boutique,
73
At 00:04:56,045, Character said: featuring the hotel's signature scent.
74
At 00:05:00,300, Character said: Are we ever going to talk?
75
At 00:05:02,719, Character said: We're talking now.
Listen to Luc. He's very talented.
76
At 00:05:08,308, Character said: Emily? Could we
pay attention to the presentation?
77
At 00:05:11,185, Character said: S'il vous plaît.
78
At 00:05:13,896, Character said: Oh, my God.
79
At 00:05:16,232, Character said: Excuse me. I ** speaking.
80
At 00:05:17,650, Character said: No, this is an emergency.
81
At 00:05:18,943, Character said: Women's Wear Daily just tweeted
that Pierre Cadault is canceling his show!
82
At 00:05:21,863, Character said: What? No, that's not possible.
83
At 00:05:23,239, Character said: Are you sure? Last night,
Matt said he could talk him out of it.
84
At 00:05:25,908, Character said: "Matt"?
85
At 00:05:27,452, Character said: What were you doing
with Mathieu Cadault last night?
86
At 00:05:30,538, Character said: Why didn't you tell me this
the moment you found out?
87
At 00:05:32,749, Character said: Is that Matt? Give me the phone.
88
At 00:05:36,336, Character said: Oh, God.
89
At 00:05:37,920, Character said: - Allô? Mathieu?
- Sylvie! Please wait.
90
At 00:05:40,715, Character said: You will never believe this.
91
At 00:05:42,300, Character said: - Pierre forfeited the venue.
- Et pourquoi?
92
At 00:05:44,761, Character said: The new collection's ready.
He won't show it.
93
At 00:05:46,929, Character said: We tried a run-through this morning,
and he just screamed,
94
At 00:05:49,599, Character said: "Ringarde! Ringarde!"
95
At 00:05:51,309, Character said: At every single piece.
96
At 00:05:53,644, Character said: Ringarde?
97
At 00:05:56,481, Character said: Okay, well,
please tell me if there's any change,
98
At 00:05:58,941, Character said: and take good care of your uncle, Mathieu.
99
At 00:06:05,198, Character said: Do you have any idea
of what you have done?
100
At 00:06:09,369, Character said: Me?
101
At 00:06:10,286, Character said: You convinced Pierre
to donate a dress that g***t destroyed,
102
At 00:06:14,540, Character said: which shook his confidence so badly
103
At 00:06:17,043, Character said: that now he won't show
at Paris Fashion Week
104
At 00:06:19,587, Character said: for the first time in three decades.
105
At 00:06:22,548, Character said: And if that wasn't enough,
you slept with his nephew, Matt.
106
At 00:06:26,052, Character said: That last part isn't exactly true.
107
At 00:06:28,388, Character said: So now we have a fashion designer
without a fashion show,
108
At 00:06:30,973, Character said: which is almost as meaningless
109
At 00:06:32,558, Character said: as an American who doesn't speak French
110
At 00:06:34,769, Character said: at a Parisian marketing firm.
111
At 00:06:36,687, Character said: Sylvie, let me just talk to him.
112
At 00:06:39,440, Character said: You are fired.
113
At 00:06:43,236, Character said: Get out of my office.
114
At 00:06:44,487, Character said: Clear out your desk.
115
At 00:06:45,696, Character said: Don't show your face here ever again.
116
At 00:07:18,521, Character said: Are you okay?
117
At 00:07:20,273, Character said: No.
118
At 00:07:22,233, Character said: Sylvie just fired me.
119
At 00:07:24,152, Character said: Oh, is that all?
120
At 00:07:25,862, Character said: We thought someone died.
121
At 00:07:27,321, Character said: Nope. Just my career.
122
At 00:07:29,365, Character said: No, it's impossible to fire someone
in France.
123
At 00:07:31,325, Character said: - What?
- Oui. The bureaucracy takes months.
124
At 00:07:34,912, Character said: Years.
125
At 00:07:36,038, Character said: Simply abandon your self-respect,
126
At 00:07:37,999, Character said: come in once or twice a week
to move papers around your desk,
127
At 00:07:40,626, Character said: and don't make eye contact with Sylvie.
128
At 00:07:42,420, Character said: Ouais.
My friend g***t fired from a law firm.
129
At 00:07:46,132, Character said: He was so angry
that he threw his phone into the Seine.
130
At 00:07:49,260, Character said: They couldn't reach him
for weeks to complete his termination.
131
At 00:07:52,638, Character said: And then, they relaxed.
132
At 00:07:55,224, Character said: He's a partner now.
133
At 00:07:56,726, Character said: We can throw your phone
in the Seine, if it helps.
134...
Download Subtitles Emily In Paris -cakes S01E10 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Irish Blood S01E01 Briefcase 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-RAWR
Singham.Returns.2014.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].tur
The.Adventures.of.Huck.Finn.1993.1080p.WEBRip.x265-RARBG3_English
Emily.in.Paris.S01E09.1080p.WEB.H264-CAKES
Otkrytyy brak (open marriage) 2023 10
Barbarian Queen (1985)
Ashley Alexander - February 2025 Flavor Of The Month - Princess Cum_A1.eng.en.whisperjav
Prison break s01e08
The.Ugly.Stepsister.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]-en
WAAA-255_[破版字幕]晚上被討厭的家翁操了~倉本すみれ
Emily In Paris -cakes S01E10 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Emily In Paris -cakes S01E10, Translate Emily In Paris -cakes S01E10 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up