Eyes.Of.Wakanda.S01E04.DSNP.WEB.H264-ETHEL.en[cc] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,000, Character said: [♪ dramatic chanting fanfare playing]

2
At 00:00:10,000, Character said: [♪ vocalizing music playing]

3
At 00:00:12,667, Character said: [young man] I must admit,
it really is quite remarkable

4
At 00:00:16,042, Character said: -what they have managed to build here.
-[explosions rumble]

5
At 00:00:19,417, Character said: [young man sighs]

6
At 00:00:20,500, Character said: And now, they are just going
to tear it all down.

7
At 00:00:23,958, Character said: [man] The more time you spend
in the outside world, Prince Tafari,

8
At 00:00:27,250, Character said: the more you will see.

9
At 00:00:29,625, Character said: The outsiders' history
is marked by cruelty and war.

10
At 00:00:33,458, Character said: It is why Wakanda never has
nor ever will play any part in it.

11
At 00:00:39,417, Character said: This battle will certainly
complicate our extraction.

12
At 00:00:42,500, Character said: -[people screaming]
-[gunshots, distant explosions]

13
At 00:00:45,083, Character said: Well, you know what they say, Kuda.

14
At 00:00:47,375, Character said: The greatest heroes in history

15
At 00:00:49,625, Character said: were forged in the fire
of the gravest danger.

16
At 00:00:54,042, Character said: [pants] I'm fine. I'm fine.

17
At 00:00:56,375, Character said: The merchant came into the artifact

18
At 00:00:58,083, Character said: during his days as a pirate
on the Indian Ocean.

19
At 00:01:01,042, Character said: If our intelligence is correct...

20
At 00:01:03,958, Character said: -[bullets whiz]
-[man groans]

21
At 00:01:07,083, Character said: it should be located in his storage house,

22
At 00:01:09,292, Character said: right through the worst part
of the violence.

23
At 00:01:13,042, Character said: [gunshots]

24
At 00:01:15,542, Character said: Surely you have found yourself
in more precarious situations before.

25
At 00:01:20,667, Character said: So, what is our move?

26
At 00:01:23,750, Character said: My move is to find a way

27
At 00:01:25,833, Character said: to navigate the battle undetected.

28
At 00:01:29,083, Character said: -[gunshots, bullets ricochet]
-[men screaming]

29
At 00:01:33,792, Character said: Yours is to sit back and watch.

30
At 00:01:36,500, Character said: Your parents only sent you here
to observe, remember?

31
At 00:01:39,208, Character said: But perhaps if I offered
some historical context,

32
At 00:01:42,458, Character said: it could help us navigate
the state of play.

33
At 00:01:44,750, Character said: -My Prince--
-You see,

34
At 00:01:45,833, Character said: the pale ones
are from a place called Italy.

35
At 00:01:47,917, Character said: -My Prince--
-And these Italians

36
At 00:01:50,167, Character said: seek to expand their empire into Ethiopia,

37
At 00:01:53,042, Character said: but they had no idea
what was waiting for them.

38
At 00:01:56,625, Character said: Prince Tafari!

39
At 00:01:58,250, Character said: -[air whistling]
-[Tafari groans]

40
At 00:02:01,292, Character said: [groans] Okay, first of all,

41
At 00:02:04,125, Character said: silencing the son of the King
could be considered treason.

42
At 00:02:08,042, Character said: We were outfitted
for infiltration, not conflict.

43
At 00:02:11,042, Character said: Certainly not at this level.
We must abort the mission for now.

44
At 00:02:14,000, Character said: What? What about the artifact?

45
At 00:02:16,542, Character said: A War Dog's mission
is greater than one artifact.

46
At 00:02:19,375, Character said: Sometimes that means mitigating
any number of dangers to the kingdom.

47
At 00:02:22,917, Character said: You are not suggesting I return home
from my first mission empty-handed.

48
At 00:02:27,042, Character said: [men yelling]

49
At 00:02:29,375, Character said: We need to move out now

50
At 00:02:30,917, Character said: -while we still can.
-[Tafari sighs]

51
At 00:02:33,042, Character said: Our history does not chronicle the stories
of those who just...

52
At 00:02:36,500, Character said: just sat back and watched, Kuda.

53
At 00:02:38,458, Character said: Our time is now.

54
At 00:02:41,042, Character said: We are not here to make history!

55
At 00:02:46,375, Character said: [footsteps thudding]

56
At 00:02:49,292, Character said: [groans]

57
At 00:02:50,375, Character said: -[Kuda] Tafari! Tafari!
-[people clamoring]

58
At 00:02:53,958, Character said: Tafari? Come in, Prince Tafari.

59
At 00:02:59,708, Character said: Get back now.

60
At 00:03:04,125, Character said: That is an order.

61
At 00:03:06,000, Character said: Do not make me break protocol.

62
At 00:03:08,083, Character said: [radio static]

63
At 00:03:11,917, Character said: Hold your position, I ** coming for you.

64
At 00:03:14,000, Character said: Do not go for the artifact.

65
At 00:03:15,917, Character said: Repeat, do not go for--

66
At 00:03:17,958, Character said: I g***t it, I g***t it!

67
At 00:03:21,583, Character said: [chuckles nervously]

68
At 00:03:22,667, Character said: You do not look very happy to see me.

69
At 00:03:25,208, Character said: You disobeyed a direct order.

70
At 00:03:27,167, Character said: Ran right into the path of danger--

71
At 00:03:29,083, Character said: "It is the nature of a War Dog
to walk their own path,

72
At 00:03:32,917, Character said: "not the one set out for them."

73
At 00:03:34,875, Character said: I ** sorry?

74
At 00:03:36,167, Character said: Director Noni,

75
At 00:03:37,500, Character said: the first War Dog to ever recover
one of Wakanda's missing artifacts.

76
At 00:03:42,083, Character said: As we just have.

77
At 00:03:43,625, Character said: Perhaps you should be more focused
on the present, my Prince,

78
At 00:03:48,333, Character said: if you actually want
to make it back to Wakanda!

79
At 00:03:53,333, Character said: [♪ opening theme song playing]

80
At 00:04:02,292, Character said: [people yell]

81
At 00:04:31,417, Character said: [explosion]

82
At 00:04:41,792, Character said: [engine roaring]

83
At 00:04:48,125, Character said: [explosions]

84
At 00:05:09,417, Character said: -[engine accelerating]
-[birds chirping]

85
At 00:05:11,792, Character said: A prince may be able to do
whatever he pleases,

86
At 00:05:14,750, Character said: but a field agent follows protocols.

87
At 00:05:17,375, Character said: Enough with the lectures, Kuda!

88
At 00:05:19,458, Character said: When we get back to the Golden City,

89
At 00:05:22,042, Character said: I will be telling the Director

90
At 00:05:23,792, Character said: there will be no more
training ride-alongs.

91
At 00:05:26,208, Character said: It is for your own safety.

92
At 00:05:27,625, Character said: That is fine with me.

93
At 00:05:29,417, Character said: I wanted to ride with the legendary Kuda
of the Mining Tribe,

94
At 00:05:32,917, Character said: the agent who slayed the pirate Ben Pease.

95
At 00:05:36,875, Character said: Not whoever this is.

96
At 00:05:39,125, Character said: What happened to you?

97
At 00:05:40,583, Character said: I grew up, my Prince.

98
At 00:05:42,667, Character said: I had a family.

99
At 00:05:43,958, Character said: Perhaps one day, you too will understand.

100
At 00:05:46,417, Character said: I have a duty to return home to them.

101
At 00:05:48,375, Character said: And what of your duty to Wakanda, hmm?

102
At 00:05:51,375, Character said: I can do little to honor either
if I kill myself chasing foolish glory.

103
At 00:05:55,708, Character said: And yet, it was my foolish glory
that g***t us the artifact.

104
At 00:06:00,375, Character said: With any luck,

105
At 00:06:01,458, Character said: -it will be a story told for generations.
-[engine accelerating]

106
At 00:06:05,208, Character said: [Kuda] The work of a War Dog
is meant to be invisible, my Prince.

107
At 00:06:10,042, Character said: The mission is what matters,
not the story that is told about it.

108
At 00:06:14,125, Character said: Well, that is easy for you to say.

109
At 00:06:16,083, Character said: You have already secured
your place in history.

110
At 00:06:18,542, Character said: [Kuda sighs in exasperation]

111
At 00:06:20,625, Character said: I ** still searching for mine.

112
At 00:06:22,792, Character said: You are the son
of the Wakandan King and Queen.

113
At 00:06:25,833, Character said: Third son.

114
At 00:06:27,792, Character said: My eldest brother
is destined for the throne.

115
At 00:06:30,958, Character said: And I ** not destined for, well...
[scoffs in exasperation]

116
At 00:06:35,625, Character said: [sighs] anything.

117
At 00:06:37,583, Character said: I thought perhaps if I joined
the War Dogs,

118
At 00:06:41,000, Character said: I could find a way
to write myself into Wakanda's story.

119
At 00:06:45,667, Character said: [axe hums]

120
At 00:06:46,750, Character said: Although, it is hard to believe
I will do that chasing things like this.

121
At 00:06:52,083, Character said: An axe is not exactly
the pinnacle of technology,

122
At 00:06:55,417, Character said: even by the outsiders' standards.

123
At 00:06:57,458, Character said: This is not even its original handle.

124
At 00:07:01,000, Character said: The blade is vibranium.

125
At 00:07:03,167, Character said: The outsiders are already killing
themselves with their own weapons.

126
At 00:07:06,625, Character said: Imagine what they would do with ours.

127
At 00:07:09,250, Character said: For our own good and theirs,

128
At 00:07:11,083, Character said: -we must secure our technology at--
-[chittering]

129
At 00:07:13,625, Character said: What in the world?

130
At 00:07:17,625, Character said: Kuda, look out!

131
At 00:07:20,167, Character said: -[engine accelerating]
-[grunts]

132...

Download Subtitles Eyes Of Wakanda S01E04 DSNP WEB H264-ETHEL en[cc] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles