Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Grimm - 3x21 - The Inheritance HDTV LOL en in any Language
Grimm - 3x21 - The Inheritance.HDTV.LOL.en Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:00,870 --> 00:00:07,__
00:00:08,302 --> 00:00:10,Papa Haydn's all set
with the cake, by the way.
00:00:10,941 --> 00:00:12,And you have the playlist
for the reception?
00:00:12,743 --> 00:00:14,Yep, that's done.
And the place cards are ready.
00:00:14,978 --> 00:00:16,They just need to be picked up.
00:00:16,213 --> 00:00:17,Oh. I'll do that.
00:00:17,848 --> 00:00:19,No, I g***t it.
00:00:19,149 --> 00:00:20,Wow. You're doing all that?
00:00:20,717 --> 00:00:22,Full-service maid of honor.
00:00:22,386 --> 00:00:24,There'd be no wedding
without Juliette.
00:00:24,154 --> 00:00:25,Wait a minute,
what about the groom?
00:00:25,556 --> 00:00:26,Don't you need me?
00:00:26,657 --> 00:00:28,Oh, for certain things.
00:00:28,158 --> 00:00:29,Guys have it easy.
00:00:29,693 --> 00:00:32,All Nick has to do is...
is not lose the ring
00:00:32,396 --> 00:00:33,and make a speech.
00:00:33,664 --> 00:00:35,What ring? What speech?
00:00:35,465 --> 00:00:36,Yeah, yeah, I g***t the ring.
00:00:36,700 --> 00:00:38,And what about the toast?
00:00:38,469 --> 00:00:39,It's getting there.
00:00:39,836 --> 00:00:42,It better be there by Saturday.
00:00:42,372 --> 00:00:46,Saturday. This Saturday?
00:00:46,410 --> 00:00:48,Nobody gets me.
00:00:48,278 --> 00:00:49,Trubel, dinner!
00:00:49,313 --> 00:00:50,Yeah, no, we get you.
00:00:50,881 --> 00:00:52,Trubel, come on! We're hungry!
We wanna eat!
00:00:52,916 --> 00:00:56,- I'll get her.
- No, you sit. I've g***t it.
00:00:56,920 --> 00:00:59,Hey, how's Trubel handling
all this, by the way?
00:00:59,089 --> 00:01:00,She seems to be handling
it well.
00:01:00,891 --> 00:01:03,I'm just glad I didn't find out
when I was that young.
00:01:04,027 --> 00:01:05,What about Juliette?
00:01:05,362 --> 00:01:07,How's she handling it?
00:01:07,364 --> 00:01:11,Well, I think most women
would have left me by now.
00:01:11,168 --> 00:01:14,How much do you actually know
about Trubel?
00:01:14,705 --> 00:01:16,Not a lot.
00:01:16,773 --> 00:01:18,I've been trying not to push.
00:01:18,542 --> 00:01:20,I just know she's had years
00:01:20,244 --> 00:01:24,of people telling her
that she's crazy.
00:01:24,581 --> 00:01:25,Sorry. Was everybody
waiting for me?
00:01:26,016 --> 00:01:27,We thought we would
all eat together.
00:01:27,718 --> 00:01:29,Oh.
00:01:29,086 --> 00:01:32,I gotta get used to this too.
00:01:32,623 --> 00:01:34,- You like spaghetti?
- No.
00:01:34,558 --> 00:01:36,I love spaghetti.
Good.
00:01:36,527 --> 00:01:40,Then let's eat.
00:01:47,471 --> 00:01:51,- Can I say something, Trubel?
- Uh-huh.
00:01:51,608 --> 00:01:53,I know I don't really know
much about you.
00:01:53,410 --> 00:01:54,But I'd like to say
that I think you're doing
00:01:54,945 --> 00:01:57,a pretty good job
handling this,
00:01:57,114 --> 00:02:02,considering how incredibly
difficult this must have been.
00:02:02,419 --> 00:02:05,Well, I really didn't expect
to live this long.
00:02:22,506 --> 00:02:25,Do you want more?
00:02:25,509 --> 00:02:27,Sure.
00:02:27,444 --> 00:02:29,No, stay. I g***t it.
00:02:29,613 --> 00:02:32,You remember the first time
you saw a wesen?
00:02:32,950 --> 00:02:34,Yeah, I remember.
00:02:34,685 --> 00:02:37,It was in one
of the foster homes
00:02:37,654 --> 00:02:39,I grew up in.
00:02:39,790 --> 00:02:42,I was 13 when I found out
I was a Fuchsbau.
00:02:42,926 --> 00:02:44,You didn't know?
00:02:44,495 --> 00:02:46,You don't really know
when you're a kid.
00:02:46,797 --> 00:02:48,Kind of hits you later.
00:02:48,599 --> 00:02:51,But at least we had family
to tell us what was going on.
00:02:51,668 --> 00:02:54,You really didn't have anyone
to help you through this?
00:02:54,204 --> 00:02:55,Mm-mm.
00:02:55,873 --> 00:02:58,When did you find out?
00:02:58,342 --> 00:03:00,Um...
00:03:00,711 --> 00:03:03,There was this guy that used to
fix things around the house.
00:03:03,780 --> 00:03:07,He was always really nice to me,
till, uh...
00:03:07,518 --> 00:03:10,One day he asked me to help him
in the garage.
00:03:10,053 --> 00:03:13,And he grabbed me.
00:03:13,891 --> 00:03:16,I saw his face change.
00:03:16,193 --> 00:03:17,And, um...
00:03:17,995 --> 00:03:20,He pushed me down on the floor.
00:03:20,631 --> 00:03:22,But I was so scared
by what I saw,
00:03:22,132 --> 00:03:24,that I just grabbed
the first thing I could,
00:03:24,234 --> 00:03:27,which was a-a screwdriver.
00:03:27,137 --> 00:03:30,And really all I wanted to do
was just push him away from me,
00:03:30,874 --> 00:03:34,but, um...
00:03:34,311 --> 00:03:36,He didn't die... Or anything.
00:03:36,580 --> 00:03:41,He just... he didn't get off me
really fast, though.
00:03:41,518 --> 00:03:44,And that was the first time
I heard anybody say "Grimm."
00:03:47,858 --> 00:03:50,I-I told everybody what I saw.
00:03:50,527 --> 00:03:52,And that was the first time
they locked me up.
00:03:52,362 --> 00:03:53,Said I was lying.
00:03:53,997 --> 00:03:55,And then when I said I wasn't,
00:03:55,499 --> 00:03:58,they said I had to be crazy
so...
00:03:58,902 --> 00:04:03,Yeah, I g***t
pretty used to being crazy.
00:04:03,941 --> 00:04:06,Until I met all you guys.
00:04:06,210 --> 00:04:12,I realized I wasn't alone.
00:04:12,182 --> 00:04:13,Can I have that now?
00:04:13,784 --> 00:04:15,Yeah, sorry.
00:04:15,085 --> 00:04:18,I g***t it.
00:04:18,455 --> 00:04:19,Hello?
00:04:19,857 --> 00:04:22,Hello?
Um, is Nick Burkhardt there?
00:04:22,359 --> 00:04:23,Yeah, can I tell him
who's calling?
00:04:23,961 --> 00:04:27,He won't know me,
but I need to talk to him.
00:04:27,231 --> 00:04:31,He says you won't know him,
but he needs to talk to you.
00:04:31,935 --> 00:04:34,This is Nick Burkhardt.
Who is this?
00:04:34,138 --> 00:04:35,I'm sorry to bother you.
00:04:35,939 --> 00:04:37,I just need to know if
you're the police Detective.
00:04:37,941 --> 00:04:40,If there's a problem, I need
to know who you are.
00:04:40,077 --> 00:04:41,Yeah, there's a problem.
00:04:41,945 --> 00:04:43,I'm not sure it's yours.
00:04:43,814 --> 00:04:46,Look, you sound like
you're busy.
00:04:46,049 --> 00:04:49,I'll call you back.
00:04:49,119 --> 00:04:51,What, he didn't want
to give you his name?
00:04:51,088 --> 00:04:53,I get calls
like that sometimes.
00:04:53,257 --> 00:04:54,They get cold feet.
00:04:54,558 --> 00:04:57,It's probably nothing.
00:05:24,988 --> 00:05:26,Yeah? Oh.
00:05:26,990 --> 00:05:28,I know, I know.
00:05:28,759 --> 00:05:31,Okay.
Yeah.
00:05:31,328 --> 00:05:34,I love you too.
00:05:34,798 --> 00:05:36,I see we're on the same floor.
00:05:38,769 --> 00:05:40,Did building maintenance
come by your room today?
00:05:40,604 --> 00:05:43,I don't think so.
00:05:43,273 --> 00:05:45,They spent three hours
fixing the cable in mine.
00:05:45,676 --> 00:05:48,Hopefully you don't have
that same problem.
00:05:48,846 --> 00:05:50,Have a good one.
00:05:58,055 --> 00:05:59,Did you find him?
00:05:59,556 --> 00:06:01,- Yes, dad.
- And what did he say?
00:06:01,491 --> 00:06:03,I just wanted to find out
if it was him.
00:06:03,494 --> 00:06:05,You didn't tell him
that I needed to speak to him?
00:06:05,963 --> 00:06:07,He was at home, dad.
It looked like he had guests.
00:06:07,965 --> 00:06:09,I have told you
how important this is.
00:06:09,867 --> 00:06:11,You've been telling me that
for two weeks.
00:06:11,535 --> 00:06:12,I get it, dad.
00:06:12,836 --> 00:06:15,I get it, really.
No, you don't.
00:06:15,472 --> 00:06:17,Well, I brought you here.
I just don't think that I should
00:06:17,174 --> 00:06:19,be interrupting someone
we've never met.
00:06:20,410 --> 00:06:22,Sorry to bother ya.
00:06:22,079 --> 00:06:23,Maintenance.
00:06:23,547 --> 00:06:24,No, don't open it.
00:06:24,882 --> 00:06:26,Dad.
00:06:26,717 --> 00:06:28,You're being paranoid.
00:06:28,719 --> 00:06:30,They're fixing the cable.
00:06:53,496 --> 00:06:58,Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
00:07:23,362 --> 00:07:24,Oh, my God.
00:07:24,930 --> 00:07:27,Oh, my God.
What just happened?
00:07:27,099 --> 00:07:28,He was trying to kill you.
00:07:28,100 --> 00:07:29,He was in the elevator with me!
00:07:29,401 --> 00:07:30,Then you were being followed.
144...
Download Subtitles Grimm - 3x21 - The Inheritance HDTV LOL en in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Eyes.Of.Wakanda.S01E03.DSNP.WEB.H264-ETHEL.en[cc]
Maa (2025) 720p 10bit DCP WEBRip x265 HEVC Hindi AAC 5.1 ESub - BunnyJMB
ssni-060-jp
Cruel Summer S02E10 Endgame 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX (1)_track4_[eng]
Grimm - 3x20 - My Fair Wesen.HDTV.LOL.en
Generator.Rex.S01E18.Plague.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track4_[eng]
Game.of.Thrones.S05E07.720p.BluRay.x264.ShAaNiG
Trouble.Man.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Eyes.Of.Wakanda.S01E04.DSNP.WEB.H264-ETHEL.en[cc]
Over - Under (2022).1080p.WEB.en
Download Grimm - 3x21 - The Inheritance.HDTV.LOL.en srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up