Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Proteus English Cc in any Language
Proteus English Cc Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:03,370, Character said: CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
VIDMARK ENTERTAINMENT
2
At 00:00:07,140, Character said: [SIREN]
3
At 00:00:40,607, Character said: YOU'RE
DAMAGED GOODS, ALEX.
4
At 00:00:44,277, Character said: LET'S CUT THE S***T.
5
At 00:00:46,780, Character said: WHERE ARE THE DRUGS?
6
At 00:00:52,085, Character said: LOOK.
7
At 00:00:53,319, Character said: LIKE I TOLD YOU...
8
At 00:01:00,226, Character said: THEY'RE GONE.
9
At 00:01:02,529, Character said: IN THAT
OH-SO-CONVENIENT
EXPLOSION.
10
At 00:01:09,469, Character said: INDULGE ME...
11
At 00:01:11,838, Character said: ONE MORE TIME...
12
At 00:01:14,374, Character said: AND THIS TIME,
13
At 00:01:17,077, Character said: BE PRECISE.
14
At 00:01:20,346, Character said: WHAT, ** I MISSING
SOMETHING HERE?
15
At 00:01:23,216, Character said: I'VE TOLD YOU
EVERYTHING I KNOW.
16
At 00:01:26,453, Character said: [GUNFIRE]
17
At 00:01:28,688, Character said: COURSE YOU HAVE.
18
At 00:01:49,809, Character said: [MAN]
I CAN'T BELIEVE
THIS F***G DEAL.
19
At 00:01:51,878, Character said: MONEY, PAUL--
THAT'S WHAT
YOU COST ME. MONEY!
20
At 00:01:54,547, Character said: $250,000--
THAT'S A QUARTER
OF A MILLION BUCKS.
21
At 00:01:58,384, Character said: YOU WERE SUPPOSED TO
GET DOUBLE THAT AMOUNT.
22
At 00:02:02,122, Character said: PAUL, YOU ARE A F***K!
23
At 00:02:03,256, Character said: I ASKED FOR MORE,
BUT THEY HAD
A PROBLEM WITH THAT.
24
At 00:02:07,760, Character said: NOW, GET ON THE BOAT!
25
At 00:02:09,129, Character said: NEXT TIME,
I'M HIRING
PROFESSIONALS.
26
At 00:02:10,396, Character said: GOOD. GET ON THE BOAT.
YOU'RE HIGH, PAL.
27
At 00:02:12,866, Character said: I'M NOT,
BUT I WILL BE.
28
At 00:02:14,734, Character said: I'VE G***T TO HAVE
A LOOK AT IT.
29
At 00:02:16,569, Character said: I'VE G***T TO GET
A DRESSING ON IT.
30
At 00:02:18,905, Character said: I'M GOING TO PAY
OUR FRIEND.
31
At 00:02:20,640, Character said: WHILE
I'M DOING THAT,
PREPARE TO CAST OFF.
32
At 00:02:22,842, Character said: CAN YOU HANDLE THAT
ON YOUR OWN,
33
At 00:02:25,311, Character said: OR DO YOU NEED
HER HELP?
34
At 00:02:26,880, Character said: YOU LIED TO ME, PAUL.
35
At 00:02:28,481, Character said: WHO IS THAT A***E?
36
At 00:02:29,549, Character said: HE SAVED OUR ASSES
BACK THERE.
37
At 00:02:31,551, Character said: [MARK]
HELLO!
38
At 00:02:32,785, Character said: COME ON!
39
At 00:02:34,154, Character said: WHAT ARE WE WAITING FOR--
THE COPS?
40
At 00:02:36,156, Character said: [WOMAN]
UP YOURS, MARK.
41
At 00:02:37,357, Character said: WE'RE ALL GOING
AS FAST AS WE CAN.
42
At 00:02:39,559, Character said: MAYBE IF YOU
AND YOUR GIRLFRIEND
43
At 00:02:41,794, Character said: WOULD GIVE US A HAND,
44
At 00:02:43,229, Character said: WE'D GET AWAY
QUICKER.
45
At 00:02:44,464, Character said: NOT ONE OF YOU
UNDERSTANDS HIS PAIN.
46
At 00:02:47,333, Character said: [ALEX]
F***K HIS PAIN,
AND F***K HIM.
47
At 00:02:49,936, Character said: JUST KEEP HIM BELOW.
48
At 00:02:52,939, Character said: YOU WOULDN'T LISTEN
TO ME.
49
At 00:02:54,507, Character said: AMATEURS ARE
BLUE-CHIP LIABILITIES.
50
At 00:02:56,476, Character said: IF HE WANTS TO
KEEP AN EYE ON IT,
THAT'S HIS CALL.
51
At 00:03:01,481, Character said: YOU COULD HAVE
SAID NO
52
At 00:03:03,416, Character said: TO HIS AIRHEAD
GIRLFRIEND.
53
At 00:03:04,951, Character said: NO, I COULDN'T.
54
At 00:03:06,219, Character said: IT'S MY DEAL,
BUT IT'S HIS INVESTMENT.
55
At 00:03:08,321, Character said: LET'S GO BEFORE I LOSE
ANOTHER APPENDAGE.
56
At 00:03:10,356, Character said: [WOMAN]
WE NEED TO GET YOU
TO A HOSPITAL.
57
At 00:03:12,959, Character said: YOU'RE LOSING BLOOD.
58
At 00:03:14,527, Character said: [CAR HORN HONKS]
59
At 00:03:15,929, Character said: WE'LL FIX IT ON BOARD.
LET'S GO!
60
At 00:03:18,765, Character said: STAY BACK.
TARGETS ON BOARD.
61
At 00:03:19,933, Character said: IF ALEX AND I HADN'T RUN
INTO YOU BACK THERE--
62
At 00:03:24,571, Character said: WOULD BE SHAKING HANDS
WITH SAINT PETER
RIGHT NOW.
63
At 00:03:28,641, Character said: ARE WE FINISHED?
CAN WE GO?
64
At 00:03:29,909, Character said: NO, WE'RE NOT FINISHED.
I WARNED YOU.
65
At 00:03:32,345, Character said: YOU F***K WITH
THE TRIADS, YOU PAY.
66
At 00:03:34,547, Character said: STOP CRYING
AND DRIVE THE BOAT.
67
At 00:03:36,349, Character said: [WOMAN]
ALEX, CHUCK ME THE BAG.
68
At 00:03:38,218, Character said: YOU JUST
DON'T GET IT.
69
At 00:03:39,485, Character said: GIVE ME A BREAK, O.K.?
WE NEED THEM.
70
At 00:03:41,854, Character said: AND RACHEL WILL HOOK US UP
WITH SOME BUYERS.
71
At 00:03:46,626, Character said: NOW, IF WE BLOW
THIS THING,
72
At 00:03:48,828, Character said: THE BUSINESS
GOES DOWN THE TUBES.
73
At 00:03:51,331, Character said: THE BUSINESS?
YOU CALL THIS
A BUSINESS?
74
At 00:03:53,800, Character said: THIS IS ILLEGAL
AND IMMORAL, PAUL.
75
At 00:03:55,735, Character said: DON'T BREAK MY BALLS.
I'M LUCKY I STILL HAVE THEM.
76
At 00:03:58,871, Character said: ARE WE CLEAR?
77
At 00:04:00,306, Character said: [WOMAN]
YEP!
78
At 00:04:01,708, Character said: WE'RE CLEAR. GO.
79
At 00:04:03,009, Character said: [ENGINE STARTS]
80
At 00:04:04,377, Character said: LET'S PRAY
FOR SOME STRONG WIND.
81
At 00:06:23,850, Character said: [WOMAN]
WE'RE ALL DOOMED.
82
At 00:06:25,785, Character said: [WOMAN]
HERE WE GO AGAIN.
83
At 00:06:26,953, Character said: WHAT HAPPENED
TO THE YACHT
WAS OUR DESTINY.
84
At 00:06:29,655, Character said: [ALEX]
DESTINY?
IT WAS MORE LIKE
85
At 00:06:31,691, Character said: THE ACTION
OF A F***G
IDIOT.
86
At 00:06:33,593, Character said: [MARK]
LET'S JUST COUNT OUR BLESSINGS.
87
At 00:06:34,961, Character said: A COUPLE OF SECONDS LATER,
WE WOULD HAVE BEEN TOAST.
88
At 00:07:04,757, Character said: [WOMAN]
I HAVE TO PEE.
89
At 00:07:06,993, Character said: [MAN SIGHS]
90
At 00:07:09,762, Character said: [COUGHS]
91
At 00:07:19,572, Character said: BADLY.
92
At 00:07:20,873, Character said: SO PEE.
93
At 00:07:22,775, Character said: I CAN'T
IN FRONT OF EVERYONE.
94
At 00:07:26,212, Character said: [SIGH]
95
At 00:07:29,081, Character said: WE'RE ALL GOING TO DIE.
96
At 00:07:31,884, Character said: [WOMAN]
GREAT.
97
At 00:07:33,152, Character said: ANOTHER ONE
OF YOUR LITTLE
PEP TALKS.
98
At 00:07:41,861, Character said: ALEX...
99
At 00:07:43,863, Character said: [WOMAN]
I REALLY WISH
YOU WOULDN'T SMOKE.
100
At 00:07:47,166, Character said: [ALEX]
WELL, I WISH
YOU WOULDN'T BREATHE.
101
At 00:07:49,635, Character said: [MARK]
SHUT UP, ALEX.
LEAVE HER ALONE.
102
At 00:07:51,938, Character said: YOU'RE LUCKY I EVEN LET YOU
ON THIS F***G RAFT.
103
At 00:07:58,845, Character said: IT WAS AN ACCIDENT.
104
At 00:07:59,979, Character said: JESUS CHRIST.
I WARNED THE LOT OF YOU.
105
At 00:08:02,014, Character said: WHAT TYPE OF IDIOT
FALLS ASLEEP IN A GALLEY
106
At 00:08:04,984, Character said: WITH A LIT JOINT
IN HIS HAND?
107
At 00:08:07,019, Character said: I DIDN'T FALL ASLEEP.
I PASSED OUT.
108
At 00:08:09,789, Character said: THANKS TO YOU, THE YACHT
AND 600 KILOS OF DOPE
109
At 00:08:13,826, Character said: ARE SITTING
ON THE BOTTOM OF THE OCEAN.
110
At 00:08:16,963, Character said: WE STILL HAVE
THE HEROIN.
111
At 00:08:18,197, Character said: GREAT. WE CAN ALL
RETIRE NOW.
112
At 00:08:20,266, Character said: BUT JUST TELL ME
SOMETHING.
113
At 00:08:22,034, Character said: WHEN IT'S CUT UP
BETWEEN FOUR OF US?
114
At 00:08:25,605, Character said: YOU MEAN
THE SIX OF US.
115
At 00:08:28,541, Character said: NO, MARK.
116
At 00:08:29,909, Character said: FOUR OF US.
117
At 00:08:31,878, Character said: YOU AND MISS AIRHEAD
HERE
118
At 00:08:34,046, Character said: HAVE BEEN VOTED
OFF THE BOARD.
119
At 00:08:37,583, Character said: YOU CAN'T
DO THAT.
120
At 00:08:38,818, Character said: I BANKROLLED
THE WHOLE
OPERATION.
121
At 00:08:40,820, Character said: YOU ALSO SUNK
THE WHOLE OPERATION.
122
At 00:08:46,859, Character said: [THUMP]
123
At 00:08:48,194, Character said: [WOMAN SCREAMING]
124
At 00:08:50,029, Character said: THERE'S SOMETHING
UNDER THE RAFT.
125
At 00:08:53,032, Character said: [ALEX]
GET SOMETHING HERE QUICK.
126
At 00:08:56,836, Character said: [PAUL]
I DON'T SEE ANYTHING.
127
At 00:08:58,738, Character said: [ALEX]
CAN'T DO A LOT
WITH THIS.
128
At 00:09:04,944, Character said: WHOA!
129
At 00:09:06,212, Character said: IT'S A BODY!
130
At 00:09:07,246, Character said: [ALEX]
GIVE ME A HAND.
GRAB HIM.
131
At 00:09:09,882, Character said: TURN HIM ROUND.
132
At 00:09:12,985, Character said: [PAUL]
TAG.
133
At 00:09:14,020, Character said: "DUNCAN JARMAN.
SECURITY."
134
At 00:09:15,988, Character said: WHERE DO YOU THINK
HE CAME FROM?
135
At 00:09:17,990, Character said: YOU THINK
HE WAS DROWNED?
136
At 00:09:19,959, Character said: [MARK]
I THINK IT'S GREAT.
137
At 00:09:20,960, Character said: MEANS THERE'S A BOAT
IN THE AREA.
138
At 00:09:22,895, Character said: [ALEX]
I'D LIKE TO
TRADE HIM FOR MARK,
139
At 00:09:25,264, Character said: BUT YOU CAN'T HAVE
EVERYTHING.
140
At 00:09:26,866, Character said: OH, THAT'S FUNNY.
141
At 00:09:28,801, Character said: UGH!
142
At 00:09:29,835, Character said: DO YOU THINK
HE WAS MURDERED?
143
At 00:09:35,808, Character said: OH, MY GOD.
144
At 00:09:39,045, Character said: AAH! AAH!
145
At 00:09:40,179, Character said: [ALEX]
CHRISTINE.
146
At 00:09:41,781, Character said: [MARK]
CHRISSIE, RELAX!
147
At 00:09:43,049, Character said: GIVE ME
THE FLASHLIGHT.
148
At 00:09:44,984, Character said: [WOMAN]
GET OFF THE PADDLES!
149
At 00:10:04,670, Character said: [MARK]
HELP!
150
At 00:10:08,374, Character said: COME ON!
ARE YOU DEAF?
151
At 00:10:10,910, Character said: HELP!
152
At 00:10:14,013, Character said: COME ON!
ARE YOU GUYS DEAF?
153
At 00:10:16,782, Character said: HELP US OUT
DOWN HERE!
154
At 00:10:19,251, Character said: [MARK]
HELP!
155
At 00:10:20,987, Character said: [COCKS RIFLE]
156
At 00:10:24,924, Character said: [MARK]
COME ON, SOMEBODY--
157
At 00:10:26,626, Character said: MARK!
158
At 00:10:27,660, Character said: ARE YOU DEAF?
HELP!
159
At 00:10:29,962, Character said: HELLO!
160
At 00:10:31,130, Character said: HELP US OUT!
161
At 00:10:32,965, Character said: COME ON, YOU!
162
At 00:10:34,634, Character said: [PAUL]
MARK.
163
At 00:10:35,868, Character said: ARE YOU DEAF?
WHERE ARE YOU?
164...
Download Subtitles Proteus English Cc in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Armani con stepson nerd
Monk - S08E12 - Mr. Monk Goes Camping.nor
Restless.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English
Vyasanasametham-Bandhumithradhikal-2025-Malayalam-HQ-HDRip-x264-AAC-2.0-700MB-subscenelk.com_
Late.Shift.2025.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-WORLD
Independence Day Resurgence 2016
Till.Death.Do.We.Scare.1982.1080p.MyTVSuper.WEB-DL.AAC2.0.H.265-DreamHD-Chi
Alone.S06E02.Tainted.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-Cinefeel
The.Long.Wait.1954.1080p.BRVOSTF
The.Virginian.S01E01.WEBRip.x264-ION10
Proteus English Cc chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Proteus English Cc srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up