Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Eden 2012 720p BluRay x264 YIFY in any Language
Eden.2012.720p.BluRay.x264.YIFY Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:01,000 --> 00:00:04,Subtitles sync by HADES
(PLEASE DO NOT STEAL MY WORK KEEP MY NAME IN THIS SUB)
00:00:49,054 --> 00:00:53,Come on, baby girl. Be quiet now.
00:00:55,561 --> 00:00:57,Just Breathe.
00:01:02,776 --> 00:01:05,That a girl.
00:01:14,872 --> 00:01:17,It will be too long now.
00:01:51,825 --> 00:01:54,
00:02:27,569 --> 00:02:31,Hey! Uhmmm. Yah! Wait a minute.
00:02:31,990 --> 00:02:35,I g***t you an ID.
00:02:37,579 --> 00:02:43,It's from Thunderbird Lanes. It's likes ladies trades in sweet pair bowling shoes or playing. Forgot about it.
00:02:43,710 --> 00:02:47,- But Anyway it's yours now. - I Don't look like Indian.
00:02:47,256 --> 00:02:51,It's Native American. Look Leah g***t her mom employee back from a safe way.
00:02:51,760 --> 00:02:56,- Just she's always lucky. - Oh you gonna bring me some of your clothes out.
00:02:56,181 --> 00:02:58,Deal about it.
00:02:58,684 --> 00:03:01,- Alright I'll see you later. - Okay. Bye.
00:03:12,698 --> 00:03:15,
00:03:31,008 --> 00:03:34,
00:03:46,898 --> 00:03:49,
00:03:51,445 --> 00:03:55,
00:04:11,381 --> 00:04:14,
00:04:33,230 --> 00:04:35,Mom! It's Like This.
00:04:35,822 --> 00:04:41,You press the code, enter, and then the code again.
-See
00:04:48,877 --> 00:04:54,Adapt this until weekend. I will take it to the bank on Monday.
00:04:54,257 --> 00:04:59,- What about i stay tonight here and then will discover ...
- I don't like you here at night alone.
00:04:59,221 --> 00:05:06,- Mom! I'll be fine. Abbie drive me home.
- Hyun Jae, why are you being coarse with me?
00:05:06,978 --> 00:05:09,Sorry.
00:05:12,275 --> 00:05:16,Very well, and i want you home by
00:05:16,905 --> 00:05:20,And you must help me clean the house this weekend top to bottom.
00:05:21,034 --> 00:05:24,I always do.
- Aigooo (expression of Koreans)
00:05:36,925 --> 00:05:38,Don't smile.
00:05:38,760 --> 00:05:42,- What would it be? - Uhhh.Two shots of whiskey.
00:05:50,063 --> 00:05:51,Not bad.
00:05:53,608 --> 00:05:55,5 bucks.
00:05:56,403 --> 00:05:58,It's a 5.
00:06:01,050 --> 00:06:04,- Alright.
- Cheers!
00:06:08,206 --> 00:06:13,- Oh it's awesome.
- From a friend the fireman there.
00:06:16,315 --> 00:06:19,Oh. Huh. Dude he wants you.
00:06:20,218 --> 00:06:26,Hey! eyes on me first honey. He give us shots.
We gonna go over there and you're gonna talk to him.
00:06:26,808 --> 00:06:31,- Don't whimed up like you did on Randy party.
- I didn't whimed out and i don't wanna go there.
00:06:31,730 --> 00:06:37,Ow I'm serious. Come'on let's go.Come on!
00:06:41,823 --> 00:06:48,Hey. I'm Abbie,This Jae. -Hi
Thanks for the shots. - Cheers. yeah. - Cheers.
00:06:56,921 --> 00:07:01,So do you always get so dress up to put off fires.
00:07:03,553 --> 00:07:08,- I just came from the funeral service. - Oh S***t! I'm so sorry.
00:07:08,349 --> 00:07:14,- Oh no. It's okay - Uhm i'm gonna get some smokes. I'll be right back.
00:07:15,690 --> 00:07:17,Sit down.
00:07:21,988 --> 00:07:25,- Do not worry. I'm not gonna tell. - What?
00:07:25,450 --> 00:07:32,- That you're too young to be in here. - Okay well. - What makes you so sure?
00:07:32,999 --> 00:07:36,I don't see many 21-year-old goes with braces.
00:07:38,463 --> 00:07:41,I think it's cute.
00:07:46,054 --> 00:07:49,Excuse me for a second. Hold on.
00:08:18,127 --> 00:08:23,Thanks for the the ride . Abbie can't just....disappear sometimes.
00:08:23,174 --> 00:08:27,Did you pass your curfew?
- Maybe.
00:08:27,720 --> 00:08:32,You wanna go home or hang out? - Oh. I already in a big trouble so...
00:08:33,101 --> 00:08:37,- ..I have to get the best out of it. - That's a spirit.
00:08:37,689 --> 00:08:42,I just made a phone call. Do you mind dear?
00:08:51,869 --> 00:08:54,Just a few minute.
00:09:00,380 --> 00:09:06,- Okay.
- Don't cover your face. It's too pretty.
00:09:06,884 --> 00:09:09,Come here.
00:09:23,776 --> 00:09:27,I'll be right back.
00:09:47,091 --> 00:09:49,Sample
00:10:12,200 --> 00:10:17,Yeah. I heard you put on a rotation today. It's just fantastic.
00:10:18,206 --> 00:10:25,Now i'll be little late. Maybe Fourth or fifth twenty, sixth at the ladies.
00:10:25,254 --> 00:10:28,You're still beyond the mound right? hahaha.
00:10:31,969 --> 00:10:38,Listen i cannot hear you well on this mobile phone. But i'll be seing you soon.
00:10:39,102 --> 00:10:44,Yeah. I love you too. Alright boy. Bye bye.
00:11:26,399 --> 00:11:32,- Hope I'm not intruding gentleman. - You from the marshals office?
00:11:32,238 --> 00:11:37,- Bob Gault. - Ellis. and this is Mr. Alawa, it is his property.
00:11:37,952 --> 00:11:42,I saw your cruiser. I will see if i can lend a hand.
00:11:42,540 --> 00:11:48,- It's ok if can I take a look? - Fine with me.
00:11:51,882 --> 00:11:56,- Anyone seen it this besides you Mr.Alawa? - No, sir.
00:11:57,388 --> 00:12:01,- And you live alone?
- Yes, sir.
00:12:04,770 --> 00:12:08,I'm gonna put this down.
00:12:19,452 --> 00:12:23,Did you see she has a tag sir?
00:12:23,873 --> 00:12:28,You know we can get an address so we will know if she is under house arrest.
00:12:29,503 --> 00:12:34,- You call a senior deputy?
- Oh No, sir. I was just ...
00:13:37,655 --> 00:13:41,No! No! Please! No! No! No! No!
00:14:56,317 --> 00:14:59,I...I don't know where I **.
00:15:00,070 --> 00:15:03,I need to go home, i need tell my parents where I **. No, no.
00:15:04,116 --> 00:15:07,- Be still!
- No!
00:15:08,579 --> 00:15:12,Ivan, hold her down.
00:15:13,751 --> 00:15:20,I do not know where I **. I have to call my mom and dad.
00:16:45,592 --> 00:16:48,Wakey! Wakey! Ladies!
00:16:51,265 --> 00:16:54,- Come on Line up
- Come out.
00:17:10,450 --> 00:17:12,Oh look at there!
00:17:15,164 --> 00:17:18,Svetlana, come on up here.
00:17:21,170 --> 00:17:23,Take one.
00:17:31,388 --> 00:17:36,All you come on. come on. Yeah.
00:17:41,773 --> 00:17:47,- Pretty cute aren't they?
- There you go ahh, You g***t a sweet one baby.
00:17:48,472 --> 00:17:50,Come on pick one.
00:17:54,202 --> 00:18:01,- I'm putting you each incharge in one of these creatures.
- Consider it a exercise and accountability.
00:18:02,169 --> 00:18:06,Take it from me, This world is a harsh place.
00:18:07,507 --> 00:18:12,Anything could happen with this innocent life your'e holding in your hand.
00:18:12,804 --> 00:18:18,Out there, 50miles west land and in every direction.
00:18:19,394 --> 00:18:24,And I don't wanna find your kitten rubbing in some creepy ******-
00:18:24,316 --> 00:18:29,- Like i did to your friend Maria today. Go on.
00:18:32,282 --> 00:18:35,Now maybe some of you may had a pet before.
00:18:36,119 --> 00:18:41,But if not then I can tell you it is one of life great pleasure.
00:18:42,042 --> 00:18:47,There's nothing like the unconditional love of an animal.
00:18:47,673 --> 00:18:55,If you all keep your selfves lying here there's always this guys
to keep you warm if you sleep at night.
00:18:55,597 --> 00:19:02,But if you squander this opportunity. Well I'm sure you won't.
00:19:02,688 --> 00:19:07,Alright ladies, take your cats out of the corner so it could s***t. Alright.
00:19:07,234 --> 00:19:12,- And you better clean up after the motherfucker ... - Vaughan, for God's sake.
00:19:14,199 --> 00:19:18,- Who picked her up?
- Mario.
- She is from Tucson or anything.
00:19:18,912 --> 00:19:21,- Is this her stuff?
- Yeah.
00:19:22,082 --> 00:19:24,Let me see.
00:19:30,298 --> 00:19:35,Oh looks like your father filled up this missing's person report at...
00:19:35,429 --> 00:19:40,Gifts ... and packaging in Las Cruces, New Mexico.
00:19:41,017 --> 00:19:48,Parents g***t their Green Cards in February 1986.
00:19:49,568 --> 00:19:56,And you all became U.S. citizens in September 1993.
00:19:58,827 --> 00:20:06,Hyun Jae. Would not appear an American girl name that's for sure.
00:20:08,795 --> 00:20:14,Eden's Garden. Like's a name of trailer park.
00:20:14,426 --> 00:20:19,Eden is a Hebrew word. It means delight.
00:20:19,598 --> 00:20:22,Think if it's?
00:20:24,060 --> 00:20:28,Maybe you fit that name, You think Vaughan?
00:20:28,690 --> 00:20:32,- Yeah.
- But let's settle.
00:20:33,445 --> 00:20:39,Listen, i'm gonna give you a day or two to shake off the shock of this.
00:20:39,659 --> 00:20:43,And then you gonna have to try to figure in what we are doing here.
00:20:43,455 --> 00:20:48,My rules are simple. Bath twice a day. Mornings and evenings.
00:20:48,877 --> 00:20:56,And after sexual intercourse. Put your self on medical check up everyday.
- This is a clean facility.
00:20:56,718 --> 00:21:02,849...
Download Subtitles Eden 2012 720p BluRay x264 YIFY in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Sacrifice.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Red.Sonja.2025.D.TS.PROPER
Tenko s03e09
NSPS-459uc
Candy cane lane
Grimm - 3x22 - Blond Ambition.HDTV.LOL.en
JUY-054-en
[Reducing Mosaic]SNIS-993 A Sweaty Soup Play Playing With Full Power Nurturing Rich Fetish Man Love Yu Yu.ja
Queen.Seon.Duk.E02.KO
Game.of.Thrones.S05E07.720p.BluRay.ShAaNiG.LavinMovie
Free Eden.2012.720p.BluRay.x264.YIFY srt subtitles to download, translate or share in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up