Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Queen Seon Duk E02 Ko in any Language
Queen Seon Duk E02 Ko Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream
this episode using our English subtitles.
2
At 00:00:00,000, Character said: Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
3
At 00:00:07,241, Character said: To better represent the characters' past,
the drama's first two episodes...
4
At 00:00:11,295, Character said: will depict major events from the
years 572 to 602 in an abbreviated form.
5
At 00:00:23,915, Character said: Right before he perished,
His Deceased Majesty clamored me...
6
At 00:00:28,064, Character said: to announce that the heir
of the heavenly kingdom...
7
At 00:00:31,067, Character said: shall not be his second son, Geumnyun,
8
At 00:00:34,339, Character said: but the son of Crown Prince Dongnyun,
9
At 00:00:38,852, Character said: King Jinheung's grandson,
10
At 00:00:41,737, Character said: Prince Baekjeong.
11
At 00:00:59,458, Character said: We are gathered
before our ruler and king!
12
At 00:01:03,666, Character said: Sire!
13
At 00:01:05,296, Character said: Sire!
14
At 00:01:06,785, Character said: Sire!
15
At 00:01:08,769, Character said: Sire!
16
At 00:01:31,891, Character said: ~ Episode 2 ~
17
At 00:01:38,821, Character said: Ehh... How could that be possible?!
18
At 00:01:43,105, Character said: - There is no way!
- Just do it!
19
At 00:01:46,585, Character said: No... all right.
Forgive me.
20
At 00:01:50,451, Character said: I... ** easily daunted.
21
At 00:01:54,583, Character said: I know, forgive me.
22
At 00:01:57,245, Character said: Anyhow,
23
At 00:01:58,910, Character said: would Lady Mishil claim she will marry
someone 16 years her junior like you,
24
At 00:02:04,096, Character said: and do anything to harm Lady Maya?!
25
At 00:02:07,813, Character said: She is more than capable of that.
26
At 00:02:09,330, Character said: Ehh... She will not.
27
At 00:02:12,259, Character said: She will just return to her abode.
28
At 00:02:48,684, Character said: I shall now become His Highness
Prince Baekjeong's queen.
29
At 00:02:55,331, Character said: Does it dishearten you, hearing I will
join in conjugal ties with another man?
30
At 00:02:59,572, Character said: ~ Sejong ~
(Mishil's husband, 6th Gen. Pungwolju)
31
At 00:03:03,111, Character said: His Majesty King Jinheung told me.
32
At 00:03:06,679, Character said: That no man could ever have someone
like Lady Mishil all for himself.
33
At 00:03:16,107, Character said: {\a6}*Seonggol: Shilla's highest royal caste
(having royal blood on both sides)
34
At 00:03:16,107, Character said: I merely resent the fact I **
neither a king nor of sacred bone*.
35
At 00:03:23,533, Character said: Seolwon Rang seeks audience.
36
At 00:03:26,462, Character said: Seju!
37
At 00:03:28,344, Character said: {\a6}*Suffix for Hwarang, literally "male"
(Hwa+Rang = Flower Men)
38
At 00:03:28,344, Character said: ~ Seolwon Rang*~
(9th Gen. Pungwolju, Mishil's lover)
39
At 00:03:31,072, Character said: His Highness Prince Baekjeong
has disappeared.
40
At 00:03:35,697, Character said: And Maya?!
41
At 00:03:37,036, Character said: We already took care of her.
42
At 00:03:39,400, Character said: Find Baekjeong at once.
43
At 00:03:41,541, Character said: Unless we have Baekjeong,
44
At 00:03:42,808, Character said: neither the Council of Nobles
nor the Hwarang will support us.
45
At 00:03:45,618, Character said: Yes.
46
At 00:03:59,418, Character said: Maya!
47
At 00:04:00,801, Character said: You must survive.
48
At 00:04:02,518, Character said: I implore you.
49
At 00:04:04,094, Character said: Survive!
50
At 00:04:29,865, Character said: ~ Munno ~
(Gukseon, Hwarang Chief Marshal)
51
At 00:04:32,512, Character said: It's Munno!
52
At 00:04:35,266, Character said: It can't be helped!
53
At 00:04:37,556, Character said: Slay him!
54
At 00:05:05,333, Character said: You pointed your blades at me
fully knowing I was your Gukseon?!
55
At 00:05:09,571, Character said: Quite daring.
56
At 00:05:11,420, Character said: Even if you numbered in the hundreds,
57
At 00:05:14,617, Character said: think you would be able
to contend with Munno's might?!
58
At 00:05:17,204, Character said: Drop your sword!
59
At 00:05:25,536, Character said: Drop it!
60
At 00:05:28,287, Character said: Or I will slit her throat!
61
At 00:05:32,099, Character said: Drop your sword at once!
62
At 00:05:53,883, Character said: Sire.
63
At 00:05:54,805, Character said: Where are you headed?
64
At 00:05:56,842, Character said: To Maya's...
65
At 00:05:59,013, Character said: I must head to Maya's abode.
66
At 00:06:01,110, Character said: I shall head there in your stead.
67
At 00:06:03,073, Character said: It shall only be a brief jaunt,
68
At 00:06:04,812, Character said: why are you trying to stop me?
69
At 00:06:06,221, Character said: Free the way!
70
At 00:06:53,344, Character said: Your Highness.
71
At 00:06:58,251, Character said: They have nothing on them.
72
At 00:07:02,935, Character said: {\a6}*Avici, the endless Buddhist chamber of hell
those committing grave sins pass through
73
At 00:07:02,935, Character said: Only in continuous hell* shall I lave
the sin I ** about to commit.
74
At 00:09:09,435, Character said: ~ Seorabeol ~
(Gyeongju, Shilla capital)
75
At 00:09:22,332, Character said: Sire.
76
At 00:09:23,937, Character said: I suggest we hasten and proclaim a
Commissioner of the Board of Military Affairs.
77
At 00:09:27,834, Character said: We consider Kim Hujik, Sueulbu
and Hwamun to be seemly candidates.
78
At 00:09:33,692, Character said: {\a6}*22nd Shilla Ruler, A.D. 437-514
79
At 00:09:33,692, Character said: As the great-grandson of King Jijeung*,
80
At 00:09:38,660, Character said: I believe Kim Hujik would be a
most suitable candidate, Sire.
81
At 00:09:43,308, Character said: Proceed as suggested.
82
At 00:09:45,925, Character said: Next...
83
At 00:09:47,341, Character said: We should appoint a courtier
in charge of diplomatic matters...
84
At 00:09:50,746, Character said: Proceed as you wish.
85
At 00:09:55,103, Character said: - And as for the next issue...
- That as well.
86
At 00:09:58,928, Character said: Proceed as you see fit.
87
At 00:10:01,441, Character said: Sire.
88
At 00:10:05,426, Character said: It concerns royal nuptials.
89
At 00:10:15,180, Character said: Sire.
90
At 00:10:17,143, Character said: Already a half twelvemonth
has passed us by.
91
At 00:10:23,154, Character said: Lady Maya's sudden disappearance
is most lamentable, however...
92
At 00:10:30,458, Character said: That of mother of state is a role
which shall not remain vacant for long.
93
At 00:10:34,042, Character said: I dutifully concur, Sire.
94
At 00:10:36,689, Character said: {\a6}~ Noribu ~
(Head of the Council of Nobles)
95
At 00:10:36,689, Character said: In accordance with our
heavenly kingdom's traditional mores,
96
At 00:10:38,913, Character said: our Council of Nobles must
conclude this royal nuptials matter...
97
At 00:10:41,262, Character said: by the last day of this month.
98
At 00:10:50,004, Character said: Proceed as suggested.
99
At 00:10:52,695, Character said: Do as you please!
100
At 00:11:37,595, Character said: And I now wish...
101
At 00:11:39,573, Character said: it will protect you and our child.
102
At 00:11:43,335, Character said: Yes.
103
At 00:11:44,525, Character said: I ** sure it will.
104
At 00:12:01,098, Character said: Sire!
105
At 00:12:03,983, Character said: Sire.
106
At 00:12:08,131, Character said: {\a6}*Council of Nobles member
107
At 00:12:08,131, Character said: Eulje Daedeung*!
108
At 00:12:17,018, Character said: Eulje Daedeung...
109
At 00:12:18,549, Character said: {\a6}~ Eulje ~
(Shilla courtier, Seondeok's future mentor)
110
At 00:12:18,549, Character said: Sire.
111
At 00:12:19,930, Character said: Your humble servant
has returned to the palace.
112
At 00:12:24,109, Character said: I ** glad you are here.
113
At 00:12:25,581, Character said: My gratitude.
114
At 00:12:26,758, Character said: Sire.
115
At 00:12:28,452, Character said: May you forgive me...
116
At 00:12:31,561, Character said: for leaving your side all this time.
117
At 00:12:33,132, Character said: Forgive?!
118
At 00:12:34,473, Character said: Do not even say that.
119
At 00:12:35,440, Character said: On nine out of the ten daedeung of
the council of nobles, I have no qualms.
120
At 00:12:40,674, Character said: The real issue is Eulje.
121
At 00:12:44,258, Character said: Why on earth did you appoint him
to the Council once again?
122
At 00:12:49,027, Character said: No worries!
123
At 00:12:51,697, Character said: You need not fret.
124
At 00:12:56,646, Character said: Eulje shall not pose any problem, either.
125
At 00:12:59,402, Character said: Did your parley conclude favorably?
126
At 00:13:00,988, Character said: Yes.
127
At 00:13:01,256, Character said: {\a6}~ Misaeng ~
(Mishil's brother, 10th Gen. Pungwolju)
128
At 00:13:02,178, Character said: Such old roguery would easily
sense the wisest course of action.
129
At 00:13:05,913, Character said: But...
130
At 00:13:07,280, Character said: convincing him could not
have been a laughing matter,
131
At 00:13:09,469, Character said: how did you manage to succeed?
132
At 00:13:11,534, Character said: I accorded him the chance
to return to Seorabel,
133
At 00:13:13,125, Character said: and closely serve His Majesty.
134
At 00:13:15,653, Character said: Only with Eulje's approbation will
the royal nuptials gain a just cause.
135
At 00:13:19,860, Character said: However,
136
At 00:13:21,689, Character said: allowing Eulje to stay by
His Majesty's side...
137
Download Subtitles Queen Seon Duk E02 Ko in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
[Reducing Mosaic]SNIS-993 A Sweaty Soup Play Playing With Full Power Nurturing Rich Fetish Man Love Yu Yu.ja
JUY-054-en
Grimm - 3x22 - Blond Ambition.HDTV.LOL.en
Eden.2012.720p.BluRay.x264.YIFY
Sacrifice.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Game.of.Thrones.S05E07.720p.BluRay.ShAaNiG.LavinMovie
Tenko s02e06
Ava Devine - Anthony Rossana - IHaveAWife
High.School.Girls.Fake.Diary.1981.JAPANESE.720p.BluRay.H264.AAC-VXT
Ava Devine - S***y Blue Dress - ManuelFerrera
Queen Seon Duk E02 Ko chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Queen Seon Duk E02 Ko, Translate Queen Seon Duk E02 Ko srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up