High.School.Girls.Fake.Diary.1981.JAPANESE.720p.BluRay.H264.AAC-VXT Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:04,630, Character said: A Nikkatsu Production

2
At 00:00:24,066, Character said: Don't move! That's great!
Spread them... More!

3
At 00:00:31,240, Character said: Those white panties are great!

4
At 00:00:34,409, Character said: Right. Yes.
Spread them a little more.

5
At 00:00:37,788, Character said: Let me see your face.
That's it. Good.

6
At 00:00:41,250, Character said: Move a little.
That's good. Okay!

7
At 00:00:46,630, Character said: Excellent! Great!

8
At 00:00:48,131, Character said: Right. The Star-Spangled Banner Erection...
Erection... Good!

9
At 00:00:54,972, Character said: You've just lost your virginity.
And you're staying dazed like that.

10
At 00:00:59,309, Character said: Right. You're realizing the
situation and rise. Good.

11
At 00:01:02,854, Character said: Right! Look at your changed face in the mirror.
And tidy up your hair. Good, isn't it?

12
At 00:01:09,361, Character said: Camera is also Kamaro.

13
At 00:01:11,863, Character said: It was fun. It was good.
It was really good.

14
At 00:01:14,491, Character said: Do you have a mole like that? That's good.

15
At 00:01:18,078, Character said: Okay. First, I just wipe my hands a bit.

16
At 00:01:20,706, Character said: Good. Let's have one here.

17
At 00:01:22,374, Character said: Good. I take photos everywhere.

18
At 00:01:24,918, Character said: Good. That's good.
That's right... Good, that's good.

19
At 00:01:27,921, Character said: That's right... Okay...

20
At 00:01:31,008, Character said: Good, that's good. Soon, I will shoot a film
with the Nikkatsu Production.

21
At 00:01:35,762, Character said: It's called "Alice in Wonderland."
Want to be the main character?

22
At 00:01:40,309, Character said: What do you think?
Would you? Join us...

23
At 00:01:42,686, Character said: That sounds fun!

24
At 00:01:44,771, Character said: Definitely. The character is perfect
for you. Hey, hey... Wait...

25
At 00:01:49,401, Character said: Wait. It has already become hard.
Get on it. Wait. Don't you want?

26
At 00:01:52,654, Character said: - Get on it.
- No...

27
At 00:01:54,406, Character said: - Get on it...
- After the movie is over.

28
At 00:01:56,241, Character said: Just get on it for a bit.
Here, here!

29
At 00:01:59,578, Character said: HIGH SCHOOL
GIRL'S FAKE DIARY

30
At 00:02:11,632, Character said: Producers: Yoshihisa Nakagawa & Yoshihiro Yuki
Planning: Shiro Sasaki & Naoya Narita
Project Coordination: Takeshi Hirabayashi
Screenplay: Shun Nakahara & Rokuro Kumagai

31
At 00:02:17,387, Character said: Director's Assistant: Shun Nakahara
Editor: Masaru Mori
Audio Recording: Harune Studio
Art Director: Toshio Hashimoto
Editor: Juniohi Kikuohi

32
At 00:02:23,477, Character said: Music: Seiichi Nakamura
Assistant Director: Yasunobu Takahashi
Still Photographer: Ryudo Uzaki

33
At 00:02:38,116, Character said: Starring:

34
At 00:02:40,869, Character said: Introducing:
Rika Arai
Yoko Morimura
Naomi Hagio
Kazuyo Ezaki

35
At 00:02:59,513, Character said: Yuki Yoshizawa
Koshiro Asami
Yusuke Koike
Hidetoshi Kageyama
Yuichi Minato
Kenji Shimamura

36
At 00:03:05,560, Character said: Yoichi Sekiguchi
Kazumi Ota
Amiko Hoshino
Sachiko Miura
Bob Jackson

37
At 00:03:18,615, Character said: Seiichi Nakamura
Hideo Ichikawa
Tony Koba
Nobuyuki Aoshima

38
At 00:03:45,600, Character said: Masahiro Yoshihara
Asami Ogawa (Guest Appearance)

39
At 00:03:54,735, Character said: Directed by Nobuyoshi Araki

40
At 00:04:01,283, Character said: - Ah, that girl is good...
- That's right. Let's make her today's model.

41
At 00:04:06,705, Character said: - But master, we've already called the model.
- Just let her go. I like her. It's okay, right?

42
At 00:04:11,835, Character said: - That's right. She's perfect.
- I have a good feeling. She has a perfect image.

43
At 00:04:15,964, Character said: Go and bring her immediately. That's your job.
What are you doing?

44
At 00:04:20,260, Character said: - Go at once!
- Yes, sir.

45
At 00:04:24,973, Character said: Hey, you! Wait a little!

46
At 00:04:28,268, Character said: You know, let me give you a word...

47
At 00:04:31,021, Character said: Hey, you!

48
At 00:04:32,439, Character said: - Are you talking to me?
- Yes.

49
At 00:04:33,940, Character said: Would you like to do a couple
of hours' job?

50
At 00:04:38,695, Character said: All you have to do is
follow master's instructions...

51
At 00:04:41,072, Character said: Come on, you'll like it. Please?

52
At 00:04:44,075, Character said: You'll be pretty...
I mean you are pretty... I...

53
At 00:04:49,164, Character said: Try and convince her to model!
She's very pretty.

54
At 00:04:55,670, Character said: We'll go ahead and make the set ready!
See you!

55
At 00:04:58,965, Character said: Bye, bye.

56
At 00:05:08,433, Character said: Put it inside.

57
At 00:05:10,644, Character said: - I'll put it inside.
- It's too soon.

58
At 00:05:13,230, Character said: I'm sorry.

59
At 00:05:20,654, Character said: Is that how you're behaving?

60
At 00:05:32,040, Character said: Does it feel good?

61
At 00:05:40,632, Character said: Give me the next job, too.

62
At 00:05:42,968, Character said: Not yet!
Hurry up...

63
At 00:05:49,891, Character said: Will you?

64
At 00:05:59,609, Character said: That's fine...

65
At 00:06:14,124, Character said: This is called Art Center,
it's a famous studio.

66
At 00:06:18,211, Character said: You're late.

67
At 00:06:21,172, Character said: Oh, here is a new one...

68
At 00:06:24,134, Character said: What happened today?

69
At 00:06:25,760, Character said: I modeled for a marriage scene.
I was playing the fresh wife.

70
At 00:06:37,188, Character said: I'll call you later.
Be available, mind you! Good luck!

71
At 00:06:45,030, Character said: - Who is she?
- The boss' wife.

72
At 00:06:50,118, Character said: - I'm sorry. Did you wait?
- No.

73
At 00:08:34,806, Character said: I ** all for making your d***k wet.

74
At 00:10:16,157, Character said: Come on, be one army models!
I'm a pm.

75
At 00:10:20,411, Character said: - You are?
- Yup!

76
At 00:10:22,372, Character said: I'll make a book just for you!

77
At 00:10:24,666, Character said: - Right now?
- Later.

78
At 00:10:28,920, Character said: - Do you promise you'll think about It?
- Alright.

79
At 00:10:41,224, Character said: Let's go.

80
At 00:10:50,900, Character said: Say...

81
At 00:12:29,457, Character said: Hey!

82
At 00:12:54,274, Character said: - Hi! Sorry to have kept you waiting.
- Thank you...

83
At 00:13:00,697, Character said: You look great,
you're very beautiful!

84
At 00:13:06,577, Character said: - Another one!
- Right away.

85
At 00:13:13,001, Character said: - Nojima, come here.
- Yes.

86
At 00:13:17,839, Character said: I'll be right back!

87
At 00:13:20,174, Character said: Close it.

88
At 00:13:22,176, Character said: This is bad...

89
At 00:13:25,888, Character said: Let's go on from where we left it
last time...

90
At 00:13:37,400, Character said: Hurry up!

91
At 00:14:13,102, Character said: - Sorry for the wait.
- Good morning!

92
At 00:14:14,520, Character said: - You ready?
- Ah, master!

93
At 00:14:16,356, Character said: - Give me a cigarette.
- Come on, get set!

94
At 00:14:18,983, Character said: - Please.
- Let's start.

95
At 00:14:21,110, Character said: This way... here.

96
At 00:14:23,905, Character said: Ah, I like it.
What a great image you have.

97
At 00:14:28,201, Character said: We are going to make your photo album.
That's right. Let's make it a David Hamilton style.

98
At 00:14:32,538, Character said: This is good. It will definitely sell.
I have no doubt that it will be a bestseller.

99
At 00:14:36,626, Character said: Okay. Good. Leave it to me.
And let's go.

100
At 00:14:40,088, Character said: Alright? So cute... Good lips.
Good. Good.

101
At 00:14:45,134, Character said: Look this way!

102
At 00:14:48,471, Character said: This time, make a slight movement.

103
At 00:14:51,766, Character said: Right, that's great. Even cuter.
You make me want to kiss you.

104
At 00:14:57,730, Character said: Good. That's the one.
Good. Don't move.

105
At 00:15:01,484, Character said: - Hey, bring a 35.
- Yes, sir!

106
At 00:15:03,111, Character said: - Hurry up. Don't move.
- Yes, sir!

107
At 00:15:06,114, Character said: - What are you doing? Aha... You...
- A 35 here!

108
At 00:15:10,576, Character said: Great!

109
At 00:15:11,953, Character said: - I ** going to shoot more intensely starting now!
- Yes, sir!

110
At 00:15:15,039, Character said: Yes, stay like that.
Cute. Good!

111
At 00:17:04,565, Character said: - Look.
- Hm?

112
At 00:17:07,902, Character said: Isn't that you, Rika?
What are you up to here?

113
At 00:17:12,782, Character said: - Are you alright?
- Yes.

114
At 00:17:15,326, Character said: - What's with those clothes?
- She must have bought some of it.

115
At 00:17:21,165, Character said: I didn't expect we would
end up here around this time.

116
At 00:17:25,169, Character said: That's right. I thought we would be
enjoying a luxurious vacation...

117
At 00:17:28,506, Character said: on an Okinawan beach
after working hard for 20 days straight.

118
At 00:17:31,634, Character said: Can you afford a luxurious
vacation with a 20 days wage?

119
At 00:17:34,929, Character said: What are you talking about?

120
At 00:17:37,974, Character said: Haven't you heard? 4,000 yen per hour,
first-timers welcome.

121
At 00:17:42,186, Character said: That kind of stuff in the
part-time job announcements.

122
At 00:17:44,689, Character said: No way. That much?
Tell me.

123
At 00:17:48,150, Character said: Well... I mean something like...

124
At 00:17:51,529, Character said: - Right?
- Like that...

125
At 00:17:53,739, Character said: To be honest, you
failed the test just now.

126
At 00:17:57,702, Character said: No Panties Tearoom.
No panties.

127
At 00:18:00,288, Character said: - You know it?
- Wait.

128
At 00:18:01,831, Character said: It's not called "No Panties Tearoom".
"Fashion Tearoom", that's how it's called.

129
At 00:18:07,587, Character said: Isn't it the same thing?

130
At 00:18:11,132, Character said: They say, "Take care of the fire under";...

Download Subtitles High School Girls Fake Diary 1981 JAPANESE 720p BluRay H264 AAC-VXT in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles