Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Addyson James - Behind Dads Back 2 in any Language
Addyson James - Behind Dads Back 2 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:19,770, Character said: Hey, uh, mind if I borrow the car?
2
At 00:01:22,770, Character said: Your dad will be home soon. Ask him.
3
At 00:01:25,770, Character said: I'll probably say no.
4
At 00:01:29,770, Character said: You never know. He's probably gonna want you out of the house so we can...
5
At 00:01:38,770, Character said: I'll talk to him. I know he can be harsh. He's just stressed. He doesn't mean anything by it.
6
At 00:01:47,474, Character said: Thank you.
7
At 00:01:49,474, Character said: That must be your father. Go to your room and I'll bring you the keys.
8
At 00:02:54,554, Character said: Hey, are you okay? Is everything okay?
9
At 00:03:02,394, Character said: You didn't hear anything, did you?
10
At 00:03:09,146, Character said: Your father, he's had a tough day.
11
At 00:03:13,946, Character said: I'm sorry, you're all dressed to go out.
12
At 00:03:16,706, Character said: We're still going out.
13
At 00:03:18,166, Character said: Well, I think so.
14
At 00:03:20,926, Character said: He just needs some alone time.
15
At 00:03:24,646, Character said: You're disappointed.
16
At 00:03:26,866, Character said: That's okay.
17
At 00:03:30,366, Character said: Hey, you didn't ask about those keys by any chance.
18
At 00:03:33,606, Character said: Oh, no, I forgot.
19
At 00:03:36,746, Character said: I can go get them.
20
At 00:03:38,346, Character said: I think they're on the side table.
21
At 00:03:40,306, Character said: You know what?
22
At 00:03:41,666, Character said: Forget about it.
23
At 00:03:43,006, Character said: I shouldn't have even asked.
24
At 00:03:46,006, Character said: He doesn't mean to be that way.
25
At 00:03:47,726, Character said: He's a gentle man when he wants to be.
26
At 00:03:50,766, Character said: He should at least try treating you nicer.
27
At 00:03:54,506, Character said: You're a sweet boy.
28
At 00:03:57,426, Character said: He was the same way to my mother.
29
At 00:04:00,666, Character said: People change, Joseph.
30
At 00:04:02,826, Character said: If they want to.
31
At 00:04:05,466, Character said: We went to counseling before we g***t married.
32
At 00:04:07,686, Character said: He promised that he'd...
33
At 00:04:09,686, Character said: Well, he said that he'd...
34
At 00:04:12,790, Character said: It's okay. We don't have to talk about it.
35
At 00:04:16,862, Character said: I should go talk to him.
36
At 00:04:21,662, Character said: I don't know why I came in here.
37
At 00:04:24,662, Character said: I guess I just wanted to see you.
38
At 00:04:26,662, Character said: You're so comforting.
39
At 00:04:37,306, Character said: You don't find it weird talking to me about your love life?
40
At 00:04:41,806, Character said: Why would it be weird?
41
At 00:04:44,366, Character said: I don't know. I'm your stepson.
42
At 00:04:47,066, Character said: That means we're family.
43
At 00:04:49,006, Character said: Families share things.
44
At 00:04:51,646, Character said: They're most intimate things.
45
At 00:04:54,698, Character said: Cat never shared much with me.
46
At 00:04:58,058, Character said: Sometimes I wonder if he even remembers my name.
47
At 00:05:01,338, Character said: Stop.
48
At 00:05:03,278, Character said: He always wanted to be bigger, stronger.
49
At 00:05:08,258, Character said: Your father loves you.
50
At 00:05:10,838, Character said: And you're handsome.
51
At 00:05:14,182, Character said: You're going to make some girl very happy one day.
52
At 00:05:22,554, Character said: I'm gonna go lock the door.
53
At 00:05:32,970, Character said: I think he's in the shower.
54
At 00:05:36,290, Character said: It won't be long now. He's getting ready.
55
At 00:05:40,290, Character said: The way he acts like a kid when he's mad.
56
At 00:05:44,930, Character said: Just stomping around, throwing s***t around.
57
At 00:05:50,162, Character said: You're more mature than your father, and you're only 20 years old.
58
At 00:05:54,162, Character said: I bet he's just gonna drink bourbon and crash early tonight.
59
At 00:05:59,970, Character said: No, he wouldn't forget. Tonight's his special night.
60
At 00:06:06,706, Character said: Oh, it's your anniversary.
61
At 00:06:09,706, Character said: He didn't bring you any flowers or anything?
62
At 00:06:14,578, Character said: I'm glad you're here.
63
At 00:06:18,826, Character said: When your father gets in his moods, it's nice to have someone to confide in.
64
At 00:06:25,474, Character said: Yeah?
65
At 00:06:27,866, Character said: You're such a sweet boy.
66
At 00:06:29,866, Character said: And he's a sweet boy.
67
At 00:06:31,514, Character said: And handsome, too.
68
At 00:06:32,514, Character said: I'm not.
69
At 00:06:34,514, Character said: You are.
70
At 00:06:36,514, Character said: Dad always calls me a freak.
71
At 00:06:40,194, Character said: I don't know, maybe he's right.
72
At 00:06:42,194, Character said: I ** a nerd.
73
At 00:06:43,194, Character said: Don't say that about yourself.
74
At 00:06:46,194, Character said: What? It's true.
75
At 00:06:48,194, Character said: I won't have it.
76
At 00:06:54,746, Character said: So how long until you get to head back in there?
77
At 00:06:58,066, Character said: Maybe an hour or so.
78
At 00:07:00,046, Character said: He said he wanted space.
79
At 00:07:01,746, Character said: Quiet.
80
At 00:07:05,290, Character said: He won't be mad here and here with me?
81
At 00:07:07,790, Character said: I don't think so.
82
At 00:07:09,790, Character said: He's jealous. He wants you all to himself.
83
At 00:07:13,590, Character said: Let's not exaggerate.
84
At 00:07:15,290, Character said: He does.
85
At 00:07:17,290, Character said: Your father's not the man you think he is.
86
At 00:07:21,258, Character said: What do you mean?
87
At 00:07:23,158, Character said: He's...
88
At 00:07:24,558, Character said: He's complicated.
89
At 00:07:26,458, Character said: He's always parading you around.
90
At 00:07:31,138, Character said: I know for a fact you don't like wearing those short dresses around his fronts.
91
At 00:07:37,498, Character said: Is that so?
92
At 00:07:39,498, Character said: Yeah, I've seen the way you pull down at the hams, wishing they were longer.
93
At 00:07:43,498, Character said: You're just a doll tome, a trophy wife.
94
At 00:07:47,498, Character said: Look, I'm not saying it's not nice to be a trophy wife.
95
At 00:07:51,498, Character said: You don't see how he is when we're alone.
96
At 00:07:55,498, Character said: Caring and intimate.
97
At 00:07:58,498, Character said: This is between us.
98
At 00:07:59,998, Character said: Mommy and son secrets?
99
At 00:08:02,998, Character said: Yeah, I wouldn't tell anyone.
100
At 00:08:04,998, Character said: That's why I dress the way he likes.
101
At 00:08:08,498, Character said: Like this.
102
At 00:08:09,998, Character said: To excite him.
103
At 00:08:11,998, Character said: Seriously?
104
At 00:08:13,998, Character said: When I dress like this, it's like he looks me in the eye and sees me as a person.
105
At 00:08:19,998, Character said: As someone with needs.
106
At 00:08:26,298, Character said: Didn't know.
107
At 00:08:28,118, Character said: How could you have?
108
At 00:08:30,418, Character said: I guess I just don't understand.
109
At 00:08:34,266, Character said: You will someday.
110
At 00:08:36,086, Character said: But I hope you don't.
111
At 00:08:39,406, Character said: Why'd you marry him?
112
At 00:08:44,262, Character said: Security.
113
At 00:08:46,262, Character said: And love.
114
At 00:08:47,922, Character said: When we first met, he was so sweet.
115
At 00:08:51,542, Character said: Don't get me wrong, I saw slivers of his anger.
116
At 00:08:56,062, Character said: But he was trying to be better.
117
At 00:08:59,522, Character said: He was in therapy.
118
At 00:09:01,682, Character said: He's a liar. He's never seen a shrink.
119
At 00:09:07,114, Character said: Oh, baby. You're just so hard on him.
120
At 00:09:10,774, Character said: You should leave him.
121
At 00:09:12,834, Character said: I don't want to be alone.
122
At 00:09:15,254, Character said: A woman like you can never be alone.
123
At 00:09:19,330, Character said: You're a sweet boy.
124
At 00:09:21,410, Character said: But I'm already alone.
125
At 00:09:23,990, Character said: Very alone.
126
At 00:09:25,970, Character said: Really?
127
At 00:09:28,054, Character said: Women have needs, too.
128
At 00:09:31,462, Character said: Yeah, I know that.
129
At 00:09:33,210, Character said: Not all men think so.
130
At 00:09:38,182, Character said: I may be a geek, but at least I know what women want.
131
At 00:09:42,702, Character said: They like flowers and like to be taken on dates.
132
At 00:09:47,842, Character said: And at the very least, they'd like for you to remember the day they g***t married.
133
At 00:09:53,622, Character said: We also like to be touched.
134
At 00:09:57,494, Character said: You've had girlfriends.
135
At 00:09:59,154, Character said: I'm sure you know all about that.
136
At 00:10:04,362, Character said: I don't really know how to talk to girls.
137
At 00:10:07,842, Character said: Any girl would be happy to have a sweet boy like you.
138
At 00:10:11,226, Character said: You have to say that, Mom.
139
At 00:10:13,226, Character said: I don't.
140
At 00:10:14,746, Character said: How come they don't feel the same way?
141
At 00:10:16,746, Character said: I find that hard to believe.
142
At 00:10:19,234, Character said: I'm sure you just didn't notice.
143
At 00:10:21,234, Character said: I just want to tell if a girl likes him.
144
At 00:10:23,234, Character said: Every girl's different.
145
At 00:10:25,234, Character said: So it's impossible then?
146
At 00:10:28,106, Character said: It's not impossible.
147
At 00:10:30,106, Character said: If a girl likes you, she's gonna look you in the eye.
148
At 00:10:32,106, Character said: I'm sure you'll be happy.
149
At 00:10:34,402, Character said: I'm sure you'll be happy.
150
At 00:10:36,402, Character said: I'm sure you'll be happy.
151
At 00:10:38,402, Character said: I'm sure you'll be happy.
152
At 00:10:39,402, Character said: I'm sure you'll be happy.
153
At 00:10:40,402, Character said: I'm sure you'll...
Download Subtitles Addyson James - Behind Dads Back 2 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
OFES-017uc
Ava Devine - S***y Blue Dress - ManuelFerrera
High.School.Girls.Fake.Diary.1981.JAPANESE.720p.BluRay.H264.AAC-VXT
Ava Devine - Anthony Rossana - IHaveAWife
Tenko s02e06
Queen.Seon.Duk.E03.KOR
Gemini.1999.JAPANESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT
Tenko s03e02.eng
Revival.2025.S01E08.A.Rose.and.a.Thorn.1080p.CTV.WEB-DL.DD5.1.H.264-MuTT_Subtitles01.ENG
Tenko s02e05.eng
Addyson James - Behind Dads Back 2 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Addyson James - Behind Dads Back 2 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up