JUY-054-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Two, one, go and think
this one is really good...

2
At 00:00:24,341, Character said: You want to have a push
or a voice like this one?...

3
At 00:00:35,061, Character said: Can you have a voice like this?...

4
At 00:00:38,000, Character said: So are you, too.

5
At 00:00:45,880, Character said: What's this going on?

6
At 00:00:47,120, Character said: There's only a voice... You need
to have a voice... Just go in there...

7
At 00:00:49,900, Character said: How big is this?

8
At 00:00:52,600, Character said: I think my friends are
so bad that I did not enjoy

9
At 00:00:58,524, Character said: they thought they were good These
granules were good... What do you think?

10
At 00:01:06,441, Character said: I don't think you've
always been too good...

11
At 00:01:18,760, Character said: Letchech

12
At 00:01:39,020, Character said: Well, it's super easy to get
deceded, right? Of course, it's bad.

13
At 00:01:49,081, Character said: I'm more than happy.

14
At 00:01:49,440, Character said: Oh, you have a boyfriend now.

15
At 00:01:51,321, Character said: If you want it, do you know I'm
the number one liability rating?

16
At 00:01:57,480, Character said: Are you an idiot, Robert?

17
At 00:01:57,761, Character said: Ah.

18
At 00:01:58,100, Character said: Did that dourer come to me?

19
At 00:02:07,420, Character said: Do it Movie! Can you see?.

20
At 00:02:08,921, Character said: ..C

21
At 00:02:10,080, Character said: Can you see how big can you see?... What
the... You're gonna be going to the zoo!...

22
At 00:02:26,021, Character said: What the heck are you going to see?...
What the hell... What the hell was that?...

23
At 00:02:35,420, Character said: Oh no..

24
At 00:02:37,441, Character said: What the hell?... Hey...
Did you see anything?...

25
At 00:02:39,760, Character said: Do you see what I'm doing?...
is it ok?... Meso and his friends?

26
At 00:02:46,920, Character said: It's always good to have a friend.

27
At 00:02:49,981, Character said: It's okay.

28
At 00:02:51,100, Character said: I'm so serious.

29
At 00:03:13,090, Character said: I'm so important to you.

30
At 00:03:18,270, Character said: I'm so good.

31
At 00:03:33,160, Character said: Thank you.

32
At 00:03:33,621, Character said: And, I'm tired.

33
At 00:03:39,660, Character said: But, I can't wait to help everyone.

34
At 00:03:41,220, Character said: I'm tired for the first time.

35
At 00:03:49,941, Character said: All the time is a scenario just so fast.

36
At 00:03:50,781, Character said: I'm tired for the first time.

37
At 00:04:50,120, Character said: I can't wait to see my dog.

38
At 00:04:56,500, Character said: I'm not allowed to go
out there. I'm not allowed

39
At 00:05:13,468, Character said: to go out there. I'm not
allowed to go out there.

40
At 00:05:30,791, Character said: Our pride is amazing The lie calds are
nice The men in Trent The men of Trent

41
At 00:05:51,640, Character said: is very beautiful I wear90
pants I wear 40 pants I'm late.

42
At 00:06:14,120, Character said:

43
At 00:06:39,320, Character said: Today's game we're inside the car.

44
At 00:06:42,320, Character said: We don't have to do work alone.

45
At 00:06:45,300, Character said: Let's go.

46
At 00:06:49,721, Character said: I'm exw

47
At 00:07:12,460, Character said: Thumpla? Thumpla? Thumpla?
Thumpla?... How did you get this?

48
At 00:07:46,600, Character said: Hi!

49
At 00:07:47,660, Character said: Hi, hello, guys!

50
At 00:07:50,600, Character said: How did you get this?

51
At 00:07:53,660, Character said: Sorry, I'm getting to sleep.

52
At 00:07:54,001, Character said: How did you get this?

53
At 00:07:55,000, Character said: Yes!

54
At 00:07:56,900, Character said: No, I'm losing it.

55
At 00:08:11,441, Character said: No, i just hear something! I
speak Franken! I admit it's contract.

56
At 00:08:16,858, Character said: What happened!...!...Yes I've g***t
verbal heard nothing wrong! I decided that

57
At 00:08:31,021, Character said: i knew it said, that this is
to the other side of my truck.

58
At 00:08:40,921, Character said: I don't know if I g***t to know it.

59
At 00:08:45,920, Character said: I'm going to go to school.

60
At 00:08:48,900, Character said: No, I don't.

61
At 00:08:50,560, Character said: I don't know if I'll be
here, okay? I don't know.

62
At 00:08:56,540, Character said: Then I'm going to go to school.

63
At 00:09:02,960, Character said: You're not going to be here.

64
At 00:09:05,620, Character said: You're not going to be here.

65
At 00:09:07,901, Character said: I'm not going to be here.

66
At 00:09:10,021, Character said: a good relationship.

67
At 00:09:29,000, Character said: hahahaah my hughHmm whoa whaaaa twaaaaa
I'M Rhythm Hkh ahhhh KPain heh h sewing

68
At 00:09:40,861, Character said: I wish I were
fun It's not funny.

69
At 00:09:41,841, Character said:

70
At 00:09:47,140, Character said: Oh!

71
At 00:09:49,660, Character said: The I was like my friend!

72
At 00:09:52,060, Character said: Shh! Shh! Shh!

73
At 00:10:13,060, Character said: What is this?

74
At 00:10:14,101, Character said: Ah?

75
At 00:10:14,380, Character said: Oh man, cut it!

76
At 00:10:15,500, Character said: Cut it! What is this?!.

77
At 00:10:19,960, Character said: ..What is this?...!... What is this?!...In
that...What is this?!...What is this?!...

78
At 00:11:01,460, Character said: Let's go! Oh, my God! We're like...!...!...
Can you relax?..., please!...!...

79
At 00:11:18,561, Character said: Oh!...?... ...I'll have
to go...!... ...and...!...

80
At 00:11:24,321, Character said: ...I'm not gonna get
anything that I can't say...

81
At 00:11:26,920, Character said: OHHH!... ...no!... It's that
big thing, which one?..?...

82
At 00:12:09,620, Character said: I ** not so happy.

83
At 00:12:15,300, Character said: I'm not so happy.

84
At 00:12:17,080, Character said: I'm so happy!

85
At 00:12:20,020, Character said: I'm so happy!

86
At 00:12:23,800, Character said: Hey! Hey! It's a-a-a-a.

87
At 00:12:25,560, Character said:

88
At 00:12:27,140, Character said: It's a-a-a-a!

89
At 00:12:30,120, Character said: It's a-a-a-a!

90
At 00:12:34,640, Character said: The word is so scary, it's there.

91
At 00:12:43,920, Character said: her train is moving in half.

92
At 00:12:45,201, Character said: wow look what we are going to do here.

93
At 00:12:53,620, Character said: What is this?

94
At 00:12:54,980, Character said: This car is so expensive, i
don't want to test up here.

95
At 00:13:03,841, Character said: No.

96
At 00:13:03,961, Character said: What do we do?

97
At 00:13:05,240, Character said: Are you very warm up?

98
At 00:13:06,021, Character said: Was it hot?

99
At 00:13:06,221, Character said: Is that hot?

100
At 00:13:33,310, Character said: What if you did noone by you? I would
have me and this would be better than that.

101
At 00:13:42,111, Character said: Oh, what the f***k?...

102
At 00:13:48,250, Character said: AHHHHH!!!... What the f***k?!...
What are you doing?... What the f***k?...

103
At 00:13:54,251, Character said: ...I'm not sure... What the f***k
does that mean?... What the f***k?!...

104
At 00:13:59,871, Character said: What the f***k is that?!... Oh,
what the f***k?!... What the f***k?!...

105
At 00:14:12,110, Character said: the other can't get it.

106
At 00:14:15,890, Character said: the other can't get it.

107
At 00:14:22,150, Character said: he's going to... I'll
go there for you.

108
At 00:14:36,220, Character said: I'll be here.

109
At 00:14:37,400, Character said: right here, I'll be there for you.

110
At 00:14:40,261, Character said: or ooh, you're not going to sleep?

111
At 00:14:43,500, Character said: I'll be here for you.

112
At 00:14:48,760, Character said: You should leave the!

113
At 00:14:55,900, Character said: He's in a strained pain and doesn't he?

114
At 00:15:02,700, Character said: Everyone islav communities like me?

115
At 00:15:04,560, Character said: No one should!

116
At 00:15:12,230, Character said: You know exactly
what else? No! huh?.

117
At 00:15:14,910, Character said: ..

118
At 00:15:59,600, Character said: I will visit you again.
Radar laughs at one of them.

119
At 00:16:12,881, Character said: What is my name? An you
have just like your friend.

120
At 00:16:15,820, Character said: You have not seen his friend.

121
At 00:16:17,960, Character said: He's not like my friend.

122
At 00:16:21,460, Character said: I hear the inventor!

123
At 00:16:27,440, Character said: I've only seen him.

124
At 00:16:28,881, Character said: I've been doing like that for ten years.

125
At 00:16:35,160, Character said: I can't do it.

126
At 00:16:35,320, Character said: You are really strong!

127
At 00:16:37,840, Character said: Aも I think he's
still here already.

128
At 00:16:41,021, Character said: What are you doing?

129
At 00:16:42,861, Character said: Boop! Boop! Boop! Boop!
Ooh!... Boop! Boop! Boop!...

130
At 00:17:19,070, Character said: Boop! CaCO! let's
inferiorize that...

131
At 00:17:26,140, Character said: Let's go!... That's OK!...

132
At 00:18:03,150, Character said: I'm not sure. Okay I'll see you later.
Bye! Bye bye bye bye! Bye bye bye bye bye

133
At 00:18:12,877, Character said: bye like bye Bye bye! Bye bye bye bye...
Bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye bye

134
At 00:18:33,770, Character said: WHAAT?

135
At 00:18:47,060, Character said: organization?

136
At 00:18:47,241, Character said: YOU F***D SH aprons

137
At 00:19:03,420, Character said: I need to play!... let's go!... oh
yeah It's a new one!... Is that great?...

138
At 00:19:16,001, Character said: I want to do it!... oh no I'm not
sure... Don't think you're right!...

139
At 00:19:17,701, Character said: I'm...

Download Subtitles JUY-054-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles