Mission Impossible Dead Reckoning2 (2025) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:27,435, Character said: Great great dog

2
At 00:00:29,760, Character said: Great great dog

3
At 00:00:32,810, Character said: Great great dog

4
At 00:00:43,314, Character said: Mission Report.

5
At 00:00:44,524, Character said: Russian Federation
submarine K599 Sevastopol.

6
At 00:00:50,113, Character said: Operation: Podkova.

7
At 00:00:51,948, Character said: Day 74.

8
At 00:00:55,869, Character said: The active learning defense
system we are testing...

9
At 00:00:59,414, Character said: continues to operate flawlessly.

10
At 00:01:02,000, Character said: One might even say...

11
At 00:01:03,501, Character said: miraculously.

12
At 00:01:04,918, Character said: We are navigating under the
Arctic ice cap by dead reckoning

13
At 00:01:09,424, Character said: and five days from home.

14
At 00:01:11,593, Character said: After 25,000 nautical miles,

15
At 00:01:14,137, Character said: the Sevastopol has deliberately
approached every navy in the world

16
At 00:01:18,850, Character said: and remained
completely undetected.

17
At 00:01:23,688, Character said: The Podkova's stealth capability
has exceeded all expectations.

18
At 00:01:34,365, Character said: We are at this moment
the state of the art

19
At 00:01:38,912, Character said: of war.

20
At 00:01:44,417, Character said: The most fearsome
killing machine

21
At 00:01:46,753, Character said: ever devised by man.

22
At 00:01:51,090, Character said: And we are impossible to find.

23
At 00:01:57,722, Character said: Captain, we have a submerged
contact, designated Semyon-83,

24
At 00:02:00,767, Character said: exhibiting tonals of a US
Virginia-class submarine.

25
At 00:02:03,561, Character said: Bearing 130°, drawing forward.

26
At 00:02:07,190, Character said: Chief of the Watch, man
battle stations silently.

27
At 00:02:09,734, Character said: Officer of the
Deck, ship status?

28
At 00:02:11,653, Character said: Ship's depth, 50 meters.
Bottom, 72 meters.

29
At 00:02:14,197, Character said: Clearance to the ice
canopy, 21 meters.

30
At 00:02:16,491, Character said: - Distance to deep water?
- Two kilometers.

31
At 00:02:18,576, Character said: Aleutian Precipice
in six minutes.

32
At 00:02:20,370, Character said: Ranging maneuver. Helm,
left 15 degrees rudder.

33
At 00:02:22,830, Character said: Steady course 100°.

34
At 00:02:24,624, Character said: Come up easy on a standard bell.

35
At 00:02:26,251, Character said: - Captain has the Conn.
- Helm, aye!

36
At 00:02:28,086, Character said: Coming to course 100°.

37
At 00:02:43,935, Character said: Steady on course 100°.

38
At 00:02:45,770, Character said: Weapons Officer, range?

39
At 00:02:47,230, Character said: Firing solution is tracking at
a distance of 15,000 meters.

40
At 00:02:51,317, Character said: Sir, that doesn't make sense.
Tonals this loud and clear?

41
At 00:02:54,487, Character said: He must be closer than that.

42
At 00:02:57,740, Character said: Captain, firing solution just did
a step change to 10,000 meters.

43
At 00:03:02,453, Character said: Nothing moves that fast.

44
At 00:03:03,788, Character said: All solutions are
matching. The range is true.

45
At 00:03:06,291, Character said: Helm, right full
rudder to course 270°.

46
At 00:03:08,543, Character said: Course 270°, aye.

47
At 00:03:14,090, Character said: We'll just walk away
and head for deep water.

48
At 00:03:16,217, Character said: Contact bearing 160°.

49
At 00:03:18,928, Character said: Bearing rate zero?

50
At 00:03:20,805, Character said: He's there, turning
with us again.

51
At 00:03:24,434, Character said: He can see us.

52
At 00:03:26,185, Character said: Impossible. We're invisible.

53
At 00:03:28,187, Character said: Weapons, run diagnostics on sonar
and fire control. Something isn't right.

54
At 00:03:32,442, Character said: Sir, he's flooding
his torpedo tubes!

55
At 00:03:35,153, Character said: Torpedo room, Conn.
Load all torpedo tubes.

56
At 00:03:37,197, Character said: Aye, sir.

57
At 00:03:41,201, Character said: - Check clear!
- Forward clear!

58
At 00:03:43,578, Character said: - Aft clear! Ram torpedo!
- Ramming!

59
At 00:03:48,041, Character said: Torpedo tubes loaded.

60
At 00:03:49,459, Character said: He's opened outer doors!

61
At 00:03:50,877, Character said: Weapons, flood tubes one
through four and open outer doors.

62
At 00:03:53,129, Character said: Enter firing solution
into tube two.

63
At 00:03:55,089, Character said: Aye, Captain. Making tube
two ready in all respects.

64
At 00:03:57,884, Character said: Captain, he's provoking us.

65
At 00:03:59,260, Character said: He wants an excuse to
blow us out of the water.

66
At 00:04:01,763, Character said: Enemy torpedo in the water, bearing
200°. 1,000 meters and accelerating.

67
At 00:04:05,266, Character said: Helm, left full rudder,
all ahead flank cavitate.

68
At 00:04:07,769, Character said: My rudder is left full. Answering
all ahead flank cavitate.

69
At 00:04:10,355, Character said: - Launch countermeasures.
- Launching countermeasures.

70
At 00:04:15,985, Character said: - Fire tube two.
- Firing tube two.

71
At 00:04:21,533, Character said: Our torpedo is
away. Running hot.

72
At 00:04:26,204, Character said: Enemy torpedo still
homing, range 800 meters.

73
At 00:04:28,998, Character said: He's blown through
our countermeasures.

74
At 00:04:30,291, Character said: - Helm, right full rudder.
- Right full. Aye, sir!

75
At 00:04:32,669, Character said: 600 meters.

76
At 00:04:33,670, Character said: Diving Officer, stand by to
emergency blow all main ballast tanks.

77
At 00:04:36,214, Character said: 400 meters.

78
At 00:04:37,174, Character said: Chief of the Watch, stand
by the collision alarm.

79
At 00:04:38,341, Character said: 200 meters.

80
At 00:04:39,717, Character said: This is the captain. All
hands brace for impact.

81
At 00:04:41,427, Character said: Enemy torpedo impact in...

82
At 00:04:43,263, Character said: five... four...

83
At 00:04:46,349, Character said: three... two...

84
At 00:04:49,435, Character said: one.

85
At 00:04:50,937, Character said: Impact!

86
At 00:05:02,866, Character said: - What just happened?
- It's gone.

87
At 00:05:05,243, Character said: - It missed us?
- No.

88
At 00:05:07,579, Character said: It vanished like it
was never there.

89
At 00:05:11,040, Character said: Sonar, where is
the enemy vessel?

90
At 00:05:13,585, Character said: Bearing 330°, 4,000
meters off our starboard bow.

91
At 00:05:16,880, Character said: Our torpedo is running true.

92
At 00:05:18,214, Character said: Impact with enemy
submarine in...

93
At 00:05:21,134, Character said: three... two... one.

94
At 00:05:28,600, Character said: Where was the impact?

95
At 00:05:29,893, Character said: Captain, enemy
submarine has vanished.

96
At 00:05:32,645, Character said: It's gone, sir.

97
At 00:05:34,439, Character said: I don't understand.

98
At 00:05:41,571, Character said: He was never there.

99
At 00:05:45,825, Character said: We've been chasing a phantom.

100
At 00:05:47,368, Character said: It was right there. The
instruments don't lie.

101
At 00:05:50,205, Character said: They lied to us today.

102
At 00:05:52,582, Character said: - Weapons, shut down our torpedo.
- Aye, Captain.

103
At 00:05:55,418, Character said: Shutting down torpedo.

104
At 00:05:57,212, Character said: Secure from battle stations.

105
At 00:06:02,550, Character said: This is why we have sea trials.

106
At 00:06:05,470, Character said: There's a bug in the system.

107
At 00:06:08,932, Character said: A ghost in the machine.

108
At 00:06:13,269, Character said: - It's time to go home.
- Captain!

109
At 00:06:14,979, Character said: Our own torpedo is not
responding. It's coming right at us!

110
At 00:06:18,107, Character said: - Our torpedo's homing, range 400 meters!
- Oh, my God.

111
At 00:06:21,236, Character said: Wire command. Shut
down our weapon!

112
At 00:06:24,614, Character said: Our torpedo's still
closing, range 200 meters!

113
At 00:06:28,034, Character said: Blow all main ballast tanks!
Sound the collision Alar...

114
At 00:07:24,465, Character said: Great great dog

115
At 00:07:30,638, Character said: Food delivery.

116
At 00:07:41,900, Character said: Hello?

117
At 00:07:51,618, Character said: Designator.

118
At 00:07:52,619, Character said: Easy.

119
At 00:07:55,455, Character said: Easy.

120
At 00:07:59,083, Character said: Designator.

121
At 00:08:03,171, Character said: India-Zulu-254.

122
At 00:08:06,090, Character said: Bravo-Echo-11.

123
At 00:08:10,011, Character said: No, not yet.

124
At 00:08:11,054, Character said: You need to ask me
the security question first.

125
At 00:08:13,640, Character said: Oh, yeah. Sorry.

126
At 00:08:18,269, Character said: What is the oath?

127
At 00:08:24,484, Character said: We live and die in the shadows

128
At 00:08:28,363, Character said: for those we hold close

129
At 00:08:31,491, Character said: and for those we never meet.

130
At 00:08:37,329, Character said: You can put it on the table.

131
At 00:08:54,222, Character said: Hey.

132
At 00:08:59,060, Character said: Welcome to the IMF.

133
At 00:09:02,522, Character said: You made the right choice.

134
At 00:09:07,861, Character said: Sir.

135
At 00:09:14,492, Character said: Good evening, Mr. Hunt.

136
At 00:09:17,620, Character said: It's been a long time.

137
At 00:09:20,540, Character said: Our lives are the
sum of our choices

138
At 00:09:24,419, Character said: and we cannot escape the past.

139
At 00:09:27,630, Character said: Thirty years ago, you
were offered the choice.

140
At 00:09:30,550, Character said: Join the IMF or spend
your life in prison.

141

Download Subtitles Mission Impossible Dead Reckoning2 (2025) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles