White Elephant (2022) (Awafim.tv) Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:24,430 --> 00:00:27,[ Clacking ]

00:00:40,380 --> 00:00:43,[ Dramatic music plays ]

00:01:51,682 --> 00:01:54,[ Footsteps ]

00:02:58,485 --> 00:03:00,Happy birthday, baby.

00:03:18,340 --> 00:03:19,[ Sighs ]

00:03:19,441 --> 00:03:21,Sorry I'm late. My apologies.

00:03:21,773 --> 00:03:22,No worries.
I won't keep you long.

00:03:23,005 --> 00:03:25,I have a deposition
to prepare,

00:03:25,843 --> 00:03:29,and I understand that
today was your wife's birthday.

00:03:29,880 --> 00:03:31,It is, yeah.

00:03:31,684 --> 00:03:35,I do not enjoy pulling you away
from your remembrances,

00:03:35,523 --> 00:03:36,but I'm sure you understand

00:03:37,052 --> 00:03:41,that some conversations
are best had in person.

00:03:41,122 --> 00:03:46,Now, you're sure your associate
is prepared to do this thing?

00:03:46,534 --> 00:03:47,He is.

00:03:48,096 --> 00:03:50,Because the results
need to be definitive.

00:03:50,967 --> 00:03:52,It will be.

00:03:52,133 --> 00:03:54,And where Luis is concerned,

00:03:54,443 --> 00:03:56,our intentions are clear?

00:03:56,610 --> 00:03:58,-Crystal.
-GLEN: Good.

00:03:59,041 --> 00:04:00,This deal with the Russians
is too important

00:04:00,944 --> 00:04:03,to let Luis Velasquez
get in the way.

00:04:03,518 --> 00:04:06,Arnold will need to make haste.

00:04:06,554 --> 00:04:09,Because they want a cash deposit
in my office

00:04:09,887 --> 00:04:11,by the close of business today.

00:04:11,823 --> 00:04:13,Not a problem.

00:04:13,693 --> 00:04:14,GLEN: Very well.

00:04:14,892 --> 00:04:16,Onwards and upwards.

00:04:17,026 --> 00:04:19,GABRIEL: Mm.

00:04:19,567 --> 00:04:21,Have a good one.

00:04:21,129 --> 00:04:24,[ Soft piano music plays ]

00:04:26,771 --> 00:04:29,[ Sighs ]

00:04:31,446 --> 00:04:34,[ Dramatic music plays ]

00:04:34,450 --> 00:04:35,[ Cellphone chimes ]

00:05:13,422 --> 00:05:14,LUIS: Hey, Carlito.

00:05:16,722 --> 00:05:19,Excuse the search.
I g***t, uh, trust issues.

00:05:19,121 --> 00:05:20,I don't even trust myself.

00:05:20,595 --> 00:05:21,[ Chuckles ] You understand.

00:05:22,025 --> 00:05:24,I understand.

00:05:24,192 --> 00:05:25,LUIS: [ Speaks Spanish ]

00:05:30,901 --> 00:05:34,Yo, corrier, bring him
some, uh -- some, uh, tequila.

00:05:34,873 --> 00:05:36,-Sí?
-No.

00:05:36,512 --> 00:05:38,[ Chuckles ]

00:05:38,140 --> 00:05:40,I know you're strictly business.

00:05:40,945 --> 00:05:43,[ Rap music plays ]

00:05:43,882 --> 00:05:45,Let me bless you
with information

00:05:45,818 --> 00:05:48,that might save your life.

00:05:48,854 --> 00:05:50,They're never gonna
trust you here.

00:05:50,856 --> 00:05:52,To people like Arnold Solomon,

00:05:52,924 --> 00:05:54,you're just
another f***g beaner.

00:05:54,860 --> 00:05:56,Just when you need them
the most,

00:05:56,862 --> 00:05:59,they'll throw you under the bus
because they don't like you.

00:05:59,898 --> 00:06:01,¿Entiendes?

00:06:01,130 --> 00:06:04,[ Speaks Spanish ]

00:06:05,705 --> 00:06:07,I'm Luis Velasquez.

00:06:07,169 --> 00:06:09,I'm loved and respected
worldwide.

00:06:09,809 --> 00:06:11,And you can be, too.

00:06:11,173 --> 00:06:14,You see, in light of
the Russian threat,

00:06:14,616 --> 00:06:17,Mr. Solomon thought that
having us as your partner

00:06:17,982 --> 00:06:20,would be a form of insurance.

00:06:20,182 --> 00:06:23,[ Laughs ]

00:06:23,922 --> 00:06:25,Yo, this guy kills me, man.

00:06:25,990 --> 00:06:27,Are you serious?

00:06:27,189 --> 00:06:28,You take those
"Soul Train" shoes

00:06:28,828 --> 00:06:30,and get the f***k out of here.

00:06:30,764 --> 00:06:31,You stay your side
of the tracks.

00:06:31,996 --> 00:06:33,I'll stay on mine.
You understand?

00:06:33,932 --> 00:06:36,-End of negotiations, then?
-Go.

00:06:36,968 --> 00:06:38,"End of negotiations."

00:06:38,673 --> 00:06:40,What the f***k is wrong with you?

00:06:40,609 --> 00:06:43,I should have f***g Hector
just kick you in the a***s.

00:06:43,810 --> 00:06:45,I don't need you
or Arnold f***g Solomon

00:06:45,713 --> 00:06:47,to deal with the Russians.

00:06:47,275 --> 00:06:49,What if...

00:06:49,684 --> 00:06:51,What if Mr. Solomon
raised his offer?

00:06:52,082 --> 00:06:53,LUIS: Let me think about that.

00:06:53,314 --> 00:06:55,F***k Solomon.

00:06:55,316 --> 00:06:58,[ Dramatic music plays ]

00:07:01,288 --> 00:07:02,MAN: Hey!

00:07:10,264 --> 00:07:12,[ Laughs ]

00:07:12,740 --> 00:07:13,Carlito.

00:07:14,038 --> 00:07:16,Ah! Oh!

00:07:19,207 --> 00:07:21,WALTER: That was a hell
of a game yesterday.

00:07:21,980 --> 00:07:23,I mean, winning isn't
everything,

00:07:23,344 --> 00:07:25,but it beats the hell
out of coming in second.

00:07:27,754 --> 00:07:30,You don't care for football
where you come from, do you?

00:07:30,153 --> 00:07:33,Nah, you're all hockey crazy,
I bet.

00:07:33,827 --> 00:07:35,You sure this is it?

00:07:35,928 --> 00:07:37,Looks like
my accountant's building.

00:07:37,699 --> 00:07:39,My CI has wagered
a parole hearing on it.

00:07:39,866 --> 00:07:40,We're good.

00:07:40,966 --> 00:07:44,So, doing anything nice tonight?

00:07:44,904 --> 00:07:48,I'm impressed, Detective.

00:07:48,105 --> 00:07:49,WALTER:
It was an alert on my phone.

00:07:50,074 --> 00:07:52,Happy birthday.

00:07:52,109 --> 00:07:54,Thank you.

00:07:54,210 --> 00:07:57,[ Police radio chatter ]

00:07:57,851 --> 00:07:59,Can't scare it away
with a hangover, Flynn.

00:07:59,886 --> 00:08:01,I'm fine.

00:08:01,624 --> 00:08:04,[ Dramatic music plays ]

00:08:04,759 --> 00:08:07,Who the hell is the slick suit?

00:08:07,861 --> 00:08:12,SS neck tattoo on a distinctly
non-Aryan-looking customer.

00:08:12,932 --> 00:08:14,Marine snipers use that tattoo.

00:08:15,000 --> 00:08:16,They're not supposed to,

00:08:16,364 --> 00:08:19,but Scout Snipers tend
to make their own rules.

00:08:19,774 --> 00:08:20,Really?

00:08:20,940 --> 00:08:24,Sounds like someone else I know.

00:08:24,207 --> 00:08:26,B***e me, Koschek.

00:08:26,110 --> 00:08:27,WALTER:
In your dreams, tough guy.

00:08:48,098 --> 00:08:49,VANESSA: Look at him.

00:08:49,903 --> 00:08:52,I should run his plate.

00:08:52,136 --> 00:08:55,[ Dramatic music plays ]

00:08:59,373 --> 00:09:00,F***k.

00:09:08,316 --> 00:09:10,Smile, little piggy.

00:09:10,924 --> 00:09:12,He f***g made us.

00:09:12,992 --> 00:09:14,I'm bringing him in.

00:09:25,267 --> 00:09:28,[ Car alarms blaring ]

00:09:28,337 --> 00:09:32,[ Flames crackling ]

00:09:32,440 --> 00:09:34,PARAMEDIC: Look at my nose.

00:09:34,948 --> 00:09:35,[ Radio chatter ]

00:09:36,015 --> 00:09:38,[ Siren chirps ]

00:09:38,116 --> 00:09:40,Everything checks out,
Detective.

00:09:40,184 --> 00:09:41,You're free to go.

00:09:41,383 --> 00:09:42,Thanks.

00:09:44,759 --> 00:09:46,Neighbors didn't see anything.

00:09:46,927 --> 00:09:51,Nothing to go on other than
what we saw or didn't see.

00:09:51,294 --> 00:09:52,We were stupid.

00:09:52,295 --> 00:09:55,Should have tailed him.

00:09:55,265 --> 00:09:57,Oh, geez.

00:09:57,332 --> 00:10:00,-VANESSA: Oh, Jesus.
-Yeah.

00:10:01,073 --> 00:10:02,This is some crazy s***t,
Koschek.

00:10:02,844 --> 00:10:03,Hell of a day.

00:10:04,076 --> 00:10:05,Like Bourbon Street
after Mardi Gras.

00:10:05,781 --> 00:10:07,LANIER: Yeah, well,
the party's over.

00:10:07,244 --> 00:10:09,Me and Daley are taking over.

00:10:09,180 --> 00:10:11,Captain wants you two
to go home.

00:10:11,446 --> 00:10:12,What?

00:10:12,887 --> 00:10:14,That's f***g bullshit.
This is our case.

00:10:15,087 --> 00:10:16,-Whoa, whoa, whoa, down, girl.
-WALTER: Dial it back, Flynn.

00:10:16,924 --> 00:10:18,What did you just say?

00:10:18,387 --> 00:10:21,Hey, we're just following
Captain's orders, alright?

00:10:21,456 --> 00:10:23,But we had eyes on the suspect.

00:10:23,194 --> 00:10:25,And then you let him get away
and all hell broke loose.

00:10:25,801 --> 00:10:27,Okay?

00:10:29,463 --> 00:10:31,It's not worth it.

00:10:31,807 --> 00:10:33,Screw you, Lanier.

00:10:36,008 --> 00:10:38,[ Folk music plays ]

00:10:39,012 --> 00:10:41,[ Laughs ]

00:10:41,915 --> 00:10:46,♪ I wish to the Lord
I had never had been born ♪

00:10:46,448 --> 00:10:50,♪ Never shone my eyes upon
the flesh of you and yours ♪

00:10:50,452 --> 00:10:55,♪ Never have to love again,
my lover loves no more ♪

00:11:06,368 --> 00:11:10,♪ I made a little bit on
the falling of the sun ♪

00:11:10,846 --> 00:11:12,♪ That sunny day was had ♪

00:11:12,474 --> 00:11:15,♪ And now my race
is nearly run ♪

00:11:15,147 --> 00:11:19,♪ Take me on my word, dear Lord,
before my time is done ♪

00:11:19,514 --> 00:11:22,[ Folk music plays ]

00:11:41,942 --> 00:11:43,Hey.

00:11:43,912 --> 00:11:45,He's ready to see...

Download Subtitles White Elephant (2022) (Awafim tv) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles