Karen Fisher - My New Job Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:21,740, Character said: Yeah? You're doing good?

2
At 00:00:24,660, Character said: Yeah. You know, I'm doing pretty well.

3
At 00:00:27,640, Character said: I'm getting a little frustrated with my
stepson.

4
At 00:00:31,140, Character said: He still doesn't have a job.

5
At 00:00:33,460, Character said: Can you believe it?

6
At 00:00:35,390, Character said: No. Did your son get a job?

7
At 00:00:39,330, Character said: How'd you get him to do it?

8
At 00:00:41,390, Character said: I swear, Johnny has no ambition
whatsoever.

9
At 00:00:46,210, Character said: I've been forwarding him job
information.

10
At 00:00:48,770, Character said: I've just been on him, but he has no
ambition.

11
At 00:00:54,750, Character said: Yeah, his dad's great, but his dad's
gone all the time.

12
At 00:00:58,370, Character said: You know, he worked his a***s off. He's
never home, so I'm the one dealing with

13
At 00:01:02,390, Character said: it.

14
At 00:01:04,110, Character said: Speaking of him not being home, we
haven't had s***x in six months.

15
At 00:01:08,390, Character said: Oh, I'll call you back.

16
At 00:01:10,910, Character said: Johnny's coming down the stairs.

17
At 00:01:22,910, Character said: Oh, man.

18
At 00:01:25,250, Character said: No cut -up cantaloupes.

19
At 00:01:27,550, Character said: Oh, this is horseshit.

20
At 00:01:33,420, Character said: Talk to me.

21
At 00:01:34,580, Character said: Oh, oh, no. Good morning. No. Hello.

22
At 00:01:37,620, Character said: Yeah, my bad. Uh, good morning. Hey, how
are you?

23
At 00:01:42,840, Character said: How's the job search going?

24
At 00:01:45,760, Character said: Job search? Oh, it's going actually
amazing.

25
At 00:01:50,060, Character said: Yeah, g***t in a bunch of replies.

26
At 00:01:52,720, Character said: Well, from whom specifically?

27
At 00:01:55,360, Character said: Uh, you know that one website with the
monster on it? The one that you sent me?

28
At 00:02:01,440, Character said: I didn't even send you anyone from that
website.

29
At 00:02:05,640, Character said: Oh, well... Anyways, um, it's the
weekend, so let me just relax.

30
At 00:02:12,180, Character said: It's Wednesday.

31
At 00:02:15,100, Character said: Right, yeah, let me just relax. It's
Wednesday.

32
At 00:02:17,680, Character said: You know, it's hunt day.

33
At 00:02:19,480, Character said: Oh, God.

34
At 00:02:20,500, Character said: Come on, and anyways, what happened to
all the fruit? Like, you were supposed

35
At 00:02:24,720, Character said: to... I don't have time for this. I have
to go to work.

36
At 00:02:28,040, Character said: When I get back... I want to see that
you've made some progress on your job

37
At 00:02:32,160, Character said: search. I'm serious.

38
At 00:02:33,840, Character said: All right. Gosh, you don't have to be so
stern.

39
At 00:02:38,940, Character said: Hey, you think tonight you can make me
some meatloaf?

40
At 00:02:44,820, Character said: Don't even start with me.

41
At 00:02:47,120, Character said: All right, whatever.

42
At 00:03:11,370, Character said: S***t. Hey, how was work?

43
At 00:03:16,810, Character said: What have you been doing all day? What
did we talk about this morning?

44
At 00:03:20,930, Character said: What? Just jamming out.

45
At 00:03:24,170, Character said: What's wrong with that?

46
At 00:03:27,630, Character said: How's the job search going?

47
At 00:03:29,790, Character said: Oh, uh... It's going spectacular.

48
At 00:03:33,750, Character said: Yeah. Job search is going great.

49
At 00:03:37,630, Character said: So, you... Do you mind...

50
At 00:03:40,650, Character said: ** I leaving me alone? I'm kind of in
the middle of something, you know?

51
At 00:03:43,930, Character said: Jamming out.

52
At 00:03:46,390, Character said: I don't have the time. Oh, that's right.
We talked about something this morning.

53
At 00:03:50,310, Character said: The meatloaf.

54
At 00:03:51,470, Character said: Yeah. We talked about you getting a job,
looking for a job.

55
At 00:03:55,310, Character said: That's what we talked about.

56
At 00:03:57,130, Character said: Oh, look.

57
At 00:03:59,150, Character said: That can kind of... We can wait to talk
about that later. Maybe over some good

58
At 00:04:04,510, Character said: old meatloaf, you know?

59
At 00:04:06,010, Character said: Right? Yeah.

60
At 00:04:07,150, Character said: We'll talk to you later.

61
At 00:04:08,010, Character said: I don't want to deal with this right
now. Yeah, I'll see you at dinner then.

62
At 00:04:12,470, Character said: Alright, bye.

63
At 00:04:15,170, Character said: What's she on about?

64
At 00:04:20,769, Character said: Oh man.

65
At 00:04:22,450, Character said: I wonder how much money I'm going to
make today.

66
At 00:04:25,890, Character said: It's a hard day at work.

67
At 00:04:29,970, Character said: Hey guys.

68
At 00:04:33,730, Character said: Are you ready to see this?

69
At 00:04:37,420, Character said: doing? Whoa, what?

70
At 00:04:39,720, Character said: Put that away.

71
At 00:04:41,500, Character said: Wait, hold on. I'm making bread. I'm
making money.

72
At 00:04:45,020, Character said: What are you talking about?

73
At 00:04:47,020, Character said: Making money?

74
At 00:04:48,360, Character said: Yeah, I saw an ad on one of these
websites while I was job searching and

75
At 00:04:53,920, Character said: I could get paid, you know, just to jerk
off.

76
At 00:04:57,520, Character said: What? Put that away.

77
At 00:04:59,760, Character said: What do you mean? Look, check it out.
Look, I've already made some money.

78
At 00:05:06,320, Character said: It's been like three days. You're making
money?

79
At 00:05:08,360, Character said: Yeah, look how much money I made. It's
only been three days.

80
At 00:05:11,520, Character said: Check it out.

81
At 00:05:14,180, Character said: What?

82
At 00:05:17,500, Character said: Yeah.

83
At 00:05:20,440, Character said: What is that? Look at all the people in
the chat room.

84
At 00:05:23,280, Character said: Oh.

85
At 00:05:24,940, Character said: Yeah, you're live right now, actually.

86
At 00:05:26,760, Character said: They see you.

87
At 00:05:28,300, Character said: What?

88
At 00:05:29,560, Character said: What's the matter? Why are you acting
all weird?

89
At 00:05:33,100, Character said: You told me to get a job and...

90
At 00:05:35,260, Character said: You know, it seems like I kind of have a
talent.

91
At 00:05:38,340, Character said: You know, I can make it get hard, like,
by itself.

92
At 00:05:44,600, Character said: It's pretty amazing, you know?

93
At 00:05:46,700, Character said: I feel useful.

94
At 00:05:49,520, Character said: I don't know how I feel about this.

95
At 00:05:52,500, Character said: I mean... I haven't even had s***x in six
months.

96
At 00:06:00,020, Character said: I mean... I shouldn't have said that. I
shouldn't have told you that.

97
At 00:06:05,379, Character said: Six months?

98
At 00:06:06,820, Character said: Why, my dad doesn't f***k you?

99
At 00:06:09,620, Character said: He's too busy.

100
At 00:06:11,960, Character said: He works all the time.

101
At 00:06:15,700, Character said: Wow. But I shouldn't have told you that.
That's inappropriate.

102
At 00:06:20,200, Character said: Yeah, sounds tragic.

103
At 00:06:22,280, Character said: I mean, if you ever want to, you know,
get riled up,

104
At 00:06:29,320, Character said: I mean, I could maybe help, you know,
get your senses.

105
At 00:06:35,210, Character said: Stimulated? You're my son.

106
At 00:06:37,750, Character said: What? No, I'm your stepson.

107
At 00:06:40,570, Character said: We're not even related.

108
At 00:06:41,830, Character said: What do you mean?

109
At 00:06:43,630, Character said: I mean, what about your dad?

110
At 00:06:46,410, Character said: I mean, whatever, I guess.

111
At 00:06:49,150, Character said: I mean, I'm going to continue doing my
little gig, and if you want to check it

112
At 00:06:52,810, Character said: out, you can check it out, but you're
kind of in my room right now, so I'm

113
At 00:06:56,990, Character said: going to do my thing, you know?

114
At 00:06:59,310, Character said: See, look, I make it grow.

115
At 00:07:02,590, Character said: People seem to really like it.

116
At 00:07:05,750, Character said: I mean, you can watch me. It's not a big
deal.

117
At 00:07:13,430, Character said: Oh.

118
At 00:07:15,850, Character said: I don't know if this is a good idea.

119
At 00:07:18,210, Character said: I mean, what if your dad finds out?

120
At 00:07:22,970, Character said: He's not going to find out.

121
At 00:07:25,210, Character said: I mean, it's just you and me right now.

122
At 00:07:27,330, Character said: What time is it anyways? Isn't he going
to get out?

123
At 00:07:30,720, Character said: Doesn't he get out at like 7?

124
At 00:07:35,580, Character said: True.

125
At 00:07:36,820, Character said: I mean, look, you don't have to do
anything. Just stay there and let me

126
At 00:07:43,220, Character said: Isn't that what you wanted?

127
At 00:07:44,800, Character said: You know, finally, you know, produce?

128
At 00:07:48,980, Character said: I mean, if not, you're kind of getting
in the way of my enterprise, you know?

129
At 00:07:59,950, Character said: I guess you have a point.

130
At 00:08:01,270, Character said: Yeah. Look, I'm closer.

131
At 00:08:04,430, Character said: Come on.

132
At 00:08:05,590, Character said: Oh my gosh.

133
At 00:08:12,410, Character said: So how was work?

134
At 00:08:17,610, Character said: This is really weird.

135
At 00:08:19,830, Character said: What? The situation is really weird, but
I mean, work was

136
At 00:08:26,590, Character said: fine. Yeah?

137
At 00:08:29,720, Character said: Yeah.

138
At 00:08:31,360, Character said: It was long and boring?

139
At 00:08:33,200, Character said: Of course.

140
At 00:08:36,299, Character said: What were you thinking about?

141
At 00:08:39,280, Character said: What were you thinking about on your off
time?

142
At 00:08:41,919, Character said: I mean, I was thinking about how I need
to get laid. That's what I was thinking

143
At 00:08:45,960, Character said: about. God, I shouldn't have done it to
you.

144

Download Subtitles Karen Fisher - My New Job in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles