شاهد ما تراه ليس كما يبدو - الموسم 1 _ الحلقة 8 - Shahid (1).en Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:27,874 --> 00:00:29,"2028 Timing"

00:03:09,634 --> 00:03:12,"2028 Timing"

00:03:12,034 --> 00:03:12,"2028 Timing"

00:03:17,314 --> 00:03:18,"Episode Three"

00:03:18,034 --> 00:03:22,"Episode Three"

00:03:24,754 --> 00:03:28,I will make you the best tea you're going
to have in the next fifteen minutes

00:03:28,914 --> 00:03:30,Do you know what the thing
that scares me the most in the world is?

00:03:30,034 --> 00:03:31,Do you know what the thing
that scares me the most in the world is?

00:03:32,114 --> 00:03:33,It's when you're overly confident
about what you're doing

00:03:34,954 --> 00:03:36,It's a marketing principle
to begin with, girl

00:03:36,034 --> 00:03:36,It's a marketing principle
to begin with, girl

00:03:37,154 --> 00:03:39,You need to talk to someone
as if you knew everything

00:03:39,794 --> 00:03:41,and you were presenting
the best thing in the world to them

00:03:41,674 --> 00:03:42,even if it was mediocre in the end

00:03:42,034 --> 00:03:43,even if it was mediocre in the end

00:04:04,314 --> 00:04:06,You don't understand anything, Yasmin

00:04:06,034 --> 00:04:06,You don't understand anything, Yasmin

00:04:07,354 --> 00:04:09,"You don't understand
anything, Yasmin"?

00:04:11,634 --> 00:04:12,No, it's obvious that I do

00:04:12,034 --> 00:04:13,No, it's obvious that I do

00:04:15,554 --> 00:04:16,Dalida?

00:04:17,514 --> 00:04:18,She's your friend's wife

00:04:18,034 --> 00:04:19,She's your friend's wife

00:04:20,674 --> 00:04:23,You don't know what Dalida
means to me, Yasmin

00:04:24,274 --> 00:04:25,You misunderstood

00:04:25,834 --> 00:04:28,Shut up! What are
you talking about? Shut up

00:04:29,634 --> 00:04:30,Gosh!

00:04:30,034 --> 00:04:30,Gosh!

00:04:31,594 --> 00:04:36,I'm so stupid and fool! I've been
wondering who you're in love with

00:04:36,034 --> 00:04:37,I'm so stupid and fool! I've been
wondering who you're in love with

00:04:37,434 --> 00:04:38,Dalida?

00:04:39,234 --> 00:04:40,Gosh!

00:04:40,834 --> 00:04:42,I've been in love with her
since before Mazen met her

00:04:42,034 --> 00:04:42,I've been in love with her
since before Mazen met her

00:04:43,154 --> 00:04:45,You're so insolent, man!

00:04:46,194 --> 00:04:47,Aren't you ashamed?

00:04:47,714 --> 00:04:48,I'd be ashamed if I were in your shoes

00:04:48,034 --> 00:04:49,I'd be ashamed if I were in your shoes

00:04:49,954 --> 00:04:54,Stop. Why do you want to see
things from your point of view only?

00:04:54,034 --> 00:04:54,Stop. Why do you want to see
things from your point of view only?

00:04:55,114 --> 00:04:56,And why do you want to make
me seem like a bad person?

00:04:57,274 --> 00:04:58,Because it's the truth, unfortunately

00:05:00,634 --> 00:05:02,Didn't you think about what Mazen
would do if he found out?

00:05:02,874 --> 00:05:05,Didn't you think about how Dalida
would think about you if she found out?

00:05:05,874 --> 00:05:06,Please...

00:05:06,034 --> 00:05:07,Please...

00:05:07,874 --> 00:05:09,None of them can know, please

00:05:10,314 --> 00:05:11,You want me to be an hypocrite
just like you, right?

00:05:12,434 --> 00:05:13,It's all right...

00:05:13,954 --> 00:05:18,Be an hypocrite like me
and don't tell Mazen or Dalida, please

00:05:18,034 --> 00:05:19,Be an hypocrite like me
and don't tell Mazen or Dalida, please

00:05:19,594 --> 00:05:20,Please

00:05:21,714 --> 00:05:22,I will not tell them

00:05:23,394 --> 00:05:24,but not for you

00:05:24,034 --> 00:05:24,but not for you

00:05:25,354 --> 00:05:26,I can't deal with you again, though

00:05:28,394 --> 00:05:29,What do you mean?

00:05:29,514 --> 00:05:30,If you don't want anybody
to know about this mess

00:05:30,034 --> 00:05:32,If you don't want anybody
to know about this mess

00:05:32,674 --> 00:05:34,you can't stay with us any longer, Sherif

00:05:36,874 --> 00:05:37,What are you talking about?

00:05:41,274 --> 00:05:42,That was all I wanted to say

00:05:42,034 --> 00:05:42,That was all I wanted to say

00:06:01,314 --> 00:06:03,Here, let me help you

00:06:03,314 --> 00:06:05,- Thank you, dear
- Have a seat

00:06:11,034 --> 00:06:12,I'm really at a loss here, Mazen

00:06:12,034 --> 00:06:12,I'm really at a loss here, Mazen

00:06:12,954 --> 00:06:15,She really has changed
but I don't know what's going on

00:06:16,074 --> 00:06:17,It's not only that she has changed

00:06:18,554 --> 00:06:20,Dalida has been so weird
She's been fighting with everybody

00:06:20,514 --> 00:06:21,and just trying to make up excuses

00:06:22,034 --> 00:06:23,Did you know that she fought
with Yasmin?

00:06:23,314 --> 00:06:24,Yasmin? They're like sisters
and even more, Mazen

00:06:24,034 --> 00:06:26,Yasmin? They're like sisters
and even more, Mazen

00:06:27,354 --> 00:06:29,Don't you believe me?
Do you want me to call her for you?

00:06:29,194 --> 00:06:30,No, that's not what I meant at all
I'm sorry. Of course, don't

00:06:30,034 --> 00:06:31,No, that's not what I meant at all
I'm sorry. Of course, don't

00:06:32,114 --> 00:06:34,I mean that I don't get it
I find that weird

00:06:36,074 --> 00:06:37,I'm going to tell you something

00:06:38,034 --> 00:06:41,Didn't you do anything
even without meaning it

00:06:42,354 --> 00:06:46,- that she could've misunderstood?
- Not at all. Nothing happened

00:06:46,874 --> 00:06:48,And if something happened
I really hope she'd come and tell me

00:06:48,034 --> 00:06:48,And if something happened
I really hope she'd come and tell me

00:06:48,514 --> 00:06:50,so we could talk and figure
things out together

00:06:50,794 --> 00:06:52,instead of fighting every day

00:06:52,994 --> 00:06:54,I'm really tired

00:06:54,034 --> 00:06:54,I'm really tired

00:06:54,994 --> 00:06:58,All right, dear. Would you give me
a chance to talk to her

00:06:58,194 --> 00:06:59,and try to understand what's going on?

00:07:00,074 --> 00:07:01,All right

00:07:02,314 --> 00:07:03,Would you excuse me now?

00:07:27,074 --> 00:07:28,Yasmin?

00:07:29,394 --> 00:07:30,- Can I talk to you for a bit?
- There's nothing to talk about

00:07:30,034 --> 00:07:32,- Can I talk to you for a bit?
- There's nothing to talk about

00:07:32,834 --> 00:07:34,No, there is

00:07:34,594 --> 00:07:36,You're judging me
without even listening to me

00:07:36,034 --> 00:07:36,You're judging me
without even listening to me

00:07:36,514 --> 00:07:39,I told you that I'd been in love with her
since before Mazen entered her life

00:07:39,474 --> 00:07:41,I couldn't tell her what I felt
because it wasn't a good time

00:07:41,874 --> 00:07:42,Look, Sherif

00:07:42,034 --> 00:07:42,Look, Sherif

00:07:43,714 --> 00:07:45,I will not be able to hide it from Dalida
as long as you're right in front of me

00:07:45,514 --> 00:07:46,I will not be able to

00:07:46,994 --> 00:07:48,And if you want us to stay friends
just leave the place

00:07:48,034 --> 00:07:49,And if you want us to stay friends
just leave the place

00:08:05,634 --> 00:08:06,You don't know what Dalida
means to me

00:08:06,034 --> 00:08:07,You don't know what Dalida
means to me

00:08:11,714 --> 00:08:12,Dalida, if you have something to say
just say it

00:08:12,034 --> 00:08:14,Dalida, if you have something to say
just say it

00:08:15,434 --> 00:08:17,You know that I will be the one
who will understand you the most

00:08:17,394 --> 00:08:18,And if I can't, I will try
to understand you, believe me

00:08:18,034 --> 00:08:19,And if I can't, I will try
to understand you, believe me

00:08:23,954 --> 00:08:24,By the way, I've been in love with her
since before Mazen met her

00:08:24,034 --> 00:08:26,By the way, I've been in love with her
since before Mazen met her

00:08:26,354 --> 00:08:29,And I told you that I'd been in love with
her since before Mazen entered her life

00:08:43,394 --> 00:08:47,Do you mean that no girl
has been able to do that?

00:08:48,234 --> 00:08:51,Or is there a girl who did this
but you can't forget her?

00:08:57,594 --> 00:08:59,You can't stay among us
any longer, Sherif

00:08:59,354 --> 00:09:00,You can't stay among us
any longer, Sherif

00:09:00,034 --> 00:09:01,You can't stay among us
any longer, Sherif

00:09:13,234 --> 00:09:17,And I think that we need
new content for the coming days

00:09:17,754 --> 00:09:18,For example...

00:09:18,034 --> 00:09:18,For example...

00:09:19,874 --> 00:09:22,We can shoot in an open area
Enough with studios, I mean

00:09:22,834 --> 00:09:24,It's become so stupid, you know...

00:09:24,034 --> 00:09:24,It's become so stupid, you know...

00:09:24,434 --> 00:09:27,We need to do something new
We need an out-of-the-box idea

00:09:28,034 --> 00:09:30,I don't know what exactly
but as I said

00:09:30,034 --> 00:09:30,I don't know what exactly
but as I said

00:09:30,714 --> 00:09:31,we need to shoot outside

00:09:31,914 --> 00:09:33,What do you think about that?

00:09:33,834 --> 00:09:34,It's a good idea

00:09:35,434 --> 00:09:36,But the only problem
is that...

Download Subtitles شاهد ما تراه ليس كما يبدو - الموسم 1 الحلقة 8 - Shahid (1) en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles