Red.Sonja.2025.CAM.EN-RGB Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:23,359 --> 00:00:29,In a time before history, the Hiboreian

00:00:26,720 --> 00:00:32,age, there existed the land of her

00:00:29,760 --> 00:00:32,Kenya.

00:00:32,960 --> 00:00:38,It was a place of breathtaking beauty

00:00:35,680 --> 00:00:43,and pristine nature where people lived

00:00:38,640 --> 00:00:46,as one with the goddess of the earth,

00:00:43,040 --> 00:00:49,respecting her gifts and sharing her

00:00:46,079 --> 00:00:52,bounty. It was a time of peace and

00:00:49,760 --> 00:00:56,harmony until the rise of the barbarian

00:00:52,879 --> 00:00:59,kingis who swept across the land

00:00:56,239 --> 00:01:02,bringing terror and destruction wherever

00:00:59,280 --> 00:01:02,he went.

00:01:15,040 --> 00:01:18,Heat.

00:01:19,759 --> 00:01:22,Heat.

00:01:30,799 --> 00:01:33,Yeah.

00:01:49,759 --> 00:01:52,Heat.

00:02:12,480 --> 00:02:16,Just bad dreams. Vion,

00:02:17,360 --> 00:02:23,time to move on. We're heading west

00:02:20,080 --> 00:02:23,today.

00:02:41,519 --> 00:02:45,I feel today is the day.

00:02:51,680 --> 00:02:55,Bless your sacrifice.

00:02:55,440 --> 00:02:59,Thank you, Forest.

00:03:08,560 --> 00:03:11,I **

00:03:19,840 --> 00:03:22,extend

00:03:37,840 --> 00:03:43,Cry cry.

00:03:40,959 --> 00:03:47,Oh, how

00:03:43,840 --> 00:03:47,are you?

00:04:03,120 --> 00:04:06,Goddess Asha,

00:04:05,040 --> 00:04:09,please make today the day I find my

00:04:06,959 --> 00:04:09,people.

00:04:17,280 --> 00:04:23,Oh, stop it. Your odor would fill us.

00:04:43,919 --> 00:04:47,This way.

00:05:04,160 --> 00:05:09,Don't let him get away. Let's find

00:05:06,639 --> 00:05:09,somebody.

00:05:37,759 --> 00:05:41,God Sasha,

00:05:40,000 --> 00:05:45,I pray you ease the suffering of this

00:05:41,919 --> 00:05:45,child of your force.

00:06:05,440 --> 00:06:10,And grant me the power to find those in

00:06:07,840 --> 00:06:10,this.

00:06:22,240 --> 00:06:25,Heat. Heat.

00:06:53,280 --> 00:06:56,Heat

00:07:01,360 --> 00:07:05,up here.

00:07:23,840 --> 00:07:31,You can't come. You stay here.

00:07:28,240 --> 00:07:31,Going to cut some throats.

00:07:32,639 --> 00:07:37,Vhoo. Are your ears still filled with

00:07:34,960 --> 00:07:37,water?

00:07:41,840 --> 00:07:48,view. I said stay here.

00:07:46,479 --> 00:07:51,When I get back, I'm swapping you for a

00:07:48,240 --> 00:07:51,pony.

00:08:00,240 --> 00:08:03,I'm not really

00:08:03,840 --> 00:08:09,had a good day. Anthereal horn will

00:08:06,639 --> 00:08:10,bring real gold

00:08:09,039 --> 00:08:14,and there's more than that.

00:08:10,560 --> 00:08:14,Believe this place.

00:08:14,960 --> 00:08:19,Nothing left but permanent

00:08:19,520 --> 00:08:22,you

00:08:33,519 --> 00:08:36,machines. Heat up

00:08:54,320 --> 00:08:57,here.

00:09:19,920 --> 00:09:26,Deal with all your emperor down on your

00:09:23,120 --> 00:09:26,knees.

00:09:33,600 --> 00:09:40,Oh,

00:09:35,120 --> 00:09:40,thank you. Thank you. That's very kind,

00:09:42,640 --> 00:09:46,my emperor. We have prepared a feast in

00:09:45,360 --> 00:09:50,your honor.

00:09:46,800 --> 00:09:50,Progress first, feast later. Commander

00:09:50,000 --> 00:09:54,Art.

00:09:50,720 --> 00:09:58,Commander Art, I want to hear of nothing

00:09:54,320 --> 00:10:01,but progress. Uh, progress is excellent.

00:09:58,880 --> 00:10:03,We're clearing half a league a day. Half

00:10:01,200 --> 00:10:04,a league? My machine's not working

00:10:03,519 --> 00:10:05,correctly.

00:10:04,160 --> 00:10:09,No, no, no. Your machines are

00:10:05,760 --> 00:10:09,exceptional, my emperor.

00:10:16,160 --> 00:10:19,Imagine

00:10:17,760 --> 00:10:22,without these machines we would never be

00:10:19,680 --> 00:10:24,able to cut a trees as fast as we are.

00:10:22,240 --> 00:10:26,The forest is vast and we lose many

00:10:24,320 --> 00:10:28,workers to the beast that dwell within.

00:10:26,240 --> 00:10:31,Commander action. You see, we need the

00:10:28,160 --> 00:10:35,longer to fire the furnaces and the ore

00:10:31,920 --> 00:10:37,is building entire cities, homes for

00:10:35,120 --> 00:10:40,people, places for people to live, to

00:10:37,680 --> 00:10:44,work, to trade. Do you see? And there

00:10:40,959 --> 00:10:46,are secrets within that I shall have.

00:10:44,399 --> 00:10:48,You wouldn't deny me these things. You

00:10:46,720 --> 00:10:49,shall have everything you desire.

00:10:48,560 --> 00:10:52,Good.

00:10:49,680 --> 00:10:54,We've captured beasts for your arenas,

00:10:52,079 --> 00:10:54,saber-tooth, volcano

00:10:54,720 --> 00:10:57,even.

00:10:54,959 --> 00:10:58,I ** getting a cyclops, though. Isn't

00:10:57,040 --> 00:11:01,that right, Minister Carter?

00:10:58,560 --> 00:11:03,Oh, yes. Yes, Emperor. We have hunters

00:11:01,120 --> 00:11:06,in the forests of Nordim and Prumium

00:11:03,440 --> 00:11:10,right now. They will not fail.

00:11:06,959 --> 00:11:12,Now, that is real progress, Commander

00:11:10,480 --> 00:11:15,Archer.

00:11:12,160 --> 00:11:19,Now, who do we have here? All right. The

00:11:15,200 --> 00:11:19,last rebel, my emperor.

00:11:35,440 --> 00:11:40,Down on your knees.

00:11:37,440 --> 00:11:44,Have a care. This man was once the great

00:11:40,720 --> 00:11:47,king of Chan. Your majesty, your knees,

00:11:44,240 --> 00:11:48,your royalty shows some dignity and

00:11:47,040 --> 00:11:52,defeat.

00:11:48,880 --> 00:11:55,You know, we once met before when I was

00:11:52,560 --> 00:11:57,a little slave boy pouring hail in the

00:11:55,360 --> 00:12:02,service of King Hansus.

00:11:57,440 --> 00:12:04,We did. Oh, yes. Yes. I recall you had

00:12:02,079 --> 00:12:05,the promise of greatness about you even

00:12:04,480 --> 00:12:08,then.

00:12:05,040 --> 00:12:10,Really? Because I recall how you spat on

00:12:08,320 --> 00:12:14,me.

00:12:10,639 --> 00:12:15,But ancient history. Perhaps we can make

00:12:14,160 --> 00:12:17,amends.

00:12:15,120 --> 00:12:21,Amens. I imagine.

00:12:17,839 --> 00:12:25,Yes. Yes, you are. Your lands border the

00:12:21,040 --> 00:12:27,Hercian forest. It's said to be as wide

00:12:25,680 --> 00:12:29,as the world itself.

00:12:27,920 --> 00:12:30,You know I'm looking for something

00:12:29,600 --> 00:12:32,there.

00:12:30,560 --> 00:12:33,The missing half of your book of

00:12:32,639 --> 00:12:36,secrets.

00:12:33,680 --> 00:12:39,Do you know where it is? Glorious

00:12:36,560 --> 00:12:44,dragon. The

00:12:39,040 --> 00:12:46,Arcanian forest is endless and full of

00:12:44,160 --> 00:12:49,monsters. What of the tribes who live

00:12:46,639 --> 00:12:52,there? There are no tribes. Emperor. It

00:12:49,600 --> 00:12:55,is too dangerous. One of the Hercanians.

00:12:52,720 --> 00:12:58,The Hanians were all slaughtered by your

00:12:55,920 --> 00:13:01,predecessor, my lord Anzas, who you

00:12:58,880 --> 00:13:04,defeated with your machines and your

00:13:01,519 --> 00:13:09,brilliance.

00:13:04,079 --> 00:13:13,Only the gods dwell within and only they

00:13:09,279 --> 00:13:13,decide who may pass through.

00:13:14,560 --> 00:13:18,You think that your gods can stop me

00:13:16,399 --> 00:13:21,from conquering the world beyond?

00:13:18,720 --> 00:13:25,Even you cannot defeat gods, my lord.

00:13:21,760 --> 00:13:28,Is that right? I will defeat your gods.

00:13:25,360 --> 00:13:32,Do you want to know how?

00:13:28,720 --> 00:13:35,It's knowledge.

00:13:32,800 --> 00:13:37,knowledge that allows me to control the

00:13:35,519 --> 00:13:40,world like I control those savage

00:13:37,360 --> 00:13:43,beasts. It's knowledge that brings

00:13:40,639 --> 00:13:45,civilization to the barbarians. Have any

00:13:43,279 --> 00:13:45,of your gods ever done that?

00:13:45,120 --> 00:13:48,No.

00:13:45,760 --> 00:13:50,No. Why?

00:13:48,639 --> 00:13:52,Why?

00:13:50,480 --> 00:13:54,Why?

00:13:52,000 --> 00:13:56,Because your gods are not real. They

00:13:54,240 --> 00:13:59,don't exist. And yet you continue to

00:13:56,399 --> 00:14:02,believe. And that is why you and all of

00:13:59,600 --> 00:14:05,your kind are relics from the past. And

00:14:02,160 --> 00:14:08,I ** the future

00:14:05,680 --> 00:14:08,Carlac....

Download Subtitles Red Sonja 2025 CAM EN-RGB in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles