The Bernie Mac Show Car Wars Aac2 0 H 264-squalor S05E05 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,986, Character said: (theme music playing)

2
At 00:00:18,960, Character said: Oh. Oh, hey, America.

3
At 00:00:21,296, Character said: I ain't g***t nothin'
to talk about.

4
At 00:00:22,964, Character said: Nothing but waiting
on Vanessa

5
At 00:00:24,141, Character said: to come back
with my d***n truck!

6
At 00:00:35,268, Character said: Girl know I was supposed
to get my manicure!

7
At 00:00:37,604, Character said: My nails g***t longer
just in the time

8
At 00:00:39,231, Character said: I've been waiting for her!

9
At 00:00:44,453, Character said: (dialing)

10
At 00:00:45,946, Character said: VANESSA (on phone):
Hello.

11
At 00:00:46,914, Character said: Nessa, you know you better--

12
At 00:00:48,448, Character said: G***t ya. At the beep,
leave a message.

13
At 00:00:52,035, Character said: (beep)

14
At 00:00:54,663, Character said: Do I, do I need this?

15
At 00:00:56,164, Character said: (vehicle approaching)

16
At 00:00:59,960, Character said: Oh, yeah. (chuckles)
(tires screech)

17
At 00:01:02,838, Character said: America, it's on.

18
At 00:01:11,179, Character said: Oh... uh...

19
At 00:01:12,906, Character said: Well, I know I'm late,
but the traffic was...
You see these?

20
At 00:01:15,493, Character said: My cuticles will be
getting pushed back

21
At 00:01:17,369, Character said: right now
at Mama Kim's.

22
At 00:01:18,871, Character said: You know, I'm tired
of this, Nessa.

23
At 00:01:20,272, Character said: You do this
every doggone time!

24
At 00:01:21,731, Character said: Well, it wouldn't happen
if you'd just go on

25
At 00:01:23,441, Character said: and get me
my own car.
A car for what?

26
At 00:01:25,586, Character said: What you need a car-- Where
do you think you gonna be going

27
At 00:01:27,320, Character said: that you need a car?

28
At 00:01:28,214, Character said: I don't know.
Study groups.

29
At 00:01:30,290, Character said: Study groups? If you can't
study here, Nessa,

30
At 00:01:32,659, Character said: I guess you're just
going to have to flunk,

31
At 00:01:34,195, Character said: 'cause there ain't no way
I'm buying you no doggone car!

32
At 00:01:37,038, Character said: Ain't no way
in hell I'm buying...

33
At 00:01:39,332, Character said: You know, every time
I g***t somewhere to go, Nessa...

34
At 00:01:41,644, Character said: I'm tired of this, man!

35
At 00:01:42,970, Character said: (door shuts)

36
At 00:01:44,105, Character said: America, I hope y'all know

37
At 00:01:46,006, Character said: this isn't about a car.

38
At 00:01:47,549, Character said: No, suh.

39
At 00:01:48,984, Character said: It's about where
a car would take her.

40
At 00:01:51,403, Character said: To boys!

41
At 00:01:53,138, Character said: She's hollerin' about,
"You don't trust me.

42
At 00:01:55,182, Character said: You don't trust me."
Oh, I trust her.

43
At 00:01:58,351, Character said: I don't trust them. America.

44
At 00:02:03,356, Character said: JORDAN:
Comic-Con's coming?

45
At 00:02:05,826, Character said: I hear it rocks.

46
At 00:02:07,068, Character said: We totally have
to go to this.

47
At 00:02:08,403, Character said: (scoffs)
Who's going to take us?

48
At 00:02:10,405, Character said: Maybe we can ride
our bikes there.

49
At 00:02:12,449, Character said: You doofus,
there's no sidewalk
to San Diego.

50
At 00:02:15,368, Character said: If only we had parents
cool enough to take us.

51
At 00:02:18,338, Character said: I'm cool.
What's the problem, fellas?

52
At 00:02:19,889, Character said: We're trying to figure out
a way to get to Comic-Con.

53
At 00:02:22,542, Character said: (low voice)
"Do or do not.
There is no 'try'."

54
At 00:02:25,512, Character said: Yoda, Star Wars: Episode V.

55
At 00:02:27,639, Character said: And so apropos.

56
At 00:02:33,353, Character said: You guys want
to ask me something?

57
At 00:02:34,947, Character said: Will you take us
to Comic-Con?

58
At 00:02:37,098, Character said: -Sure.
-JORDAN: Wow!

59
At 00:02:38,516, Character said: Thanks, Aunt Wanda!
Oh, wait.

60
At 00:02:40,101, Character said: Here comes
the disappointment.

61
At 00:02:41,595, Character said: No, it means
there's not much time

62
At 00:02:43,939, Character said: to get you guys
new costumes.

63
At 00:02:45,407, Character said: JORDAN: Oh, come on.
I g***t the catalog
in my room.

64
At 00:02:49,369, Character said: I wish your mom
was as cool as
your aunt.

65
At 00:02:51,371, Character said: I hope she takes us
in the Beamer.

66
At 00:02:53,040, Character said: And drops the top.

67
At 00:02:58,578, Character said: Hey, Miss Thang.
What you beamin' about?

68
At 00:03:02,082, Character said: Oh, nothing.

69
At 00:03:03,809, Character said: Just that Jordan
and his friends
think I'm cool.

70
At 00:03:05,886, Character said: Oh. So you g***t
the nerd seal
of approval, huh?

71
At 00:03:09,464, Character said: Don't hate, they're kids.

72
At 00:03:11,892, Character said: Now, see, America?

73
At 00:03:13,510, Character said: Wanda's a grown woman,

74
At 00:03:15,178, Character said: but there's still
something in her

75
At 00:03:16,596, Character said: that needs approval from boys.

76
At 00:03:18,306, Character said: Only she's grown.

77
At 00:03:19,933, Character said: Can't tell her nothing, though.

78
At 00:03:21,601, Character said: But Nessa...

79
At 00:03:24,696, Character said: d***n.

80
At 00:03:26,439, Character said: Can't tell her
nothing, neither.

81
At 00:03:28,742, Character said: (vehicle approaches)

82
At 00:03:30,744, Character said: What the hell?

83
At 00:03:35,332, Character said: Come on.
Come on, baby.

84
At 00:03:36,992, Character said: (engine chugging loudly)

85
At 00:03:43,724, Character said: (engine backfires)

86
At 00:03:47,228, Character said: Who lent you this bucket?

87
At 00:03:48,679, Character said: Oh, I didn't borrow it.
I bought it.

88
At 00:03:50,797, Character said: You bought it?
You mean to tell me
you bought this

89
At 00:03:53,341, Character said: after I stood right
here and told you you
couldn't have no car?

90
At 00:03:56,469, Character said: Actually, you said
you weren't going
to buy me one.

91
At 00:03:58,730, Character said: You never said
I couldn't buy my own.

92
At 00:04:00,515, Character said: Don't try to twist
my words around, Nessa!

93
At 00:04:02,475, Character said: You went behind my back!
Baby, she went
behind my back.

94
At 00:04:04,936, Character said: It's ugly.

95
At 00:04:07,564, Character said: Uh, where'd you
get the money?
I used my savings bond.

96
At 00:04:09,858, Character said: Wait a minute. You spent
a thousand dollars on this?

97
At 00:04:12,786, Character said: Well, actually, it was $850
and then that left me $150
to get a new muffler.

98
At 00:04:17,699, Character said: It runs a lot
quieter now.

99
At 00:04:20,243, Character said: So let's turn
some corners.

100
At 00:04:23,130, Character said: Oopsy.

101
At 00:04:27,208, Character said: (engine splutters sickly)

102
At 00:04:28,918, Character said: Back up.

103
At 00:04:30,128, Character said: You right, Nessa.
It's quiet.

104
At 00:04:32,047, Character said: I mean, real quiet.

105
At 00:04:34,099, Character said: You g***t took.

106
At 00:04:35,425, Character said: What ** I going to do?

107
At 00:04:37,093, Character said: Well, I tell you the first thing
you're going to do.

108
At 00:04:39,405, Character said: You're goin' to get this
hunk of junk out our driveway.

109
At 00:04:41,681, Character said: That's what you're going to do.
Come on, baby.

110
At 00:04:44,351, Character said: Get out and help
your sister push.

111
At 00:04:45,935, Character said: Baby Girl, let's go.

112
At 00:04:47,479, Character said: Babe, you know I told her
she couldn't have no car.

113
At 00:04:49,522, Character said: Did you scratch
my paint?

114
At 00:04:52,192, Character said: It's hard to tell.

115
At 00:05:00,658, Character said: (sighs)

116
At 00:05:06,765, Character said: (birds tweeting)

117
At 00:05:11,711, Character said: Hey!

118
At 00:05:12,938, Character said: Nessa, I thought I told you

119
At 00:05:14,156, Character said: to move that car weeks ago.

120
At 00:05:15,840, Character said: But I been trying
to raise the money.

121
At 00:05:17,384, Character said: I baby-sat every night
this week.

122
At 00:05:18,885, Character said: You tell your story walkin',
and I do mean walkin'.

123
At 00:05:21,554, Character said: Because if that car's
not gone by Monday morning,

124
At 00:05:24,349, Character said: if you don't move it,
I will.

125
At 00:05:29,396, Character said: (scoffs)

126
At 00:05:30,530, Character said: America, the Mac man

127
At 00:05:32,440, Character said: come too doggone far
and worked too hard

128
At 00:05:34,868, Character said: to have my house
looking all ghetto.

129
At 00:05:37,204, Character said: It's bad enough
I g***t all these kids

130
At 00:05:39,072, Character said: running in and out of here,

131
At 00:05:40,490, Character said: but this... shoot.

132
At 00:05:42,492, Character said: D***n car look homeless.

133
At 00:05:44,136, Character said: Oil leaking all over
my driveway,

134
At 00:05:46,079, Character said: big ol' rust spots.

135
At 00:05:49,082, Character said: Nessa.

136
At 00:05:50,333, Character said: (sighs)

137
At 00:05:51,459, Character said: (engine splutters)

138
At 00:05:52,578, Character said: Uh-uh! You're too late.

139
At 00:05:53,878, Character said: I g***t a tow truck
here right now.

140
At 00:05:55,230, Character said: This way, my man.

141
At 00:05:56,297, Character said: Hurry up.

142
At 00:05:57,307, Character said: Just back it
on up here.

143
At 00:05:58,508, Character said: There we go.

144...

Download Subtitles The Bernie Mac Show Car Wars Aac2 0 H 264-squalor S05E05 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles