Good.Witch-Curse.From.a.Rose.S06E00.2019.720p.HDTV.x264.Hallmark-Dbaum Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:08,915 --> 00:00:11,Be still sad heart

00:00:11,242 --> 00:00:12,And cease your pining.

00:00:16,690 --> 00:00:21,Behind the cloud
Is the sun still shining?

00:00:24,515 --> 00:00:27,Thy fate is the common fate of all.

00:00:32,836 --> 00:00:36,Into each life,
some rain must fall.

00:00:51,823 --> 00:00:53,So, what do you think?

00:00:53,211 --> 00:00:56,I think you are more interested
in what Donovan will think.

00:00:56,974 --> 00:00:58,I think he is going to love it.

00:00:58,560 --> 00:01:02,Almost as much as Grace
loves these candycorn muffins.

00:01:03,214 --> 00:01:05,I'm sorry she can't be here.

00:01:05,790 --> 00:01:08,Yeah, our first Halloween apart.

00:01:08,960 --> 00:01:10,It's definitely not going
to be the same without her.

00:01:11,040 --> 00:01:14,Hopefully these muffins will make
her feel like she's home.

00:01:18,014 --> 00:01:18,Is this you?

00:01:21,084 --> 00:01:24,Yeah, my old college room mate...
senior year at Wellingsley.

00:01:26,334 --> 00:01:30,I remember my senior year...
it was no picnic.

00:01:30,890 --> 00:01:34,Sam asked me to pack a lunch...
he said be ready for a surprise.

00:01:34,160 --> 00:01:35,And will you be?

00:01:35,447 --> 00:01:40,Of course.
I have a feeling our adventure
will be...smooth sailing.

00:01:47,333 --> 00:01:48,Keep 'em closed.

00:01:49,018 --> 00:01:51,Okay, you are just lucky I trust you.

00:01:51,197 --> 00:01:52,Trust, I'm the lucky one.

00:01:52,880 --> 00:01:54,Can I peek now?

00:01:56,050 --> 00:01:56,I'll allow it.

00:01:57,041 --> 00:01:57,Okay.

00:01:59,517 --> 00:02:01,Wow, it's beautiful out here.

00:02:01,597 --> 00:02:03,It's even more beautiful
out on the lake.

00:02:07,144 --> 00:02:08,Your chariot awaits.

00:02:08,531 --> 00:02:09,Smooth.

00:02:10,313 --> 00:02:13,I was hoping for suave but
I'll take smooth.

00:02:17,881 --> 00:02:23,I...figured you wouldn't
mind a little...calm, before we
go on full on holiday mode.

00:02:23,532 --> 00:02:24,You figured right.

00:02:24,885 --> 00:02:28,And, I also wanted to do
something memorable to celebrate
our first married Halloween.

00:02:28,946 --> 00:02:31,I would say this qualifies.

00:02:31,224 --> 00:02:35,I just have one question?
How did you get us the lake to ourselves?

00:02:36,217 --> 00:02:37,Magic.

00:02:41,169 --> 00:02:42,This is kind of perfect.

00:02:45,626 --> 00:02:47,Sam...

00:02:47,786 --> 00:02:49,I know what you're going to say.

00:02:49,192 --> 00:02:50,No, I don't think you do.

00:02:50,678 --> 00:02:51,Would it be that the boat is
filling up with water?

00:02:51,867 --> 00:02:52,It would.

00:02:52,660 --> 00:02:54,Yeah, it looks like a crack.

00:02:56,324 --> 00:02:59,Yeah, right behind me.
So, unless you feel like swimming
we should probably get out.

00:03:02,862 --> 00:03:03,Thanks

00:03:04,348 --> 00:03:08,Well, I did say that I wanted our first
married Halloween to be memorable.

00:03:08,805 --> 00:03:10,I can promise you that
I'll never forget this.

00:03:10,984 --> 00:03:13,I hope the rest of the holiday
is better than this.

00:03:13,857 --> 00:03:18,Well, what ever happens,
I think you calling this kind
of perfect is kind of perfect.

00:03:34,282 --> 00:03:35,Happy almost Halloween.

00:04:02,908 --> 00:04:03,Nice to see you.

00:04:03,998 --> 00:04:04,You to.

00:04:16,281 --> 00:04:18,Morning Beth.
Is everything okay?

00:04:18,558 --> 00:04:21,Everything is absolutely peachy.

00:04:21,431 --> 00:04:24,Sounds like you need some of my
lemon gravena tea.

00:04:24,536 --> 00:04:25,Cassie...

00:04:25,592 --> 00:04:27,I had a feeling.

00:04:27,176 --> 00:04:28,It's my Tom.

00:04:28,761 --> 00:04:32,He's not acting like...
well, like my Tom.

00:04:33,516 --> 00:04:38,Normally this time of year the
Tindsdale Tandem get bitten by
the romance bug.

00:04:38,766 --> 00:04:42,Halloween night is the
anniversary of when we g***t engaged.

00:04:42,629 --> 00:04:48,That's usually a week long,
gift giving, snugglefest as I
believe were the words you once used.

00:04:48,176 --> 00:04:52,Well, so far, not a gift
or a snuggle from Tom.

00:04:52,336 --> 00:04:56,Well, there's four days left
until Halloween.
I wouldn't give up hope.

00:04:56,694 --> 00:04:57,I never do.

00:05:00,655 --> 00:05:04,My goodness.
It is only four days until Halloween.

00:05:04,219 --> 00:05:08,And yet, somehow this year doesn't
seem to have the same...pizazz.

00:05:09,962 --> 00:05:15,Last years Middleton-Blairsville
harvest festival was quite the spectacle.

00:05:16,022 --> 00:05:19,And quite a lot of work which is why
we only do it once every 4 years.

00:05:19,467 --> 00:05:23,At yet, it just makes this year's
Halloween festivities seem so...passe'.

00:05:24,318 --> 00:05:28,Is that why you ask to borrow
Elizabeth Merriwick's diary?

00:05:28,101 --> 00:05:33,Yes, I was hoping to find something in the
past to provide an answer to the present.

00:05:33,219 --> 00:05:36,But, it looks like you loaned it
to me for nothing.

00:05:37,220 --> 00:05:37,Are you sure you
read every page?

00:05:38,012 --> 00:05:42,I know this diary inside and out.

00:05:44,209 --> 00:05:45,Wait a minute...

00:05:46,724 --> 00:05:52,Two of these pages are stuck together.
How did I miss this?

00:05:52,269 --> 00:05:53,Anything interesting?

00:05:56,072 --> 00:06:02,I should say so...
It's dated October 31, 1891.
Elizabeth writes...

00:06:02,230 --> 00:06:08,"Today, Middleton began
the bewitching tradition
of a Halloween bonfire."

00:06:08,280 --> 00:06:12,"All those gathered tossed the petals
of a rose into the dancing flames

00:06:12,625 --> 00:06:16,to inspire harmony and happiness
throughout their lives."

00:06:16,784 --> 00:06:18,That sounds beautiful.

00:06:19,656 --> 00:06:23,More than that...
it sounds perfect.

00:06:23,754 --> 00:06:30,This year, Middleton will have the Halloween
bonfire to end all Halloween bonfires.

00:06:31,081 --> 00:06:33,I think I love it.

00:06:41,576 --> 00:06:45,You just came in for lunch
and I put you to work.
I feel bad.

00:06:46,428 --> 00:06:47,No you don't.

00:06:48,468 --> 00:06:49,No...I don't.

00:06:50,645 --> 00:06:52,How's this?

00:06:52,131 --> 00:06:54,Just a little to the left.

00:07:00,250 --> 00:07:00,Yep, that is perfect.

00:07:02,280 --> 00:07:05,You're right.
The two inches made all the difference.

00:07:05,646 --> 00:07:09,Hey, in the town, the placement of
Halloween decorations is a big deal.

00:07:10,557 --> 00:07:13,From what I've seen, Halloween
period is a big deal around here.

00:07:14,122 --> 00:07:15,You have no idea.

00:07:15,409 --> 00:07:19,I ** so excited for
your first Middleton Halloween.

00:07:19,468 --> 00:07:22,Well...
if you're excited then I'm excited.

00:07:22,735 --> 00:07:26,And...a little dizzy.
I think I'll come down now.

00:07:32,091 --> 00:07:33,You've g***t to me kidding me.

00:07:34,072 --> 00:07:37,Yeah, I don't get up there to dust
to often so don't judge me.

00:07:37,864 --> 00:07:41,The "Little Book of World Records"
surprisingly dust free.

00:07:42,181 --> 00:07:43,I forgot I had that.

00:07:45,260 --> 00:07:48,You have no idea how hard I tried
to break a record when I was a kid.

00:07:48,864 --> 00:07:50,That is so cute.

00:07:50,874 --> 00:07:51,Cute?

00:07:52,260 --> 00:07:55,Record breaking is serious business.

00:07:55,231 --> 00:07:59,One Halloween, I was seconds away
from eating more peanutbutter cups
than anyone else on the street.

00:07:59,290 --> 00:08:00,There's actually a record for that?

00:08:00,973 --> 00:08:03,No, no, but it should be.

00:08:03,548 --> 00:08:06,Wouldn't it be kind of cool
to see your name in there?

00:08:09,785 --> 00:08:11,Here's a thought...

00:08:11,666 --> 00:08:16,what if, we try and break
a record together?

00:08:16,617 --> 00:08:19,Well that's a big step in a relationship.

00:08:21,172 --> 00:08:22,Does a big step scare you?

00:08:22,755 --> 00:08:23,I love a big scare.
Really?

00:08:23,943 --> 00:08:32,In that case, why don't we try and smash
the most watermellons with our heads?

00:08:33,548 --> 00:08:34,No.

00:08:36,716 --> 00:08:41,Well...I'm sure there's one other
thing we can break.

00:08:47,212 --> 00:08:48,Favorite scary movie?

00:08:49,389 --> 00:08:50,"The Blob"

00:08:51,468 --> 00:08:54,"The Blob"?
It's a camp classic.

00:08:54,409 --> 00:08:56,It's a blob of goo
devouring a city.

00:08:56,984 --> 00:08:58,It gets me in the mood for Halloween.

00:08:58,964 --> 00:09:00,It gets me in the mood
to take a shower.

00:09:01,043 -->...

Download Subtitles Good Witch-Curse From a Rose S06E00 2019 720p HDTV x264 Hallmark-Dbaum in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles