China O Brien 1 1990-ro Movie Subtitles

Download China O Brien 1 1990-ro Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:54,767 --> 00:00:58,603 www.titlovi.com 2 00:01:01,480 --> 00:01:04,261 GOLDEN HARVEST PREDSTAVLJA 3 00:01:04,262 --> 00:01:07,331 PRODUKCIJA FREDA VEJNTRUBA 4 00:01:10,113 --> 00:01:16,347 � A J N A O B R A J E N 5 00:01:29,964 --> 00:01:32,433 Vidimo se kasnije. Pozdravi sve od mene. 6 00:01:34,003 --> 00:01:35,722 Lijevo stopalo naprijed. Po�etni stav. 7 00:01:35,723 --> 00:01:37,258 SINTIJA ROTROK 8 00:01:38,274 --> 00:01:43,280 U redu. Hose, dr�i �vrsto stav kad udara� nogom. 9 00:01:43,715 --> 00:01:46,350 Provjerite je li koljeno u najboljoj poziciji. 10 00:01:46,351 --> 00:01:47,351 1... 11 00:01:47,853 --> 00:01:49,287 2... 12 00:01:49,489 --> 00:01:50,289 3... 13 00:01:50,290 --> 00:01:53,160 Malo bolje, Miguel. �etiri! 14 00:01:53,695 --> 00:01:55,597 Povratak u po�etni stav! 15 00:01:56,331 --> 00:01:57,999 Jedan! Dva! 16 00:01:58,367 --> 00:02:00,635 Fokusiraj se Butcher! Tri! 17 00:02:01,438 --> 00:02:02,804 �etiri! 18 00:02:02,805 --> 00:02:04,207 Po�etna pozicija. 19 00:02:05,643 --> 00:02:07,812 Lijevo stopalo naprijed. Borbeni stav. 20 00:02:08,380 --> 00:02:10,880 Idemo. Povucite lakat natrag. 21 00:02:10,882 --> 00:02:13,652 Provjerite da li ste pravilno stisnuli �ake. 22 00:02:13,653 --> 00:02:14,653 1... 23 00:02:15,021 --> 00:02:16,021 2... 24 00:02:16,123 --> 00:02:17,123 3... 25 00:02:17,492 --> 00:02:18,492 �etiri! 26 00:02:20,128 --> 00:02:23,265 Pazi na tehniku disanja. Pravilno di�emo. 27 00:02:23,900 --> 00:02:26,167 �vr��e to, Horace. Tri! 28 00:02:26,369 --> 00:02:27,370 �etiri! 29 00:02:27,437 --> 00:02:28,905 Povratak na polo�aj. 30 00:02:30,108 --> 00:02:32,409 U redu. Spreman? Jedan! Dvije! 31 00:02:32,409 --> 00:02:34,159 Hajde, br�e, idemo. 32 00:02:34,160 --> 00:02:35,599 Tri! �etiri! 33 00:02:35,600 --> 00:02:36,807 U redu. Pozor! 34 00:02:38,511 --> 00:02:40,254 �edan sam. 35 00:02:40,720 --> 00:02:42,606 Nsmo dovr�ili. 36 00:02:44,053 --> 00:02:46,683 Termita! Na mjesto. 37 00:02:50,484 --> 00:02:54,025 Idem odavde. Odustaje�, ha? 38 00:02:54,026 --> 00:02:55,139 �teta. 39 00:02:55,853 --> 00:02:57,894 Ovo sranje, nije ionako, od pomo�i na ulici. 40 00:02:57,958 --> 00:02:59,438 Ulice su pune krvi. 41 00:02:59,838 --> 00:03:01,668 Zna� dobro moje razmi�ljanje o nasilju. 42 00:03:02,306 --> 00:03:03,586 Sigurno. 43 00:03:04,144 --> 00:03:05,857 Ovdje, u�imo borila�ke vje�tine. 44 00:03:06,545 --> 00:03:07,545 To je umjetnost. 45 00:03:08,058 --> 00:03:09,698 Nije premla�ivanje i pravljenje skandala. 46 00:03:09,886 --> 00:03:12,682 Gluposti! Ti si kukavica! Ako si tako dobra, doka�i. 47 00:03:13,213 --> 00:03:14,865 Zna� za prilaz na kraju Archievog grila? 48 00:03:14,889 --> 00:03:15,929 Znam. 49 00:03:16,402 --> 00:03:18,784 Pet ljudi, �akama, u pet sati. 50 00:03:20,210 --> 00:03:22,416 Bi�u tamo. 51 00:03:24,090 --> 00:03:25,691 U redu, na moj znak. Spremni? Idemo! 52 00:03:26,034 --> 00:03:33,707 Jedan! Dvije! Tri! �etiri! Pet! �est! Sedam! Osam! Devet! Deset! 53 00:03:42,798 --> 00:03:44,136 Hej, seronjo! 54 00:03:44,717 --> 00:03:47,038 �to se dogodilo, Oscare? Gdje si bio sino�, �ovje�e? 55 00:03:47,470 --> 00:03:49,459 Bio sam na poslu. Htio sam te zvati danas. 56 00:03:49,483 --> 00:03:51,024 Prekasno, dru�e. 57 00:04:19,908 --> 00:04:22,434 Termita! Tu sam. 58 00:04:23,272 --> 00:04:25,453 Termita! 59 00:04:30,663 --> 00:04:33,119 Ne vidim te. 60 00:04:33,869 --> 00:04:36,169 Ali mogu te osjetiti. 61 00:04:54,303 --> 00:04:56,849 Hej du�o, izgleda da si izgubila. 62 00:05:00,203 --> 00:05:02,568 To je bio moj Aiki Nage. 63 00:05:17,795 --> 00:05:19,747 Hej, ho�e� da odigramo jednu partiju, ku�ko? 64 00:05:20,620 --> 00:05:24,261 Sanka Jo. Sa ve�im stiskom, mo�e� slomiti sve prste. 65 00:05:30,823 --> 00:05:35,904 Shiho nage. To mo�e slomiti rame ili lakat. 66 00:05:42,516 --> 00:05:44,725 Termit, �to se dogodilo? Zasko�ili su me. 67 00:05:47,027 --> 00:05:49,630 Idem do Archie? Mo�e� li sam? 68 00:05:50,124 --> 00:05:52,191 Dolazim. U redu, idemo. 69 00:05:57,294 --> 00:06:01,133 Koki nage. Pravi trenutak da disbalansira protivnika. 70 00:06:11,282 --> 00:06:13,683 Dosta za no�as. Ako imate pitanja, 71 00:06:14,063 --> 00:06:16,014 Vidimo se drugi put. 72 00:06:17,545 --> 00:06:19,530 Koristite sve raspolo�ivo oru�je. 73 00:06:20,198 --> 00:06:22,458 To je jednostavan mamac. 74 00:06:23,836 --> 00:06:25,173 �ajna! Do�lo je do borbe! 75 00:06:25,806 --> 00:06:29,179 Istukli su termita. Oh, sranje! 76 00:07:04,439 --> 00:07:06,090 �ajna, jesi li dobro? 77 00:07:24,527 --> 00:07:26,424 Ti si dobar policajac, �ajna. 78 00:07:27,873 --> 00:07:30,225 Nisi mogao znati da je on bio dijete. 79 00:07:35,812 --> 00:07:38,071 Mogu ubiti tvog decka. 80 00:07:38,667 --> 00:07:40,751 Razmisli o tome. 81 00:07:44,573 --> 00:07:45,574 Ne mogu. 82 00:10:09,884 --> 00:10:11,272 Da li je �erif tu? 83 00:10:13,217 --> 00:10:16,411 Iako je nema, gospo�o, nije sve izgubljeno. 84 00:10:16,864 --> 00:10:18,240 Help Lickner. 85 00:10:18,598 --> 00:10:20,068 Zdravo. 86 00:10:21,650 --> 00:10:23,670 �erifov ured. 87 00:10:24,136 --> 00:10:26,718 �erif i njegov partner su oti�li u Beaver Crick. 88 00:10:27,725 --> 00:10:31,408 Imam klijenta, g Sommers. Nova dama u gradu. 89 00:10:33,158 --> 00:10:35,981 Zovi me ku�i kasnije. Naravno! 90 00:10:37,384 --> 00:10:40,227 Jo� ne znam �to ho�e�. Zapo�nimo sa imenom 91 00:10:40,802 --> 00:10:42,448 Ni�ta posebno. 92 00:10:42,736 --> 00:10:44,839 Samo sam htjela vidjeti �efa. 93 00:10:44,840 --> 00:10:47,101 Hvala. 94 00:10:54,167 --> 00:10:57,535 To oru�je, �e ti se odbiti od glavu. 95 00:10:58,061 --> 00:11:00,001 Imam dovoljno svjedoka Barlov. 96 00:11:00,506 --> 00:11:02,217 Skoro si ubio tog klinca. 97 00:11:03,006 --> 00:11:05,297 Volio bih vidjeti svoje takozvane svjedoke. 98 00:11:05,837 --> 00:11:08,034 Vidit �e� ih. Na su�enju. 99 00:11:08,644 --> 00:11:10,232 Makni se! Mi�i se! 100 00:11:10,775 --> 00:11:12,882 Kako �e� me zatvoriti, �erife? 101 00:11:17,634 --> 00:11:19,769 Sljede�i metak �e biti poseban. 102 00:11:23,057 --> 00:11:24,512 Dabar Krik. 103 00:11:25,779 --> 00:11:28,467 �ini se da je pravi. 104 00:11:31,812 --> 00:11:34,220 Dobro, �erife, mogu formirati par za nekoliko sati. 105 00:11:38,500 --> 00:11:40,735 Pri�uvaj mi ovo, ho�e� li? 106 00:12:00,359 --> 00:12:01,430 �ajna! 107 00:12:04,558 --> 00:12:05,869 Mat! 108 00:12:06,323 --> 00:12:07,874 Ti si! 109 00:12:09,744 --> 00:12:11,249 Ima �est godina, zar ne? 110 00:12:11,685 --> 00:12:13,366 Do�ala sam ovdje neko vrijeme. Veliki. 111 00:12:13,673 --> 00:12:14,778 �ivi� sa ocem? 112 00:12:15,012 --> 00:12:16,212 Zvat �u te u ve�eras. 113 00:13:04,554 --> 00:13:05,918 Pazi ovo, molim te! 114 00:13:07,780 --> 00:13:09,952 Imam mjesto za vas, sjedite ovdje. 115 00:13:17,468 --> 00:13:19,069 Re�eno mi je da je �erif ovdje. 116 00:13:23,153 --> 00:13:25,578 Predobra si za toga idiota. 117 00:13:30,532 --> 00:13:34,203 Ne znate tko je to? �erifova djevojka. 118 00:13:34,518 --> 00:13:35,783 Peti? 119 00:13:36,216 --> 00:13:39,702 Naravno da sam Patti. Pakleni dani kada smo zajedno i�li u �kolu. 120 00:13:40,584 --> 00:13:43,116 Kladim se momci, vole, zato �to smo diplomirale zajedno. 121 00:13:45,257 --> 00:13:47,472 Seronja, je maskota nogometnog tima. 122 00:13:49,267 --> 00:13:50,830 Tra�im mog oca. 123 00:13:51,410 --> 00:13:54,255 Bio je bio ovdje, ali oti�ao ne plativ�i pi�e. 124 00:13:54,581 --> 00:13:57,133 Hvala, ali moram i�i. Pre�la sam dug put. 125 00:13:57,632 --> 00:14:00,120 Odbija� po�tovati staru prijateljicu? 126 00:14:02,653 --> 00:14:04,303 Oprosti. Drago mi je da te vidim. 127 00:14:05,194 --> 00:14:08,384 Izgleda� sjajno. Sere�. Misli� da sam luda. 128 00:14:08,814 --> 00:14:11,010 Ne volim kada mi neko sje�anje vra�a. 129 00:14:12,166 --> 00:14:13,761 Trudim se biti u�tiva. 130 00:14:14,188 --> 00:14:18,495 Huma! Mo�e� nau�iti nove rije�i kada si u velikom gradu. 131 00:14:19,468 --> 00:14:22,106 Vidimo se. Uvijek si bila Mis Nusrat. 132 00:14:23,284 --> 00:14:26,905 Pretjeruje�. Ovi momci, �e te razbiti. 133 00:14:31,440 --> 00:14:34,643 Ne mo�e� nas ostaviti. Obe�avam ti dobar provod. 134 00:14:38,330 --> 00:14:40,019 Sranje! Vidiste li to? 135 00:14:40,392 --> 00:14:42,488 Borbena pastuvka. 136 00:14:58,150 --> 00:14:59,681 Da! Lijepo. 137 00:15:16,451 --> 00:15:18,231 Hej! Gdje si krenula? 138 00:15:44,067 --> 00:15:47,521 Kaucija je $ 100. Imam papire koji ga osloba�aju. 139 00:15:49,069 --> 00:15:51,171 Mo�e� ga uzeti �im vidim papire. 140 00:15:51,554 --> 00:15:52,995 Zar ne misli� da gubi� vrijeme? 141 00:16:03,010 --> 00:16:04,106 Imam otiske. 142 00:16:04,482 --> 00:16:06,345 Nema potrebe, imamo tuce fajlova. 143 00:16:06,996 --> 00:16:08,761 Ja ne mislim da �erif zna, Lickner. 144 00:16:09,172 --> 00:16:10,623 Pa, tko je za jam�evinu? 145 00:16:15,068 --> 00:16:18,192 Oslobo�eni Grain Izvoz. Do vraga, mislim da je to ne�to novo. 146 00:16:18,827 --> 00:16:20,983 Svakako predstavljaju samo bezvrijedna poduze�a. 147 00:16:22,359 --> 00:16:24,613 Svima upravlja ista osoba. Zar ne? 148 00:16:30,676 --> 00:16:31,790 �ajna! 149 00:16:32,034 --> 00:16:33,612 O�e! 150 00:16:34,081 --> 00:16:35,921 Drago mi je da te vidim. 151 00:16:37,459...
Music ♫