Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Warrior Nun Proper -msd S01E02 in any Language
Warrior Nun Proper -msd S01E02 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:43,918, Character said: [birds twittering in distance]
2
At 00:00:45,795, Character said: [ship horn blares in distance]
3
At 00:00:47,756, Character said: [exhales]
4
At 00:00:50,050, Character said: [laughs]
5
At 00:00:53,928, Character said: [squealing] Yes!
6
At 00:00:58,850, Character said: [Ava screams]
7
At 00:01:03,271, Character said: Ava?
8
At 00:01:05,023, Character said: Goddamn it.
9
At 00:01:06,816, Character said: The goddamn shower just tried to kill me.
10
At 00:01:11,029, Character said: [JC laughs]
11
At 00:01:12,447, Character said: [scoffs] What? I suppose you enjoy
getting blasted by, like,
12
At 00:01:15,992, Character said: a thousand jets of ice-cold water?
13
At 00:01:17,786, Character said: Well, I don't know what magical land
you're from
14
At 00:01:20,080, Character said: where the showers
are the perfect temperature from go,
15
At 00:01:22,290, Character said: but, um, you gotta give this one
a minute to heat up.
16
At 00:01:25,418, Character said: [Ava's voice] He's into me.
17
At 00:01:27,504, Character said: He busted in like
he was gonna slay a dragon to save me.
18
At 00:01:30,340, Character said: Let me set it up for you.
19
At 00:01:32,425, Character said: [Ava's voice]
And he saved me from drowning.
20
At 00:01:34,177, Character said: -And from that demon I hallucinated.
-[beeping]
21
At 00:01:37,305, Character said: Oh, goddamn it.
22
At 00:01:38,807, Character said: There's a pattern here,
and it's Ava being pathetic.
23
At 00:01:41,059, Character said: [JC] So, it has ambient lighting,
mood music, steam therapy.
24
At 00:01:45,605, Character said: [Ava's voice]
He's not into me. He's just being nice.
25
At 00:01:48,233, Character said: [JC] Yeah.
26
At 00:01:49,692, Character said: Basically, everything you never knew
you needed in a shower.
27
At 00:01:52,487, Character said: [Ava's voice] I should tell him
I can walk through walls.
28
At 00:01:54,739, Character said: So what if I can't swim or use a shower?
29
At 00:01:57,242, Character said: I rose from the f***g dead.
30
At 00:01:58,910, Character said: [sighs] Why is this so complicated?
31
At 00:02:01,121, Character said: [Ava's voice]
Oh, f***k. That was out loud.
32
At 00:02:02,789, Character said: It's cool. I mean,
You can roll with my preset if you want.
33
At 00:02:05,375, Character said: [Ava's voice] Roll with his presets?
34
At 00:02:07,293, Character said: Wait, is he flirting with me?
35
At 00:02:08,503, Character said: But I gotta warn you. It's intense.
36
At 00:02:10,630, Character said: Oh, definitely flirting.
37
At 00:02:14,425, Character said: Your body mod is badass.
Where'd you have it done?
38
At 00:02:16,636, Character said: My body what?
39
At 00:02:17,679, Character said: The scar on your back?
40
At 00:02:20,557, Character said: Oh. That was from a car accident.
41
At 00:02:23,768, Character said: I probably have a bunch of scars from it.
42
At 00:02:29,440, Character said: Can we just leave it at that?
43
At 00:02:31,734, Character said: Yeah, of course.
44
At 00:02:33,570, Character said: Sorry. I thought... It's just that
it's a perfect circle, so...
45
At 00:02:37,323, Character said: [Ava's voice]
Wait. What? That's just bizarre.
46
At 00:02:43,079, Character said: So, uh, breakfast?
47
At 00:02:45,456, Character said: -Yeah, sure.
-Yeah? Nice. Cool. Um...
48
At 00:02:49,169, Character said: Why did...
49
At 00:02:54,424, Character said: [gasps]
50
At 00:03:02,724, Character said: [birds squawking]
51
At 00:03:08,104, Character said: [Mary's voice]
Now they knew we were coming.
52
At 00:03:10,064, Character said: Why else would there be
mercenaries waiting for us?
53
At 00:03:12,734, Character said: That has never happened before.
54
At 00:03:14,527, Character said: What's changed?
55
At 00:03:16,529, Character said: [ship bells ringing]
56
At 00:03:20,700, Character said: [screams]
57
At 00:03:24,120, Character said: [bells continue ringing]
58
At 00:03:44,849, Character said: [Camila]
It's no wonder we couldn't single her out.
59
At 00:03:47,227, Character said: The chiringuitos were packed
with girls just like her last night.
60
At 00:03:51,564, Character said: [Lilith]
She'll be easier to spot during the day.
61
At 00:03:54,192, Character said: We need to keep canvassing.
62
At 00:03:55,818, Character said: [Vincent] We need more eyes.
63
At 00:03:57,278, Character said: I'll check in with the parishes.
64
At 00:03:59,739, Character said: Someone must have seen her.
65
At 00:04:01,991, Character said: [Beatrice] We'll find her.
66
At 00:04:03,493, Character said: She's out there somewhere.
67
At 00:04:04,661, Character said: So are the mercs that killed Shannon.
68
At 00:04:06,955, Character said: And every second
you spend on that dead girl
69
At 00:04:08,706, Character said: is another second that they walk free.
70
At 00:04:15,797, Character said: Tell me you were able
to piece the shrapnel back together.
71
At 00:04:18,549, Character said: [Beatrice] The heat from the blast
warped the fragments beyond my ability.
72
At 00:04:21,719, Character said: [door closes]
73
At 00:04:22,637, Character said: [Lilith] So you were off
chasing conspiracy theories
74
At 00:04:24,722, Character said: instead of helping the rest of us
find the Halo?
75
At 00:04:26,683, Character said: You just can't stop drooling
over that thing, can you?
76
At 00:04:29,018, Character said: You've been clamoring for the Halo
your whole life,
77
At 00:04:31,187, Character said: you can wait a little longer.
78
At 00:04:32,605, Character said: Sure, why not?
79
At 00:04:34,274, Character said: It's not like the fate of the world
hangs on it. Oh, wait--
80
At 00:04:36,859, Character said: You're just pissed 'cause you were
screwed out of your legacy.
81
At 00:04:39,320, Character said: [Camila] Could we please
not use that language in church?
82
At 00:04:41,698, Character said: Legacy?
83
At 00:04:42,615, Character said: Let's focus on the crisis at hand, please.
84
At 00:04:46,452, Character said: [sword clatters]
85
At 00:04:47,370, Character said: You're right, Mary.
86
At 00:04:49,122, Character said: I ** here because
my family has contributed six Halo-Bearers
87
At 00:04:53,126, Character said: over three centuries.
88
At 00:04:55,253, Character said: But I earned my spot as Next in Line.
89
At 00:04:57,964, Character said: I train longer and harder
than anyone else,
90
At 00:05:01,259, Character said: which you'd know if you ever bothered
to show up for combat skills.
91
At 00:05:04,262, Character said: Baby girl, I have two shotguns.
92
At 00:05:06,639, Character said: When you have two shotguns,
you don't need combat skills.
93
At 00:05:10,018, Character said: [door opens]
94
At 00:05:10,935, Character said: Until we get the Halo back,
the entire Order is vulnerable.
95
At 00:05:14,564, Character said: Maybe try caring about something
other than yourself.
96
At 00:05:18,192, Character said: Enough.
97
At 00:05:23,448, Character said: That was unfair.
98
At 00:05:24,866, Character said: Was it, though?
99
At 00:05:26,326, Character said: She doesn't belong here.
100
At 00:05:27,994, Character said: She never did.
101
At 00:05:30,913, Character said: Special treatment again.
102
At 00:05:32,915, Character said: Vows aren't the only way
to express dedication.
103
At 00:05:35,626, Character said: She's no less committed to the Order
than you are.
104
At 00:05:37,628, Character said: She should be committed.
105
At 00:05:41,090, Character said: Mary, I know you're suffering.
106
At 00:05:43,009, Character said: We all are.
107
At 00:05:44,886, Character said: I promise, as soon as the Halo is secured,
108
At 00:05:46,846, Character said: we'll give the altercation at the docks
due diligence.
109
At 00:05:49,682, Character said: It wasn't just an altercation, Father.
110
At 00:05:52,101, Character said: It was an ambush.
111
At 00:05:54,812, Character said: No one packs custom armor-piercing rounds
like this for basic security work.
112
At 00:05:59,817, Character said: They knew we were coming.
113
At 00:06:01,444, Character said: They were ready.
114
At 00:06:02,862, Character said: And if we don't figure out who hired them
115
At 00:06:04,739, Character said: -and neutralize them, we're gonna have--
-[phone buzzing]
116
At 00:06:08,743, Character said: We need to go.
117
At 00:06:10,036, Character said: Now.
118
At 00:06:11,579, Character said: [bell tolling]
119
At 00:06:17,377, Character said: [Mary] Whoever did this is gonna pay.
120
At 00:06:19,629, Character said: [Vincent] Whoever did this wasn't human.
121
At 00:06:21,422, Character said: [Mary] Demons can't cut off heads
or slice into people.
122
At 00:06:24,217, Character said: [Vincent] Wraith demons can't.
123
At 00:06:26,135, Character said: But I think this may have been a Tarask.
124
At 00:06:30,807, Character said: [Camila gasps]
125
At 00:06:31,724, Character said: From the ancient texts?
126
At 00:06:33,309, Character said: Yes.
127
At 00:06:36,521, Character said: Unlike the wraith demons,
128
At 00:06:37,980, Character said: a Tarask can take corporeal form
in our world,
129
At 00:06:41,567, Character said: which means it can do physical damage.
130
At 00:06:44,404, Character said: Fatal damage.
131
At 00:06:47,198, Character said: A higher-order demon
hasn't been seen in over a century.
132
At 00:06:50,451, Character said: [Vincent] The Halo must have been exposed
for too long.
133
At 00:06:53,371, Character said: Or it senses the weakness of the Bearer.
134
At 00:06:56,374, Character said: [Camila] What does it want?
135
At 00:06:58,167, Character said: [Beatrice] To claim the Halo for Hell.
136
At 00:07:01,003, Character said: [Vincent] And now that it's caught
the scent, it won't stop searching,
137
At 00:07:04,674, Character said: killing anyone in its way.
138
At 00:07:07,552, Character said: All the more reason the Halo needs
to be borne by someone who's ready.
139
At 00:07:11,180, Character said: [Beatrice] I'll pull every manuscript
that references the Tarask.
140
At 00:07:13,850, Character said: See what strategies
have worked in the past.
141
At 00:07:16,310, Character said: [Beatrice sighs]
142
At 00:07:19,939, Character said: Go.
143...
Download Subtitles Warrior Nun Proper -msd S01E02 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Bernie.Mac.Show.S05E06.Night.of.Terror.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_track3_[eng]
NGOD-271-javgg.net
The.Bernie.Mac.Show.S05E05.Car.Wars.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_track3_[eng]
شاهد ما تراه ليس كما يبدو - الموسم 1 _ الحلقة 8 - Shahid (1).en
Good.Witch-Curse.From.a.Rose.S06E00.2019.720p.HDTV.x264.Hallmark-Dbaum
Red.Sonja.2025.CAM.EN-RGB
2028 siri 9
MIMK-070-C
The.Bernie.Mac.Show.S05E11.Sorely.Missed.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_track3_[eng]
شاهد ما تراه ليس كما يبدو - الموسم 1 _ الحلقة 6 - Shahid (1).en
Warrior Nun Proper -msd S01E02 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Warrior Nun Proper -msd S01E02, Translate Warrior Nun Proper -msd S01E02 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up