Warrior.Nun.S01E02.PROPER.480p.x264-mSD[eztv.io] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:43,918 --> 00:00:45,[birds twittering in distance]

00:00:45,795 --> 00:00:47,[ship horn blares in distance]

00:00:47,756 --> 00:00:48,[exhales]

00:00:50,050 --> 00:00:50,[laughs]

00:00:53,928 --> 00:00:55,[squealing] Yes!

00:00:58,850 --> 00:01:00,[Ava screams]

00:01:03,271 --> 00:01:04,Ava?

00:01:05,023 --> 00:01:06,Goddamn it.

00:01:06,816 --> 00:01:09,The goddamn shower just tried to kill me.

00:01:11,029 --> 00:01:11,[JC laughs]

00:01:12,447 --> 00:01:15,[scoffs] What? I suppose you enjoy
getting blasted by, like,

00:01:15,992 --> 00:01:17,a thousand jets of ice-cold water?

00:01:17,786 --> 00:01:19,Well, I don't know what magical land
you're from

00:01:20,080 --> 00:01:22,where the showers
are the perfect temperature from go,

00:01:22,290 --> 00:01:24,but, um, you gotta give this one
a minute to heat up.

00:01:25,418 --> 00:01:27,[Ava's voice] He's into me.

00:01:27,504 --> 00:01:30,He busted in like
he was gonna slay a dragon to save me.

00:01:30,340 --> 00:01:31,Let me set it up for you.

00:01:32,425 --> 00:01:34,[Ava's voice]
And he saved me from drowning.

00:01:34,177 --> 00:01:36,-And from that demon I hallucinated.
-[beeping]

00:01:37,305 --> 00:01:38,Oh, goddamn it.

00:01:38,807 --> 00:01:40,There's a pattern here,
and it's Ava being pathetic.

00:01:41,059 --> 00:01:45,[JC] So, it has ambient lighting,
mood music, steam therapy.

00:01:45,605 --> 00:01:48,[Ava's voice]
He's not into me. He's just being nice.

00:01:48,233 --> 00:01:49,[JC] Yeah.

00:01:49,692 --> 00:01:52,Basically, everything you never knew
you needed in a shower.

00:01:52,487 --> 00:01:54,[Ava's voice] I should tell him
I can walk through walls.

00:01:54,739 --> 00:01:57,So what if I can't swim or use a shower?

00:01:57,242 --> 00:01:58,I rose from the f***g dead.

00:01:58,910 --> 00:02:00,[sighs] Why is this so complicated?

00:02:01,121 --> 00:02:02,[Ava's voice]
Oh, f***k. That was out loud.

00:02:02,789 --> 00:02:05,It's cool. I mean,
You can roll with my preset if you want.

00:02:05,375 --> 00:02:06,[Ava's voice] Roll with his presets?

00:02:07,293 --> 00:02:08,Wait, is he flirting with me?

00:02:08,503 --> 00:02:10,But I gotta warn you. It's intense.

00:02:10,630 --> 00:02:12,Oh, definitely flirting.

00:02:14,425 --> 00:02:16,Your body mod is badass.
Where'd you have it done?

00:02:16,636 --> 00:02:17,My body what?

00:02:17,679 --> 00:02:19,The scar on your back?

00:02:20,557 --> 00:02:23,Oh. That was from a car accident.

00:02:23,768 --> 00:02:25,I probably have a bunch of scars from it.

00:02:29,440 --> 00:02:30,Can we just leave it at that?

00:02:31,734 --> 00:02:32,Yeah, of course.

00:02:33,570 --> 00:02:37,Sorry. I thought... It's just that
it's a perfect circle, so...

00:02:37,323 --> 00:02:39,[Ava's voice]
Wait. What? That's just bizarre.

00:02:43,079 --> 00:02:44,So, uh, breakfast?

00:02:45,456 --> 00:02:47,-Yeah, sure.
-Yeah? Nice. Cool. Um...

00:02:49,169 --> 00:02:50,Why did...

00:02:54,424 --> 00:02:56,[gasps]

00:03:02,724 --> 00:03:04,[birds squawking]

00:03:08,104 --> 00:03:09,[Mary's voice]
Now they knew we were coming.

00:03:10,064 --> 00:03:12,Why else would there be
mercenaries waiting for us?

00:03:12,734 --> 00:03:14,That has never happened before.

00:03:14,527 --> 00:03:15,What's changed?

00:03:16,529 --> 00:03:20,[ship bells ringing]

00:03:20,700 --> 00:03:21,[screams]

00:03:24,120 --> 00:03:26,[bells continue ringing]

00:03:44,849 --> 00:03:47,[Camila]
It's no wonder we couldn't single her out.

00:03:47,227 --> 00:03:50,The chiringuitos were packed
with girls just like her last night.

00:03:51,564 --> 00:03:53,[Lilith]
She'll be easier to spot during the day.

00:03:54,192 --> 00:03:55,We need to keep canvassing.

00:03:55,818 --> 00:03:56,[Vincent] We need more eyes.

00:03:57,278 --> 00:03:58,I'll check in with the parishes.

00:03:59,739 --> 00:04:01,Someone must have seen her.

00:04:01,991 --> 00:04:03,[Beatrice] We'll find her.

00:04:03,493 --> 00:04:04,She's out there somewhere.

00:04:04,661 --> 00:04:06,So are the mercs that killed Shannon.

00:04:06,955 --> 00:04:08,And every second
you spend on that dead girl

00:04:08,706 --> 00:04:10,is another second that they walk free.

00:04:15,797 --> 00:04:18,Tell me you were able
to piece the shrapnel back together.

00:04:18,549 --> 00:04:21,[Beatrice] The heat from the blast
warped the fragments beyond my ability.

00:04:21,719 --> 00:04:22,[door closes]

00:04:22,637 --> 00:04:24,[Lilith] So you were off
chasing conspiracy theories

00:04:24,722 --> 00:04:26,instead of helping the rest of us
find the Halo?

00:04:26,683 --> 00:04:28,You just can't stop drooling
over that thing, can you?

00:04:29,018 --> 00:04:31,You've been clamoring for the Halo
your whole life,

00:04:31,187 --> 00:04:32,you can wait a little longer.

00:04:32,605 --> 00:04:34,Sure, why not?

00:04:34,274 --> 00:04:36,It's not like the fate of the world
hangs on it. Oh, wait--

00:04:36,859 --> 00:04:39,You're just pissed 'cause you were
screwed out of your legacy.

00:04:39,320 --> 00:04:41,[Camila] Could we please
not use that language in church?

00:04:41,698 --> 00:04:42,Legacy?

00:04:42,615 --> 00:04:45,Let's focus on the crisis at hand, please.

00:04:46,452 --> 00:04:47,[sword clatters]

00:04:47,370 --> 00:04:48,You're right, Mary.

00:04:49,122 --> 00:04:53,I ** here because
my family has contributed six Halo-Bearers

00:04:53,126 --> 00:04:54,over three centuries.

00:04:55,253 --> 00:04:57,But I earned my spot as Next in Line.

00:04:57,964 --> 00:05:00,I train longer and harder
than anyone else,

00:05:01,259 --> 00:05:04,which you'd know if you ever bothered
to show up for combat skills.

00:05:04,262 --> 00:05:06,Baby girl, I have two shotguns.

00:05:06,639 --> 00:05:09,When you have two shotguns,
you don't need combat skills.

00:05:10,018 --> 00:05:10,[door opens]

00:05:10,935 --> 00:05:13,Until we get the Halo back,
the entire Order is vulnerable.

00:05:14,564 --> 00:05:16,Maybe try caring about something
other than yourself.

00:05:18,192 --> 00:05:19,Enough.

00:05:23,448 --> 00:05:24,That was unfair.

00:05:24,866 --> 00:05:25,Was it, though?

00:05:26,326 --> 00:05:27,She doesn't belong here.

00:05:27,994 --> 00:05:29,She never did.

00:05:30,913 --> 00:05:32,Special treatment again.

00:05:32,915 --> 00:05:35,Vows aren't the only way
to express dedication.

00:05:35,626 --> 00:05:37,She's no less committed to the Order
than you are.

00:05:37,628 --> 00:05:39,She should be committed.

00:05:41,090 --> 00:05:42,Mary, I know you're suffering.

00:05:43,009 --> 00:05:43,We all are.

00:05:44,886 --> 00:05:46,I promise, as soon as the Halo is secured,

00:05:46,846 --> 00:05:49,we'll give the altercation at the docks
due diligence.

00:05:49,682 --> 00:05:51,It wasn't just an altercation, Father.

00:05:52,101 --> 00:05:53,It was an ambush.

00:05:54,812 --> 00:05:59,No one packs custom armor-piercing rounds
like this for basic security work.

00:05:59,817 --> 00:06:01,They knew we were coming.

00:06:01,444 --> 00:06:02,They were ready.

00:06:02,862 --> 00:06:04,And if we don't figure out who hired them

00:06:04,739 --> 00:06:06,-and neutralize them, we're gonna have--
-[phone buzzing]

00:06:08,743 --> 00:06:09,We need to go.

00:06:10,036 --> 00:06:10,Now.

00:06:11,579 --> 00:06:16,[bell tolling]

00:06:17,377 --> 00:06:19,[Mary] Whoever did this is gonna pay.

00:06:19,629 --> 00:06:21,[Vincent] Whoever did this wasn't human.

00:06:21,422 --> 00:06:23,[Mary] Demons can't cut off heads
or slice into people.

00:06:24,217 --> 00:06:25,[Vincent] Wraith demons can't.

00:06:26,135 --> 00:06:29,But I think this may have been a Tarask.

00:06:30,807 --> 00:06:31,[Camila gasps]

00:06:31,724 --> 00:06:33,From the ancient texts?

00:06:33,309 --> 00:06:34,Yes.

00:06:36,521 --> 00:06:37,Unlike the wraith demons,

00:06:37,980 --> 00:06:40,a Tarask can take corporeal form
in our world,

00:06:41,567 --> 00:06:43,which means it can do physical damage.

00:06:44,404 --> 00:06:45,Fatal damage.

00:06:47,198 --> 00:06:49,A higher-order demon
hasn't been seen in over a century.

00:06:50,451 --> 00:06:52,[Vincent] The Halo must have been exposed
for too long.

00:06:53,371 --> 00:06:55,Or it senses the weakness of the Bearer.

00:06:56,374 --> 00:06:57,[Camila] What does it want?

00:06:58,167 --> 00:06:59,[Beatrice] To claim the Halo for Hell.

00:07:01,003 --> 00:07:04,[Vincent] And now that it's caught
the scent, it won't stop searching,

00:07:04,674 --> 00:07:06,killing anyone in its way.

00:07:07,552 --> 00:07:11,All the more reason the Halo needs
to be borne by someone who's ready.

00:07:11,180 --> 00:07:13,[Beatrice] I'll pull every manuscript
that references the Tarask.

00:07:13,850 --> 00:07:15,See what strategies
have worked in the past.

00:07:16,310 --> 00:07:17,[Beatrice sighs]

00:07:19,939 --> 00:07:20,Go.

143...

Download Subtitles Warrior Nun S01E02 PROPER 480p x264-mSD[eztv io] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles