Whats Wrong With Secretary Kim S01E10 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:03,850, Character said: What's Wrong With Secretary Kim

2
At 00:00:08,190, Character said: Aura

3
At 00:00:12,040, Character said: Legend

4
At 00:00:14,280, Character said: Brother

5
At 00:00:15,510, Character said: Friends

6
At 00:00:22,020, Character said: What's Wrong With Secretary Kim

7
At 00:00:51,450, Character said: Did he seem like he was very cold? He's very sensitive to the cold.

8
At 00:00:55,280, Character said: What if one catches a cold?

9
At 00:00:57,450, Character said: - I'm alright.
- Not you secretary Kim, but me.

10
At 00:00:59,780, Character said: What if I catch a cold?

11
At 00:01:02,940, Character said: You're very sensitive to the cold.

12
At 00:01:04,650, Character said: Oppa, I'll never forget your name.

13
At 00:01:06,990, Character said: Oppa, your name was Lee... Lee...

14
At 00:01:10,150, Character said: Stupid, you're doing that again?

15
At 00:01:12,400, Character said: That's not my name. It's Lee Seong...

16
At 00:01:15,610, Character said: How was he? How was our Hyeon?

17
At 00:01:21,500, Character said: That's right. She definitely said 'Hyeon' last time.

18
At 00:01:28,410, Character said: Mistakes in childhood memory recall occur commonly.

19
At 00:01:32,770, Character said: I could've gotten them confused because of their similar pronunciations.

20
At 00:01:48,490, Character said: Seong Hyeon Oppa?

21
At 00:01:54,580, Character said: What?

22
At 00:02:17,330, Character said: I definitely called you Seong Hyeon Oppa. Why did you answer?

23
At 00:02:24,620, Character said: Vice Chairman, was your name ever changed?

24
At 00:02:30,400, Character said: Was your prior name, Lee Seong Hyeon?

25
At 00:02:43,170, Character said: I'm not sure what you're trying to say.

26
At 00:02:46,440, Character said: When I told your mother about the kidnapping incident before, I definitely heard it.

27
At 00:02:51,120, Character said: She said, "Our Hyeon."

28
At 00:02:55,890, Character said: I want to know what happened.

29
At 00:03:04,740, Character said: Secretary Kim.

30
At 00:03:08,570, Character said: Don't attach such a significant meaning to my sleep-talk.

31
At 00:03:13,060, Character said: I just heard your voice and responded out of habit.

32
At 00:03:21,340, Character said: Let's go now. I'll take you home.

33
At 00:04:00,790, Character said: He definitely responded naturally, like it was his own name.

34
At 00:04:22,160, Character said: When I told your mother about the kidnapping incident before, I definitely heard it.

35
At 00:04:26,830, Character said: She said, "Our Hyeon."

36
At 00:04:30,040, Character said: I want to know what happened.

37
At 00:04:33,730, Character said: Let's go together. I don't want to go alone.

38
At 00:04:36,360, Character said: - You have to come with me.
- No!

39
At 00:04:38,720, Character said: ♬ The wind that blows in the distance ♬

40
At 00:04:41,680, Character said: She doesn't need to know.

41
At 00:04:43,620, Character said: ♬ In my heart stained with regret ♬

42
At 00:04:49,690, Character said: ♬ There is something gently blooming ♬

43
At 00:04:53,880, Character said: ♬ Love ♬

44
At 00:04:57,600, Character said: No oppa! Don't leave Mi So and go!
♬ Draining my feelings completely Love ♬

45
At 00:05:05,990, Character said: Never again do I want to make you cry.

46
At 00:05:09,400, Character said: ♬ Which is in every moment of the past days and the days you are living ♬

47
At 00:05:18,290, Character said: Episode 10

48
At 00:05:25,360, Character said: Why are you here so early in the morning, Secretary Kim?

49
At 00:05:28,220, Character said: Seeing that you rushed over here, I don't think it's anything ordinary.

50
At 00:05:35,950, Character said: To be honest, I have something to ask you.

51
At 00:05:39,110, Character said: Anytime.

52
At 00:05:42,580, Character said: By chance, has the vice chairman ever gotten his name changed?

53
At 00:05:50,010, Character said: What?

54
At 00:05:52,060, Character said: You've called someone "Hyeon" before.

55
At 00:05:57,520, Character said: And I was wondering if that could possibly be the vice chairman?

56
At 00:06:02,700, Character said: Oh, what do you mean?

57
At 00:06:05,330, Character said: You must have heard incorrectly, Secretary Kim.

58
At 00:06:08,270, Character said: No. I definitely heard you asking, "How did our Hyeon look?"

59
At 00:06:13,630, Character said: When you were talking about the kidnapping incident.

60
At 00:06:22,920, Character said: I'm not sure what this might sound like to you,

61
At 00:06:27,950, Character said: but I think that child named "Hyeon" could be the vice chairman.

62
At 00:06:34,810, Character said: I'm not sure why you're thinking about that nonsense.

63
At 00:06:43,030, Character said: I know this is a difficult favor. But if there's a fact I do not know about,

64
At 00:06:48,710, Character said: could you let me know?

65
At 00:06:56,520, Character said: During your childhood,

66
At 00:06:58,650, Character said: the person that was with you was in fact, our Seong Yeon.

67
At 00:07:03,350, Character said: I don't know anyone named Hyeon.

68
At 00:07:06,790, Character said: You heard incorrectly, Secretary Kim.

69
At 00:07:10,620, Character said: - But—
- Secretary Kim.

70
At 00:07:12,420, Character said: I'm a bit tired. Could you leave for today?

71
At 00:07:19,930, Character said: Ah, yes.

72
At 00:07:21,430, Character said: Then, I'll be leaving.

73
At 00:07:56,220, Character said: What are you doing at our house this early in the morning?

74
At 00:07:59,860, Character said: I was leaving after I met with your mother.

75
At 00:08:02,060, Character said: I was going to contact you anyway, so this is good.

76
At 00:08:05,920, Character said: On what grounds?

77
At 00:08:07,090, Character said: I have something to return to you. Your diary.

78
At 00:08:12,320, Character said: Wait here. I'll bring it to you.

79
At 00:08:15,450, Character said: Excuse me.

80
At 00:08:19,950, Character said: By chance, did you recall any additional memories after looking at the diary?

81
At 00:08:26,460, Character said: I'm not sure.

82
At 00:08:29,060, Character said: I feel sorry.

83
At 00:08:31,550, Character said: The woman that took us away. Do you not even remember her features?

84
At 00:08:36,030, Character said: What she looked like, how long her hair was, her frame?

85
At 00:08:41,960, Character said: I don't remember anything at all.

86
At 00:08:43,830, Character said: Do you have no memories of the situations we were in when we were held captive or when we escaped?

87
At 00:08:47,470, Character said: Not even one?

88
At 00:08:50,070, Character said: Why are you suddenly asking these things?

89
At 00:08:56,990, Character said: Because I feel like my diary didn't help you at all.

90
At 00:09:00,740, Character said: You weren't able to recall much.

91
At 00:09:10,230, Character said: I feel like it's not that I can't remember, but that I don't want to.

92
At 00:09:14,210, Character said: Wouldn't it be something like a subconscious self-defense mechanism?

93
At 00:09:18,000, Character said: Since I would've suffered a lot.

94
At 00:09:24,120, Character said: Then wait in the living room. I'll get it to you quickly.

95
At 00:09:32,780, Character said: Why does it seem like all of Oppa's Seong Yeon memories seem to only have been told to him by someone?

96
At 00:10:07,490, Character said: You waited for a while, right?

97
At 00:10:09,330, Character said: Here's your diary.

98
At 00:10:15,560, Character said: Excuse me, but...

99
At 00:10:20,590, Character said: between these two, which one are you?

100
At 00:10:25,330, Character said: I'm right here.

101
At 00:10:28,230, Character said: The one on the left is me. Do you not remember?

102
At 00:10:36,740, Character said: Mi So, I've thought about it.

103
At 00:10:41,100, Character said: But I think the reason why I like you isn't just because we were together in the past.

104
At 00:10:46,770, Character said: I'm not saying you have to respond to me immediately.

105
At 00:10:49,960, Character said: I just want you to know how I feel too.

106
At 00:11:19,060, Character said: Ji Ah, did your move-in go well?

107
At 00:11:21,740, Character said: Yes. It only takes five minutes to get to work. It's so great.

108
At 00:11:25,130, Character said: The house is comfortable and super cozy.

109
At 00:11:28,320, Character said: When are you going to invite us to that house that's comfortable and cozy?

110
At 00:11:32,140, Character said: - What?
- A house-warming.

111
At 00:11:38,970, Character said: Because it only has one room, the space is limited.

112
At 00:11:41,550, Character said: And I'm really not good at making food.

113
At 00:11:45,020, Character said: Oh dear, we're not the kind of people to place pressure on our younger colleagues.

114
At 00:11:50,860, Character said: Chicken and pig's feet, sweet and sour pork, and steamed ribs.

115
At 00:11:55,860, Character said: If you order these delivery foods items, just a small order, we're good to go.

116
At 00:12:00,420, Character said: Isn't it so simple?

117
At 00:12:01,620, Character said: You've definitely ran into luck with your superiors! Oh my, and tomorrow happens to be the start of the weekend!

118
At 00:12:06,190, Character said: That's perfect, perfect! So yes to tomorrow?

119
At 00:12:09,220, Character said: Yes?

120
At 00:12:13,320, Character said: Yes.

121
At 00:12:18,800, Character said: Secretary Kim!

122
At 00:12:21,130, Character said: Oh, you're here.

123
At 00:12:21,760, Character said: We're going to Ji Ah's house-warming party tomorrow. Can you make it?

124
At 00:12:26,070, Character said: I actually have a family gathering planned for tomorrow.

125
At 00:12:28,370, Character said: Alright ma'**!

126
At 00:12:32,350, Character said: But, how much should we contribute for the house-warming?

127
At 00:12:36,030, Character said: Including Secretary Yang, there are five people. How about 20,000 won (about $20 US) each?

128
At 00:12:40,130, Character said: But Secretary Yang is always on stand-by, he won't be able to make it.

129
At 00:12:43,450, Character said: Also, are you going to make it sound like you don't know how this world works?

130
At 00:12:46,900, Character said: What kind of gift...

Download Subtitles Whats Wrong With Secretary Kim S01E10 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles