Erkenci Kus 02 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,238 --> 00:00:09,THIS IS A FREE SUB FAN YOUR SALE IS PROHIBITED

00:00:33,415 --> 00:00:51,Translation: Verinha - Team: LanaN

00:00:52,463 --> 00:01:28,#AskTurkBrasil

00:01:30,000 --> 00:01:38,"Early Bird"

00:01:41,000 --> 00:01:43,Episode
00:02:00,171 --> 00:02:20,* ASK TURK BRASIL *

00:02:51,900 --> 00:02:53,What are you doing here?

00:03:05,100 --> 00:03:06,That smell ...

00:03:09,800 --> 00:03:11,It's the smell.

00:03:17,550 --> 00:03:20,You scared me. What are you doing here?

00:03:20,950 --> 00:03:22,Wait here.

00:03:23,120 --> 00:03:24,I'll be right back.

00:03:24,300 --> 00:03:25,I will turn off the music.

00:03:25,370 --> 00:03:27,One second. Wait, I'll be right back.

00:03:39,320 --> 00:03:41,What kind of stupid question is that?

00:03:41,720 --> 00:03:44,What are you doing here, actually? What you want?

00:03:45,820 --> 00:03:47,I forgot something.

00:03:47,570 --> 00:03:49,I mean, I forgot something.

00:03:49,020 --> 00:03:52,I can't explain it now. I better go.

00:03:52,320 --> 00:03:54,One moment, one moment. You are not going anywhere.

00:03:54,020 --> 00:03:55,How did you come to this house?

00:03:57,500 --> 00:03:59,Mr. Emre ... Mr. Emre gave me the keys.

00:03:59,500 --> 00:04:01,Emre? For what?

00:04:01,450 --> 00:04:03,Do I have to answer you all the time? I have my reasons.

00:04:05,111 --> 00:04:07,Of course I have. After all, you're my boss, but ...

00:04:07,970 --> 00:04:10,Please don't press me now ...

00:04:10,000 --> 00:04:12,Sanem, are you going to say something logical?

00:04:13,020 --> 00:04:14,Why are you here?

00:04:14,120 --> 00:04:17,Why are you at my house at this hour? Could you explain that?

00:04:25,900 --> 00:04:27,Mr. Emre, I brought ... ouch!

00:04:27,450 --> 00:04:30,I'm sorry, Mr. Emre!

00:04:30,120 --> 00:04:32,Mr. Emre's jacket was dirty with coffee.

00:04:33,167 --> 00:04:34,I took the jacket to ...

00:04:34,694 --> 00:04:38,Send him to the laundry but he was out of a bag and I kept something in him.

00:04:38,150 --> 00:04:40,I mean, in my jacket pocket and I forgot.

00:04:41,450 --> 00:04:44,I'm sure the jacket is here. That's why I came.

00:04:44,350 --> 00:04:47,I mean, did you forget something in Emre's jacket pocket? It is?

00:04:47,520 --> 00:04:49,Yes. Something of mine.

00:04:49,600 --> 00:04:52,And it’s so important that you took Emre’s keys and

00:04:52,093 --> 00:04:54,came here in your absence, without waiting until tomorrow?

00:04:54,398 --> 00:04:55,Is it that important?

00:04:55,520 --> 00:04:57,Yes, it is important.

00:04:57,220 --> 00:04:58,So come on, we'll see together.

00:05:00,000 --> 00:05:00,Let's go.

00:05:02,500 --> 00:05:03,What did you say, girl?

00:05:03,820 --> 00:05:05,Couldn't you think of something else?

00:05:05,400 --> 00:05:07,I wonder what Mr. Emre put in his pocket?

00:05:07,370 --> 00:05:09,If there is nothing in your pocket? What if he g***t it?

00:05:09,770 --> 00:05:11,What will I do then?

00:05:18,200 --> 00:05:18,This one?

00:05:19,520 --> 00:05:21,Yes. In the left inside pocket.

00:05:28,150 --> 00:05:29,OK.

00:05:49,050 --> 00:05:50,That?

00:05:58,550 --> 00:06:00,Do you have a fiance?

00:06:02,950 --> 00:06:04,What happened, Sanem? Why the shock?

00:06:06,000 --> 00:06:06,It's mine.

00:06:09,570 --> 00:06:13,It is very valuable to me. I was afraid of having lost.

00:06:15,770 --> 00:06:16,Yes.

00:06:16,970 --> 00:06:20,Yes, I have a fiance. He bought that ring.

00:06:20,000 --> 00:06:26,It is too big for me, so I took it with me to fix it and put it in Mr. Emre's pocket so as not to lose it.

00:06:26,300 --> 00:06:28,And I forgot.

00:06:28,220 --> 00:06:29,I swear, if my fiance ...

00:06:29,713 --> 00:06:32,I mean, if he didn't see the ring, he would be really upset.

00:06:34,570 --> 00:06:35,So I should ...

00:06:35,776 --> 00:06:37,go away...

00:06:37,815 --> 00:06:58,#AskTurkBrasil

00:06:59,020 --> 00:07:01,Sanem, can you wait a while?

00:07:08,600 --> 00:07:12,Sanem, wait. What are you doing? Why are you running away?

00:07:16,700 --> 00:07:18,My leg…

00:07:23,650 --> 00:07:25,My leg…

00:07:41,270 --> 00:07:42,She is mad?

00:07:53,750 --> 00:07:55,Ah, Sanem, ah!

00:07:55,470 --> 00:07:57,You also lost your knee.

00:08:00,370 --> 00:08:02,MR. EMRE Calling

00:08:05,050 --> 00:08:06,Hello? Yes, Mr. Emre.

00:08:06,670 --> 00:08:08,Sanem, what did you do? Did you get it?

00:08:08,367 --> 00:08:09,I could not.

00:08:09,820 --> 00:08:11,How could you not?

00:08:11,070 --> 00:08:12,I organized everything.

00:08:12,500 --> 00:08:14,Mr. Emre, forgive me, but what did you do?

00:08:14,900 --> 00:08:16,Mr. Can caught me, appeared on my back,

00:08:16,329 --> 00:08:17,literally like an angel of death, it scared me.

00:08:17,800 --> 00:08:20,What are you saying, Sanem? Did my brother see you? What did you say to him?

00:08:20,550 --> 00:08:22,I said some stupid things.

00:08:22,325 --> 00:08:25,I said I took your jacket to the laundry and inside ...

00:08:25,300 --> 00:08:28,I mean, I said I forgot something in my pocket.

00:08:28,270 --> 00:08:29,And there was a ring.

00:08:29,720 --> 00:08:31,I had to say that I had a fiance.

00:08:31,950 --> 00:08:33,D***n it!

00:08:33,820 --> 00:08:36,Sanem, do you have any idea what you did?

00:08:36,561 --> 00:08:38,Listen, this ring is very important!

00:08:38,124 --> 00:08:39,Make sure that nothing happens to him. It's ok?

00:08:39,950 --> 00:08:40,Are you listening to me?

00:08:40,770 --> 00:08:42,I hear, I hear.

00:08:42,400 --> 00:08:44,Did you get the folder? Did my brother see her?

00:08:44,475 --> 00:08:45,I could not.

00:08:45,920 --> 00:08:47,But he didn't see it, he can't.

00:08:47,833 --> 00:08:49,How you failed and how he won't be able to see you.

00:08:49,270 --> 00:08:53,If Mr. Can is not in the habit of cleaning the room at night, he will not be able to see it.

00:08:53,200 --> 00:08:55,But he can do that because he is really abnormal.

00:08:55,600 --> 00:08:57,Sanem, what are you talking about?

00:08:57,100 --> 00:09:00,I'm saying the folder is in a vase in the living room.

00:09:00,800 --> 00:09:02,- Are you sure? - Yes of course!

00:09:03,900 --> 00:09:05,Mr. Emre.

00:09:05,313 --> 00:09:05,I...

00:09:06,000 --> 00:09:08,I really can't. I will not do that.

00:09:09,120 --> 00:09:12,I ... I ruin everything I do anyway.

00:09:12,970 --> 00:09:15,Please forgive me for talking to you like that, but ...

00:09:15,370 --> 00:09:16,Sanem, okay ...

00:09:16,870 --> 00:09:19,Okay, I'm hanging up. Good evening!

00:09:19,650 --> 00:09:20,Hello?

00:09:21,842 --> 00:09:23,Hello? Mr. Emre ...

00:09:23,150 --> 00:09:24,Mr. Emre?

00:09:28,850 --> 00:09:31,He will definitely fire me this time

00:09:44,400 --> 00:09:45,I want to eat!

00:09:45,520 --> 00:09:47,Food, food, food!

00:09:48,353 --> 00:09:50,- Mom! I want to eat! - Sit at the table.

00:09:50,370 --> 00:09:52,The food is on the table! Go!

00:09:53,920 --> 00:09:56,Food!

00:09:58,908 --> 00:10:00,Food!

00:10:00,720 --> 00:10:02,I ** so happy, my Sanem.

00:10:02,575 --> 00:10:05,Now I can say "my Sanem". Children are old enough to go to school.

00:10:05,920 --> 00:10:10,Mom! Mom!

00:10:10,400 --> 00:10:14,Food!

00:10:16,720 --> 00:10:17,Sister.

00:10:18,950 --> 00:10:21,What are you doing in the middle of the frozen street like that?

00:10:22,150 --> 00:10:24,And your knee? Are you okay?

00:10:24,920 --> 00:10:26,You won't believe it when I tell you.

00:10:26,750 --> 00:10:28,I go from one disaster to the next. Look.

00:10:31,600 --> 00:10:32,I now have this ring.

00:10:32,770 --> 00:10:35,Uh-oh! What is it?

00:10:35,050 --> 00:10:37,Did you steal from the palace?

00:10:39,050 --> 00:10:40,Sanem dear ...

00:10:41,350 --> 00:10:42,What are you doing here?

00:10:42,820 --> 00:10:46,And what are you doing on the street right now?

00:10:46,570 --> 00:10:47,Why are you like that?

00:10:47,670 --> 00:10:49,Mom, don't you know?

00:10:49,350 --> 00:10:52,Sanem started to work. Obviously she is tired.

00:10:52,250 --> 00:10:55,See how she lost weight. Her face is very thin.

00:10:55,350 --> 00:10:57,But after we get married, you won't work anymore.

00:10:57,820 --> 00:11:00,Don't be stupid, Zebercet. There will be no wedding!

00:11:01,075 --> 00:11:01,How not?

00:11:01,770 --> 00:11:03,We asked your father for his hand and he told us he will think.

00:11:03,818 --> 00:11:05,We are still waiting for your answer, daughter.

00:11:05,592 --> 00:11:07,Don't wait in vain, Aunt Aysun.

00:11:07,823 --> 00:11:09,I will not marry Zebercet. I do not want.

00:11:09,832 --> 00:11:11,Look, what disrespect.

00:11:11,492 --> 00:11:13,Muzaffer, did you hear?

00:11:13,370 --> 00:11:15,She said she doesn't want you!

00:11:15,200 --> 00:11:16,Oh, she always does that.

00:11:16,950 --> 00:11:20,He always says...

Download Subtitles Erkenci Kus 02 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles