Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Whats Wrong With Secretary Kim S01E11 in any Language
Whats Wrong With Secretary Kim S01E11 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:03,910, Character said: What's Wrong With Secretary Kim
2
At 00:00:08,000, Character said: Aura
3
At 00:00:12,030, Character said: Legend
4
At 00:00:14,410, Character said: Brother
5
At 00:00:15,490, Character said: Friends
6
At 00:00:21,980, Character said: What's Wrong With Secretary Kim
7
At 00:00:35,920, Character said: How are you here?
8
At 00:00:41,450, Character said: She said that my memories are wrong.
9
At 00:00:47,650, Character said: Do you think so, too?
10
At 00:00:58,230, Character said: Is it such a difficult question, that you can't answer it?
11
At 00:01:04,590, Character said: Alright then, the individual who will be shining bright in the magic show today.
12
At 00:01:08,020, Character said: I introduce to you to our special guest, model Kim Na Yeon.
13
At 00:01:30,210, Character said: Does that mean my memories are incorrect?
14
At 00:01:43,450, Character said: I've always had dreams about my childhood that I didn't understand the meaning of.
15
At 00:01:51,770, Character said: What if? What if...?
16
At 00:01:56,220, Character said: In my memories of dreams...
17
At 00:01:57,370, Character said: Dad has gone to work! Why do you keep speaking nonsense?!
18
At 00:02:00,750, Character said: Auntie has gotten weird, Oppa.
19
At 00:02:04,870, Character said: No, Mi So, that's not an auntie.
20
At 00:02:07,220, Character said: She's a spider. A huge spider.
21
At 00:02:09,280, Character said: Oppa! I'm scared!
22
At 00:02:11,510, Character said: Mi So, stay there. Don't come here.
23
At 00:02:15,230, Character said: No, Oppa! Don't leave Mi So and go!
24
At 00:02:19,390, Character said: Stupid, don't come over here!
25
At 00:02:30,230, Character said: I remembered it.
26
At 00:02:38,740, Character said: Mi So! Mi So!
27
At 00:02:40,270, Character said: Mi So, come to your senses. Mi So!
28
At 00:02:42,840, Character said: Kim Mi So!
29
At 00:02:49,330, Character said: Secretary Kim, come to your senses! Kim Mi So!
30
At 00:02:53,440, Character said: Kim Mi So!
31
At 00:03:05,230, Character said: Episode 11
32
At 00:03:14,640, Character said: Mom!
33
At 00:03:21,760, Character said: Mom!
34
At 00:03:37,340, Character said: Mom?
35
At 00:03:43,270, Character said: Mom!
36
At 00:03:50,160, Character said: You're not Mom.
37
At 00:04:00,340, Character said: Hey, are you looking for your mom?
38
At 00:04:03,230, Character said: Yeah.
39
At 00:04:07,420, Character said: Should I take you to your mom?
40
At 00:04:09,980, Character said: Really? My mom is in the hospital.
41
At 00:04:12,830, Character said: Can you take me there to look for her?
42
At 00:04:15,280, Character said: Sure. I'll get you there.
43
At 00:04:18,490, Character said: Let's go.
44
At 00:04:27,140, Character said: Danger
45
At 00:04:44,120, Character said: Auntie, if I sleep here for one night,
46
At 00:04:46,890, Character said: will you really take me to Mom?
47
At 00:05:00,560, Character said: Auntie, Auntie, I want the same bracelet as that oppa!
48
At 00:05:41,470, Character said: Seong Hyeon. Lee Seong Hyeon.
49
At 00:05:44,340, Character said: Seong Nyeon?
50
At 00:05:46,220, Character said: I said "Seong Hyeon."
51
At 00:05:48,460, Character said: Seong Nyeon. Oppa Seong Nyeon!
52
At 00:05:52,190, Character said: - Are you really stupid?
- I'm not stupid.
53
At 00:05:54,500, Character said: I'm five, but I can read better than Unni Mal Hui.
54
At 00:06:00,530, Character said: But Oppa, what does dying mean?
55
At 00:06:04,500, Character said: Dad said that Mom is really ill so she might die.
56
At 00:06:09,870, Character said: What happens if Mom dies?
57
At 00:06:15,580, Character said: I don't know either.
58
At 00:06:17,150, Character said: - Are you dumb, Oppa?
- What?
59
At 00:06:20,230, Character said: Unni Pil Nam said that if Mom dies, we can't see her anymore.
60
At 00:06:26,540, Character said: You don't even know that when you're nine years old?
61
At 00:06:29,600, Character said: - You really are stupid.
- Who are you calling stupid?
62
At 00:06:32,970, Character said: Of course you can't meet her if she dies, stupid.
63
At 00:06:39,390, Character said: So I can't meet Mom then?
64
At 00:06:43,590, Character said: Well, wait.
65
At 00:06:49,740, Character said: I g***t it, so be quiet.
66
At 00:06:53,830, Character said: You should be quiet.
67
At 00:06:56,200, Character said: Dad should be coming soon.
68
At 00:06:58,570, Character said: I'm sorry. I'll be quiet.
69
At 00:07:01,320, Character said: Dad? My dad is at the hospital now.
70
At 00:07:06,630, Character said: Your dad went to work, didn't he?
71
At 00:07:10,130, Character said: Will you wait with your mom (me) since he will come back soon?
72
At 00:07:13,750, Character said: - Mom is also in the hospital now...
- Mi So, shut up.
73
At 00:07:16,620, Character said: What nonsense are you saying?
74
At 00:07:20,730, Character said: Mom, she's probably still half asleep.
75
At 00:07:24,220, Character said: I'll calm her down, so don't worry. We'll be quiet.
76
At 00:07:40,800, Character said: Oppa, Auntie is weird.
77
At 00:07:44,440, Character said: I want to go home!
78
At 00:07:47,630, Character said: Mi So, stop crying.
79
At 00:07:50,250, Character said: If you do, I'll give you something yummy to eat.
80
At 00:07:52,640, Character said: Something yummy to eat?
81
At 00:08:01,180, Character said: Here, have some caramel. Eat up and stop crying.
82
At 00:08:05,530, Character said: Promise.
83
At 00:08:13,460, Character said: Is it good?
84
At 00:08:16,390, Character said: Enjoy.
85
At 00:08:47,500, Character said: Ma'**...
86
At 00:08:49,800, Character said: Mom.
87
At 00:08:54,180, Character said: Your dongsaeng is sleeping. You should be quiet.
88
At 00:08:59,300, Character said: Yes, Mom. Until Dad comes,
89
At 00:09:02,980, Character said: I'll just be quiet like this.
90
At 00:09:05,230, Character said: No. Dad isn't coming.
91
At 00:09:09,750, Character said: Because
92
At 00:09:13,030, Character said: I'm not your mom.
93
At 00:09:22,720, Character said: I gave that man everything
94
At 00:09:28,520, Character said: but he didn't.
95
At 00:09:32,700, Character said: I g***t rid of the baby in my belly because of him.
96
At 00:09:41,300, Character said: Right now, he is probably
97
At 00:09:44,270, Character said: sleeping soundly with kids like you.
98
At 00:09:49,720, Character said: Why do I have to suffer alone like this? Why?
99
At 00:09:53,140, Character said: All I did wrong was to love that man.
100
At 00:10:00,030, Character said: If I die,
101
At 00:10:04,000, Character said: do you think that man will feel at least a bit guilty?
102
At 00:10:12,910, Character said: Let's go together.
103
At 00:10:15,770, Character said: I don't want to go alone.
104
At 00:10:18,290, Character said: - So let's go...
- Forget such a mean and cowardly man and ...
105
At 00:10:22,370, Character said: just have a fresh start now!
106
At 00:10:26,220, Character said: It's not too late to stop.
107
At 00:10:29,090, Character said: Let us go! We won't report you. Okay?
108
At 00:10:49,540, Character said: It's too late.
109
At 00:10:52,900, Character said: I've come too far.
110
At 00:11:02,130, Character said: Thank you for comforting me, kid.
111
At 00:11:28,730, Character said: No.
112
At 00:11:30,660, Character said: No, Ma'**!
113
At 00:11:33,390, Character said: Don't do that!
114
At 00:11:36,110, Character said: Please help us!
115
At 00:11:39,670, Character said: I leave owing you a lot.
116
At 00:11:42,630, Character said: Don't.
117
At 00:11:44,450, Character said: I'm sorry.
118
At 00:11:45,730, Character said: Don't do that, please!
119
At 00:11:49,780, Character said: Instead,
120
At 00:11:52,970, Character said: you be the last to see me.
121
At 00:11:54,990, Character said: Please someone.... Someone please help us!
122
At 00:11:59,630, Character said: Help us, please!
123
At 00:12:04,930, Character said: No!!
124
At 00:12:19,120, Character said: - Why?
- Oppa.
125
At 00:12:22,550, Character said: Oppa, what are you doing there?
126
At 00:12:25,700, Character said: Mi So, stay there. Don't come here.
127
At 00:12:30,190, Character said: What's that? Auntie?
128
At 00:12:34,550, Character said: Auntie's gotten weird, Oppa. I'm scared!
129
At 00:12:39,260, Character said: I can't let Mi So, whose mom might die,
130
At 00:12:43,140, Character said: come to learn about death like this.
131
At 00:12:46,010, Character said: No, Mi So. She's not auntie.
132
At 00:12:49,790, Character said: She's a spider. A huge spider.
133
At 00:12:58,830, Character said: I'm scared of a spider!
134
At 00:13:15,010, Character said: It's okay, Mi So. The spider won't come here. Don't cry.
135
At 00:13:20,230, Character said: But Oppa, my legs hurt so much.
136
At 00:13:26,740, Character said: I'll get a knife from outside and cut the ropes.
137
At 00:13:39,040, Character said: She's here. The dead woman is above me.
138
At 00:13:51,190, Character said: Mi So!
139
At 00:13:52,960, Character said: Mi So, you're staying there, right?
140
At 00:13:54,980, Character said: Oppa! Why are you crying?
141
At 00:13:57,940, Character said: Did the spider b***e you? Oh no!
142
At 00:14:02,130, Character said: I'm okay.
143
At 00:14:05,310, Character said: Mi So is with me. I'm coming in with you.
144
At 00:14:30,170, Character said: Mi So, listen up.
145
At 00:14:32,370, Character said: Okay.
146
At 00:14:33,720, Character said: In Africa, there are spiders as huge as adults.
147
At 00:14:37,420, Character said: Because they are so fierce, if it makes eye contact with a person, it will b***e!
148
At 00:14:41,660, Character said: Really?
149
At 00:14:42,840, Character said: Yeah. I think a spider like that is outside.
150
At 00:14:46,390, Character said: You need to hold onto me and don't look around at all, okay?
151
At 00:14:50,200, Character said: Okay.
152
At 00:14:51,600, Character said: Let's go home. Take my hand and follow me.
153
At 00:14:56,880, Character said: Okay, Oppa.
154
At 00:15:24,560, Character said: This is my house.
155
At 00:15:26,490, Character said: It really was close.
156
At 00:15:28,750, Character said: - Never go out by yourself from now on even you wake up in the middle of night, okay?
- Okay.
157
At 00:15:33,610, Character said: By the...
Download Subtitles Whats Wrong With Secretary Kim S01E11 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Five.Bedrooms.S01E06.720p.HDTV.x264-ORENJI-en
The.Sixth.Sense.1999.720p.BluRay.x264.YIFY
Whats Wrong With Secretary Kim S01E10
03-De
Art.Detectives.S01E04.Noble.Rot.720p.AMZN.WEB-DL.H264-RAWR
Erkenci Kus 02
Whats Wrong With Secretary Kim S01E15
Art Detectives S01E03 Warped 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-RAWR[EZTVx.to].srt - eng(2)
Whats Wrong With Secretary Kim S01E14
Whats Wrong With Secretary Kim S01E13
Whats Wrong With Secretary Kim S01E11 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Whats Wrong With Secretary Kim S01E11 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up