Whats Wrong With Secretary Kim S01E14 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:03,800, Character said: What's Wrong With Secretary Kim

2
At 00:00:08,140, Character said: Aura

3
At 00:00:12,110, Character said: Legend

4
At 00:00:14,160, Character said: Brother

5
At 00:00:15,270, Character said: Friends

6
At 00:00:21,970, Character said: What's Wrong With Secretary Kim

7
At 00:00:51,800, Character said: Vice Chairman.

8
At 00:01:12,190, Character said: ♬ While I know everything I pretend I don't. ♬

9
At 00:01:14,010, Character said: You need to get ready for work.

10
At 00:01:16,800, Character said: ♬ In front of you acting as if not♬

11
At 00:01:19,650, Character said: I didn't know that outfit could be so dangerous.

12
At 00:01:23,730, Character said: Dangerous?

13
At 00:01:26,840, Character said: I could say it's an outfit that could get me dismissed by the board members for being negligent.

14
At 00:01:32,330, Character said: ♬ It's okay if you are a little clumsy. ♬

15
At 00:01:36,050, Character said: ♬ That's how everyone is. Someone. ♬

16
At 00:01:41,120, Character said: ♬ was waiting. Hurry. ♬

17
At 00:01:49,760, Character said: You're so pretty, that I don't want to go to work.

18
At 00:01:53,330, Character said: It's an outfit that shakes my composure and self-restraint.

19
At 00:01:59,050, Character said: These days when I see you, it makes me wonder if you're the same person I've been looking at all these years.

20
At 00:02:05,220, Character said: What do you mean?

21
At 00:02:08,790, Character said: That means you're so much better (than I expected).

22
At 00:02:13,550, Character said: ♬ With you, it's my first time as well, you and I ♬

23
At 00:02:15,850, Character said: But you still need to get ready for work.

24
At 00:02:19,010, Character said: ♬ With you, why do I miss you when you're next ♬

25
At 00:02:22,880, Character said: ♬ to me, when you're here like this ♬

26
At 00:02:33,510, Character said: Episode 14

27
At 00:02:35,120, Character said: I'll enjoy the meal.

28
At 00:02:50,500, Character said: Here you go.

29
At 00:03:03,910, Character said: All my life, I've lived with perfect looks, fortune, and abilities.

30
At 00:03:08,500, Character said: I even decided to be considerate now, so how come you're not accepting it?

31
At 00:03:13,310, Character said: What does that mean?

32
At 00:03:15,360, Character said: This salad. I personally g***t it for you, Mi So.

33
At 00:03:20,600, Character said: Did you?

34
At 00:03:22,780, Character said: You are so much kinder these days.

35
At 00:03:26,370, Character said: I wish there were more opportunities for me to take care of you as well.

36
At 00:03:32,310, Character said: It's just a bit awkward.

37
At 00:03:34,880, Character said: It must be my occupational habit. Wherever I go, I g***t used to looking after everyone.

38
At 00:03:39,440, Character said: I also have an occupational habit.

39
At 00:03:41,330, Character said: Being looked after by everyone everywhere I go.

40
At 00:03:45,720, Character said: But even still, I try.

41
At 00:03:51,030, Character said: To take care of you, Mi So.

42
At 00:03:56,530, Character said: Of course, I know it might be hard for you to assign something to someone of such depth as myself,

43
At 00:04:02,510, Character said: but I would appreciate it if you asked me to do things for you or help you from time to time.

44
At 00:04:06,960, Character said: I'll allow it.

45
At 00:04:10,920, Character said: Sure. I understand.

46
At 00:04:16,270, Character said: Your face is saying "No, I don't understand." Isn't it?

47
At 00:04:31,320, Character said: - Section Chief Bong, when do you want to?
- I'll take these days.

48
At 00:04:33,620, Character said: The 28th and 29th are perfect.

49
At 00:04:37,480, Character said: What are you doing?

50
At 00:04:38,770, Character said: We're settling days off. You have yours set with the planning team already, don't you?

51
At 00:04:42,920, Character said: When are you off?

52
At 00:04:44,330, Character said: I don't take days off.

53
At 00:04:46,360, Character said: I only need to rest nicely in my bed after finishing off my work.

54
At 00:04:49,350, Character said: I don't need any more rest than that.

55
At 00:04:52,290, Character said: You sure make a lot of unnecessary comments.

56
At 00:05:04,740, Character said: You've arrived.

57
At 00:05:12,580, Character said: Secretary Kim!

58
At 00:05:13,980, Character said: Aren't you going to take a summer holiday too, Secretary Kim?

59
At 00:05:17,220, Character said: Secretary Kim doesn't need a holiday.

60
At 00:05:19,080, Character said: She's leaving us soon anyway.

61
At 00:05:21,370, Character said: I know. My highly-educated mind's great memory says

62
At 00:05:24,250, Character said: there's only a week left until she does.

63
At 00:05:29,670, Character said: Oh. You are right.

64
At 00:05:33,280, Character said: - This is sad.
- Such a shame.

65
At 00:05:43,050, Character said: I've been here a while now, haven't I?

66
At 00:05:45,670, Character said: And now I'll soon be leaving.

67
At 00:05:59,330, Character said: We've worked together for nine years.

68
At 00:06:00,980, Character said: From the beginning when I started working in management, you worked alongside me and catered to my every need.

69
At 00:06:04,940, Character said: But if you suddenly quit like that, what about my...

70
At 00:06:09,440, Character said: I...

71
At 00:06:11,680, Character said: It's inconvenient.

72
At 00:06:16,900, Character said: He'll probably try to hold onto me again.

73
At 00:06:20,040, Character said: Since he's in bulldozer mode, he might be worse this time.

74
At 00:06:27,340, Character said: You're here.

75
At 00:06:29,150, Character said: We g***t this contract from the sales team.

76
At 00:06:30,930, Character said: Great work.

77
At 00:06:44,540, Character said: This is the modified contract drawn based on your Paris negotiations.

78
At 00:06:48,250, Character said: The legal team also reviewed it and added provisions

79
At 00:06:51,710, Character said: so that there won't be any demand for modification like last time.

80
At 00:06:54,730, Character said: Your work style is precise and flawless. Just like my looks.

81
At 00:06:58,340, Character said: - Acknowledged?
- Acknowledged.

82
At 00:07:02,590, Character said: What are my plans for lunch?

83
At 00:07:04,220, Character said: Today you are due to visit your friend who recently opened a restaurant.

84
At 00:07:10,480, Character said: Then let's go there and have lunch together.

85
At 00:07:12,690, Character said: Me too?

86
At 00:07:14,060, Character said: I want to introduce you.

87
At 00:07:17,790, Character said: Sure.

88
At 00:07:21,890, Character said: Wow, there are so many small and cozy restaurants around here.

89
At 00:07:26,150, Character said: That's true.

90
At 00:07:27,450, Character said: I envisioned a really big place, like the ones in Cheongdam-dong, since the owner is someone you know.

91
At 00:07:34,270, Character said: The owner is a bit peculiar, even refusing her position as heir to Jin Yeong Group.

92
At 00:07:40,330, Character said: The heir to Jin Yeong Group?

93
At 00:07:42,790, Character said: Are you close to this person?

94
At 00:07:44,960, Character said: Our parents know each other, so we've been friends since we were little.

95
At 00:07:48,160, Character said: We also studied business together in the States.

96
At 00:07:50,960, Character said: You must be very thrilled to see your friend after all this time.

97
At 00:07:54,650, Character said: - Let's go.
- Sure.

98
At 00:07:59,930, Character said: There it is.

99
At 00:08:02,150, Character said: You & Me Pasta

100
At 00:08:11,430, Character said: Yeong Joon!

101
At 00:08:15,760, Character said: How have you been?

102
At 00:08:16,810, Character said: It's been so long!

103
At 00:08:19,430, Character said: You're looking a lot better.

104
At 00:08:20,680, Character said: I always looked this good.

105
At 00:08:22,600, Character said: Always.

106
At 00:08:24,020, Character said: What are you saying?

107
At 00:08:25,630, Character said: I thought this peculiar heir must have been a man.

108
At 00:08:30,060, Character said: But she's a woman?

109
At 00:08:32,520, Character said: But who is this?

110
At 00:08:34,570, Character said: Ah. She's my girlfriend.

111
At 00:08:39,840, Character said: Your girlfriend?

112
At 00:08:43,620, Character said: Hello, my name is Kim Mi So.

113
At 00:08:48,140, Character said: I'm Jeong Yoo Mi.

114
At 00:08:49,620, Character said: I've been Yeong Joon's friend since we were five,

115
At 00:08:52,340, Character said: but this is the first time he introduces me to a girlfriend, so it's really amazing.

116
At 00:08:57,300, Character said: Daebak! You're so pretty!

117
At 00:09:00,340, Character said: Of course she is. She's a perfect woman who matches my perfect visuals.

118
At 00:09:05,110, Character said: Still as much of a narcissist as ever, I see.

119
At 00:09:07,440, Character said: Do you still do that thing? Aura!

120
At 00:09:11,900, Character said: You're doing it wrong.

121
At 00:09:13,950, Character said: My awesome aura! It needs to be grand like this.

122
At 00:09:17,590, Character said: This is so funny even after all this time. Don't you think? Isn't it funny?

123
At 00:09:21,900, Character said: Yes, I suppose.

124
At 00:09:24,210, Character said: So that's how it is. He did this in front of other girls too.

125
At 00:09:28,420, Character said: Let's go inside.

126
At 00:09:39,610, Character said: Please eat before it goes cold.

127
At 00:09:43,780, Character said: Thank you. I will enjoy it.

128
At 00:09:47,090, Character said: Seeing you date someone is such a relief.

129
At 00:09:50,190, Character said: I thought that because you weren't dating anyone ever,

130
At 00:09:53,380, Character said: maybe you liked me or something. I was kind of worried.

131
At 00:10:00,170, Character said: Why would you worry about something completely and utterly implausible?

132
At 00:10:03,770, Character said: Why? You even asked me to marry you once?

133
At 00:10:10,560, Character said: When we were five.

134
At 00:10:12,500, Character said: Oh, I see.

135
At 00:10:15,600, Character said: You seem to have many precious memories together.

136
At 00:10:18,150, Character said: Excuse me,...

Download Subtitles Whats Wrong With Secretary Kim S01E14 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles