Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Believe Me The Abduction Of Lisa Mcvey English-WWW MY-SUBS CO in any Language
Believe.Me.The.Abduction.Of.Lisa.Mcvey.English-WWW.MY-SUBS.CO Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:02,085 --> 00:00:04,[midtempo music playing]
00:00:06,548 --> 00:00:08,[gulls squawking]
00:00:24,607 --> 00:00:26,[easy-listening music playing softly
on speakers]
00:00:27,068 --> 00:00:28,[cashier]
Alrighty, you have a nice day now.
00:00:30,447 --> 00:00:32,Hi. What can I get you today, sir?
00:00:32,449 --> 00:00:33,[customer] Hi. Um...
00:00:34,868 --> 00:00:36,-Chocolate glazed, please.
-All right.
00:00:36,828 --> 00:00:39,Coming right up.
Is that for here, or is that to go?
00:00:39,164 --> 00:00:41,-Oh. I'm gonna have that right now.
-[cashier] Doughnuts, huh?
00:00:42,542 --> 00:00:44,Best thing in the world.
00:00:44,127 --> 00:00:45,[customer] Little rough on the old middle.
00:00:45,837 --> 00:00:48,Oh, haven't you heard?
These are diet doughnuts.
00:00:49,007 --> 00:00:50,[customer chuckles] Diet doughnuts, huh?
00:00:50,717 --> 00:00:52,Right, so next time, order twice as many.
00:00:53,052 --> 00:00:55,Good plan. Twice as many.
00:00:55,930 --> 00:00:57,You have a nice day now.
00:01:04,189 --> 00:01:05,-Hey, Lisa.
-Hm?
00:01:05,315 --> 00:01:07,Would you mind
working a double tomorrow night?
00:01:07,192 --> 00:01:08,-Yeah, sure thing, Ed.
-Perfect.
00:01:11,446 --> 00:01:13,-Good night, Ed.
-Yeah, see you, Lisa.
00:01:25,668 --> 00:01:27,[eerie music playing]
00:01:55,949 --> 00:01:57,[door opens]
00:02:05,500 --> 00:02:07,[suspenseful music playing]
00:02:19,639 --> 00:02:20,-[man] Shh.
-[Lisa grunts]
00:02:20,765 --> 00:02:22,[man] Good girl. Good girl.
00:02:57,427 --> 00:02:59,[melancholy music playing]
00:03:45,433 --> 00:03:47,[footsteps downstairs]
00:03:49,520 --> 00:03:50,[woman from downstairs] Hello?
00:03:52,982 --> 00:03:53,Lisa!
00:03:57,862 --> 00:03:58,Lisa!
00:03:59,030 --> 00:04:00,[Lisa] Yeah, Grandma?
00:04:00,448 --> 00:04:01,Your sister's on the phone.
00:04:04,410 --> 00:04:05,[Lisa] Hey, Lorrie.
00:04:05,495 --> 00:04:07,-[Lorrie] Hey, sis. What you doing?
-Come over here.
00:04:08,289 --> 00:04:11,-Um, I'm just getting ready for work.
-On a Saturday?
00:04:11,751 --> 00:04:12,That s***s.
00:04:12,961 --> 00:04:14,Eh, I like my job.
00:04:15,213 --> 00:04:16,You're weird.
00:04:16,631 --> 00:04:18,Takes one to know one.
00:04:19,842 --> 00:04:20,I miss you.
00:04:21,803 --> 00:04:23,I miss you too.
00:04:24,722 --> 00:04:25,I wanna come visit.
00:04:26,933 --> 00:04:29,Lorrie, you know that you can't do that.
00:04:30,019 --> 00:04:32,Well, you should come up to Allentown.
00:04:32,188 --> 00:04:33,I mean, I wish I could.
00:04:33,690 --> 00:04:35,I mean, for good.
00:04:36,276 --> 00:04:39,Really? Well, what did Mom say?
Did Mom say anything about it?
00:04:39,445 --> 00:04:40,Hey, Mom.
00:04:40,363 --> 00:04:41,Come here.
00:04:41,656 --> 00:04:42,What?
00:04:43,449 --> 00:04:44,Lisa's on the phone.
00:04:45,201 --> 00:04:47,We both think
she should move up here with us.
00:04:48,496 --> 00:04:49,[mom] Is that so?
00:04:49,831 --> 00:04:52,-Hi, Mom, I was just talking to--
-[mom] Now, now.
00:04:52,625 --> 00:04:55,Whole reason why you moved in
with Grandma was to help her.
00:04:56,170 --> 00:04:57,She's counting on you.
00:04:58,464 --> 00:05:00,You don't wanna let her down now, do you?
00:05:02,260 --> 00:05:04,No, but, Mom, I--
00:05:04,554 --> 00:05:05,[mom] You be good now.
00:05:12,478 --> 00:05:13,I'll work on her.
00:05:15,815 --> 00:05:16,It's okay.
00:05:17,984 --> 00:05:19,Don't give up, okay?
00:05:20,028 --> 00:05:21,We'll get you away from him.
00:05:21,988 --> 00:05:23,I promise, Lisa.
00:05:37,378 --> 00:05:39,[menacing music playing]
00:05:45,845 --> 00:05:47,What time's your shift over?
00:05:48,306 --> 00:05:49,Two.
00:05:49,515 --> 00:05:50,It's payday, right?
00:05:51,142 --> 00:05:51,Yes.
00:05:53,227 --> 00:05:54,Yes, what?
00:05:55,521 --> 00:05:56,Yes, sir.
00:05:58,691 --> 00:06:01,Better bring your paycheck
right home tonight, you hear?
00:06:01,110 --> 00:06:02,-Yep.
-[chuckles]
00:06:03,071 --> 00:06:03,Hey.
00:06:05,364 --> 00:06:06,Good girl.
00:06:06,616 --> 00:06:07,Go on.
00:06:14,791 --> 00:06:16,Alrighty.
00:06:16,084 --> 00:06:18,And thank you, Pastor Jim.
00:06:18,461 --> 00:06:19,Have a good night.
00:06:20,129 --> 00:06:21,Finally.
00:06:21,339 --> 00:06:22,I'm sorry, sir.
00:06:22,757 --> 00:06:25,-You should have more people working.
-Yeah, I know.
00:06:25,426 --> 00:06:27,We're understaffed, but that's no excuse.
00:06:27,595 --> 00:06:30,Please, tell me what you like,
and I'll serve you up right quick.
00:06:30,556 --> 00:06:32,It's too late for that.
I've been waiting forever.
00:06:33,059 --> 00:06:34,[Lisa] You're right, sir.
00:06:34,143 --> 00:06:36,No one should have to wait
that long for a doughnut.
00:06:36,229 --> 00:06:38,It's just downright un-American.
00:06:42,527 --> 00:06:45,All right,
could I get a, um, apple fritter, please?
00:06:45,571 --> 00:06:47,And a tuna salad.
00:06:47,240 --> 00:06:48,You g***t it.
00:06:56,958 --> 00:06:58,Hey, Lisa, you don't wanna forget this.
00:06:58,876 --> 00:07:00,Oh, thanks.
00:07:00,169 --> 00:07:01,Yeah.
00:07:01,671 --> 00:07:02,Hey, um...
00:07:04,715 --> 00:07:06,Thanks for taking a chance on me,
00:07:07,927 --> 00:07:09,moving me up to the front counter.
00:07:09,720 --> 00:07:11,You kidding? Customers love you.
00:07:12,181 --> 00:07:13,Even the cranky ones.
00:07:13,349 --> 00:07:15,Means a lot that you believed in me.
00:07:16,894 --> 00:07:17,Sure.
00:07:20,606 --> 00:07:21,I'll see you on Monday.
00:07:30,783 --> 00:07:32,[eerie music playing]
00:07:39,208 --> 00:07:40,[door opens]
00:07:41,252 --> 00:07:43,-[door creaks]
-[man] Shh. Good girl.
00:07:45,715 --> 00:07:47,[horn honking]
00:07:55,683 --> 00:07:57,[vehicle approaching]
00:08:01,314 --> 00:08:02,[tires screech]
00:08:36,140 --> 00:08:38,[suspenseful music playing]
00:08:45,107 --> 00:08:46,[Lisa screams]
00:08:46,859 --> 00:08:48,-[Lisa] What are you--?
-Don't make a sound.
00:08:48,861 --> 00:08:50,-Please don't hurt me.
-Shut up.
00:08:50,238 --> 00:08:52,-I'll do anything, but don't hurt me.
-Shut up.
00:08:58,955 --> 00:09:00,No. No, f***k.
00:09:05,503 --> 00:09:06,Face the window.
00:09:07,004 --> 00:09:09,Now close your eyes,
and keep them closed. Huh?
00:09:09,966 --> 00:09:11,You look at me, and you're dead.
00:09:13,261 --> 00:09:14,[whimpering]
00:09:14,679 --> 00:09:16,Now show me a good time, or I'll kill you.
00:09:16,889 --> 00:09:17,[zipper unzips]
00:09:22,728 --> 00:09:24,[Lisa gasping, screaming]
00:09:27,358 --> 00:09:28,[coughs]
00:09:31,904 --> 00:09:33,[man] Get dressed.
00:09:40,288 --> 00:09:42,Whoever taught you was real good.
00:09:43,416 --> 00:09:44,You must have a boyfriend.
00:09:46,127 --> 00:09:47,[ominous music playing]
00:09:47,753 --> 00:09:49,-[Lisa] But you said--
-Shut up.
00:09:49,505 --> 00:09:51,But you said, if I...
00:09:52,300 --> 00:09:55,What are you doing?
Why are you doing this? [sobs]
00:09:55,511 --> 00:09:56,Shut up.
00:09:57,263 --> 00:09:58,I'm not done with you.
00:10:08,858 --> 00:10:11,I'm taking you
somewhere more comfortable, all right?
00:10:11,110 --> 00:10:11,[engine starts]
00:10:12,028 --> 00:10:14,And you're gonna do
everything I tell you to do.
00:10:46,062 --> 00:10:46,Stay down.
00:11:29,480 --> 00:11:31,You trying to cause trouble?
Pick up the pace.
00:11:31,315 --> 00:11:33,Okay, I'm sorry. I'm sorry.
00:11:33,109 --> 00:11:35,[train horn blaring in distance]
00:11:40,449 --> 00:11:42,[suspenseful music playing]
00:11:44,620 --> 00:11:45,[man] Up.
00:11:46,372 --> 00:11:47,-Up. Come on.
-Okay.
00:12:13,774 --> 00:12:15,Nobody's gonna bother us here.
00:12:18,612 --> 00:12:20,[Lisa whimpering]
00:12:40,092 --> 00:12:41,Take your clothes off.
00:12:52,354 --> 00:12:54,That's right. Nice and slow.
00:12:59,236 --> 00:13:00,Let me look at you.
00:13:25,971 --> 00:13:27,And keep your eyes shut.
00:13:28,307 --> 00:13:29,Okay.
00:13:36,899 --> 00:13:39,Your skin is so soft.
00:13:45,950 --> 00:13:47,Down on the ground.
00:13:47,910 --> 00:13:48,Facedown.
00:13:50,788 --> 00:13:52,[whimpering]
00:13:52,915 --> 00:13:55,Please, don't hurt me.
154...
Download Subtitles Believe Me The Abduction Of Lisa Mcvey English-WWW MY-SUBS CO in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Grayeagle.1977.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG-rum
Sector 36 (2024)_track7_[eng]
hijack.2023.s01e01.1080p.web.h264-nhtfs2211221
Hijack.2023.S01E04.Not.Responding.1080p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
The River Wild (1994
Living on love alone - D.Amour.Et.D.Eau.Fraiche.2010.EN.Stu
La casa de tus suenos (2006)-BDRIP.1080p.x264.AC3.Castellano-Frances+completos-xusman para nocturniap2p_track4_[und]
DVAJ-418-whisperjav v1.2
Konflikti.S01E04.FiNNiSH.1080p.WEB.H264-NETTiTV-iw
Survivor.S42E01.AMZN-KINGS.English-WWW.MY-SUBS.CO
Download, translate and share Believe.Me.The.Abduction.Of.Lisa.Mcvey.English-WWW.MY-SUBS.CO srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up