Konflikti.S01E04.FiNNiSH.1080p.WEB.H264-NETTiTV-iw Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:11,120 --> 00:00:14,(ציפורים שרות,
שפה גלים)

00:00:48,760 --> 00:00:51,בְּסֵדֶר?
-יֵשׁ.

00:00:52,440 --> 00:00:55,שאלות?
-לֹא.

00:01:16,280 --> 00:01:21,כוחות מיוחדים הגיעו
לאזור. ההונאה הייתה מוצלחת.

00:01:21,480 --> 00:01:24,לִפנֵי
האויב מתחיל לפעול, -

00:01:24,280 --> 00:01:29,מתחרט שזה היה
תרגיל מראש.

00:01:29,200 --> 00:01:33,אנחנו לא יכולים לשקר
כוח ההגנה ... -אני מבין.

00:01:34,160 --> 00:01:37,העלון מגיע דרך משרד ה- TP.

00:01:38,120 --> 00:01:40,הכוחות המיוחדים נמצאים כעת לבד.

00:01:41,040 --> 00:01:44,יש להם תדר קפיצה
מכשירי שידור VHF.

00:01:44,800 --> 00:01:49,הם יכולים לעזור לקבוצות
לתקשר בלי לחשוף.

00:01:49,360 --> 00:01:53,אם הם מנסים לקחת אותנו
חיבור, הם נכנעים לסכנה.

00:01:53,920 --> 00:01:58,אחותו של בעלי קלייר בלפורט. אִם
תצפיות אודותיו או משפחה?

00:02:00,080 --> 00:02:03,לֹא. אֵין.

00:02:07,680 --> 00:02:10,(Sorani שיעול.)

00:02:20,640 --> 00:02:23,אתה בסדר?
אני.

00:02:24,720 --> 00:02:28,נורה לי,
אבל היה לי אפוד אטום כדורים.

00:02:28,560 --> 00:02:30,(צלילים מהמסדרון.)

00:02:30,880 --> 00:02:33,אין שטן. עכשיו הם מבצעים אותנו.

00:02:34,760 --> 00:02:38,הם לא עושים אף אחד.
אנחנו בני ערובה.

00:02:39,200 --> 00:02:42,דִברֵי עֵרֶך. למה הם יתחילו
ההתחייבויות שלהם להרוג?

00:02:43,040 --> 00:02:48,למה הלכת לירות בהם?
עכשיו הם הורגים את כולנו.

00:02:48,960 --> 00:02:52,לְהִרָגַע. הכל מסודר.

00:02:53,560 --> 00:02:55,מי אתה?

00:02:57,200 --> 00:02:59,למה אתה כאן?

00:02:59,960 --> 00:03:01,אני קלייר.

00:03:03,120 --> 00:03:06,אני כאן בשביל המשפחה שלי.
לכן הם.

00:03:08,560 --> 00:03:11,מה זה אמר?
הא! מה זה אמר?

00:03:12,880 --> 00:03:17,על מה דיברת? מה זה אמר?
עכשיו אתה לוקח את זה ברוגע.

00:03:18,320 --> 00:03:21,אתה נושם עמוק.
-לופ עכשיו, שטן!

00:03:22,120 --> 00:03:26,צריך לקחת אותך בפעם הראשונה.
לנשום, לנשום ...

00:03:27,360 --> 00:03:29,(Sorani שיעול.)

00:03:34,600 --> 00:03:41,(מוזיקת ​​רגאם, רמבל דיבור.)

00:03:47,640 --> 00:03:49,בָּרִיא. שלום.

00:03:50,600 --> 00:03:53,אני מניח שאתה יודע על תנועת החוץ?
אני יודע.

00:03:53,400 --> 00:03:59,האם אתה מרגל או משהו כזה?
- לא אני רק מחפש את קרוביי.

00:04:01,320 --> 00:04:03,קרובי משפחה?
- כן.

00:04:03,240 --> 00:04:06,מי לא? מה שמו?
- בקתת שעורה.

00:04:07,000 --> 00:04:10,O-H-R-A-N ...
- כן, שמעתי.

00:04:11,840 --> 00:04:15,אני מצטער,
אבל השם אינו ברשימה.

00:04:15,560 --> 00:04:18,בָּרוּר. מה עם הגל?

00:04:19,000 --> 00:04:22,שם משפחה AALTO. אלינה אלטו.

00:04:26,480 --> 00:04:32,איך בדיוק
אתה ואלינה אתה קשור?

00:04:32,480 --> 00:04:35,הוא בן דודי הקטן.

00:04:36,000 --> 00:04:37,בן דוד שני?
- כן.

00:04:39,360 --> 00:04:41,המשפחה מודאגת.

00:04:42,400 --> 00:04:46,פדרו, שפוך לו משקה.
הבית מציע. אני אחזור בקרוב.

00:04:46,800 --> 00:04:48,תודה רבה.

00:04:56,280 --> 00:04:59,(נאום דובר רוסית.)

00:06:04,360 --> 00:06:07,(הרדיוגרפיה מפצחת.)

00:06:08,560 --> 00:06:10,אין קשר.

00:06:12,360 --> 00:06:14,(Rebane :) אתה כבר לא ישן?

00:06:16,120 --> 00:06:18,פשוט להיות בשלום.

00:06:18,440 --> 00:06:23,יש לנו מקפיא נמס,
כאשר החשמל נעלם לפעמים.

00:06:24,000 --> 00:06:27,חשבתי,
שבאים להשיג גלידה.

00:06:28,640 --> 00:06:32,תוֹדָה.
לבוא עכשיו. הגלידה נמס.

00:06:45,800 --> 00:06:47,(Sorani שיעול.)

00:06:48,760 --> 00:06:50,(הדלת נפתחת.)

00:07:07,280 --> 00:07:10,עַכשָׁיו. אַתָה.

00:07:12,280 --> 00:07:13,אַתָה.

00:07:15,160 --> 00:07:17,אַתָה.

00:07:23,840 --> 00:07:27,ואתה. לָקוּם.

00:07:31,280 --> 00:07:33,גם אתה. אמרתי לך לקום.

00:07:34,600 --> 00:07:37,לְמַעלָה!
- לא הוא.

00:07:37,600 --> 00:07:40,הוא לא מצליח.
- בהמשך!

00:07:42,000 --> 00:07:43,קח את השלום ...

00:07:45,520 --> 00:07:47,אתה רוצה למות?

00:07:47,920 --> 00:07:50,(קלייר :) לא! לְהַפְסִיק!

00:07:52,680 --> 00:07:55,(סוראני נאנק.)

00:08:04,800 --> 00:08:07,נראה כמו זה, -

00:08:07,200 --> 00:08:10,שהם הציבו
הוסף גברים לגבול.

00:08:13,040 --> 00:08:15,התפקיד שלנו הוא לשמור על תחנות אלה.

00:08:20,320 --> 00:08:23,בפינלנד הכל נעשה
לפי הספר.

00:08:25,080 --> 00:08:26,תָמִיד.

00:08:29,560 --> 00:08:32,אתה מנסה לומר משהו, סגן?

00:08:32,720 --> 00:08:35,האם אתה רוצה לפנות אלי,
ילד תרד?

00:08:36,200 --> 00:08:38,רוצה להוכיח משהו?

00:08:39,120 --> 00:08:42,החבר שלי נגמר שם.
אני אמצא אותו.

00:08:44,040 --> 00:08:46,גם אם זה הורג אותי.

00:08:47,640 --> 00:08:49,האם אתה מוכן למות?

00:09:13,000 --> 00:09:16,אַבָּא? אני ישן.

00:09:16,200 --> 00:09:19,אל תישן.
היכנס פנימה. להיכנס אבל פנימה.

00:09:20,280 --> 00:09:22,לָלֶכֶת.

00:09:24,720 --> 00:09:28,באתי להרים
סוט ואמא מכאן.

00:09:29,120 --> 00:09:31,אתה מריח.

00:09:32,480 --> 00:09:34,אז אני מריח.

00:09:35,080 --> 00:09:39,בוא נלך לסבתא ולכלי.
-אחד יכול לעזוב.

00:09:39,480 --> 00:09:42,יש לי עבודה.
עֲבוֹדָה?

00:09:42,520 --> 00:09:46,אני עוזר לדני.
יש לי משמרת בוקר.

00:09:50,680 --> 00:09:52,(רמי :) כן.

00:09:53,000 --> 00:09:57,אתה מבין מה קורה כאן?
-אף אחד לא רוצה מלחמה.

00:09:59,280 --> 00:10:02,הם רק רוצים לשכור
כפר נדן זה.

00:10:02,240 --> 00:10:04,(הדלת דופקת. הדלת נפתחת.)

00:10:05,520 --> 00:10:09,רמי?
היינו נותנים לי לישון?

00:10:09,440 --> 00:10:12,לַחֲכוֹת.
(אלינה :) -ל -תיל.

00:10:14,440 --> 00:10:18,מה אתה עושה? אתה מבולבל לחלוטין.
-אני אהיה בטוח כאן.

00:10:20,640 --> 00:10:25,אין צורך לדאוג.
אנו מטפלים היטב כאן.

00:10:25,160 --> 00:10:26,דניס הוא ...
-דניס?

00:10:28,440 --> 00:10:32,מתעורר, אלינה. זה אויב.
-אתה די מבולבל.

00:10:32,880 --> 00:10:37,זה חי בפינלנד יותר
למשך שנה. -הסתננות כאן.

00:10:37,760 --> 00:10:42,אתה לא מצליח, רמי.
-Kuuntele mua tämän kerran.

00:10:42,760 --> 00:10:47,En muuta pyydä.
Mä vien ainakin tytön.

00:10:48,360 --> 00:10:51,Tämä hotelli
ei ole turvallinen paikka.

00:10:52,040 --> 00:10:55,אתה מבין? Kun hyökkäys alkaa...
-Mikä hyökkäys?

00:10:56,000 --> 00:11:00,Pääministeri lupasi neuvotteluja.
-Vihollisen propagandaa.

00:11:00,640 --> 00:11:05,Pääministeri sanoi niin televisiossa.
-Se on vihollisen propagandaa.

00:11:05,800 --> 00:11:07,(Radiopuhelin piippaa.)

00:11:09,520 --> 00:11:13,Mun varusmiehet ovat elossa.
Lähettävät koordinaatteja.

00:11:14,640 --> 00:11:17,Jää sinä tänne, jos haluat.

00:11:17,200 --> 00:11:20,Mä otan Maijan mukaan.
-Sä et todellakaan...

00:11:21,280 --> 00:11:24,No niin, kaikki järjestyy.

00:11:25,600 --> 00:11:30,Elina, siirry sivuun.
Sinä tulet mukaani, ystäväiseni.

00:11:30,440 --> 00:11:31,בְּסֵדֶר.

00:11:32,320 --> 00:11:33,Vie hänet.

00:11:34,400 --> 00:11:36,רמי!

00:11:38,000 --> 00:11:40,Kauemmas, jumalauta!

00:11:40,960 --> 00:11:44,רמי, עצור.
-הצליח מזה.

00:11:44,800 --> 00:11:47,רמי! לעצור.

00:11:48,080 --> 00:11:50,רמי, מייג'ה נגמר שם.

00:12:08,440 --> 00:12:10,לְהַפְסִיק!

00:12:15,960 --> 00:12:18,(יריות רחוק יותר.)

00:12:24,400 --> 00:12:27,(כלבים נובחים.)

00:12:29,560 --> 00:12:34,כניסה לביוב
מאחורי הבית הסמוך מימין.

00:12:45,160 --> 00:12:46,(הדלת נפתחת.)

00:12:47,120 --> 00:12:53,זֵהֶה. ביי ...
-בְּשֶׁקֶט.

00:12:54,080 --> 00:12:57,(נאום דובר רוסית.)

00:13:02,120 --> 00:13:04,(איש פיני הוא אמא.)

00:13:06,560 --> 00:13:09,(נאום דובר רוסית.)

00:13:57,040 --> 00:14:01,ראש הממשלה דיווח
עוזב את מרכז הפיקוד.

00:14:01,520 --> 00:14:04,כולכם מצליחים?
-כַּמוּבָן.

00:14:04,680 --> 00:14:09,התקנו במכונית של ראש הממשלה
ניטור ציוד לבטיחות.

00:14:09,480 --> 00:14:11,טוֹב.

00:14:23,640 --> 00:14:26,קאג ', איפה אנחנו
באמת בדרך?

00:14:27,840 --> 00:14:29,לאזור הכפרי.

00:14:30,200 --> 00:14:33,לאזור הכפרי?
-מממ.

00:14:33,480 --> 00:14:37,הטבע מרגיע. זה מזכיר,
מה באמת חשוב.

00:14:38,400 --> 00:14:41,התוקפים רוצים
להגיש את הצעותיהם.

00:14:41,280 --> 00:14:45,אני אלך לנהל משא ומתן עלינו
ההצעה החיובית ביותר שלה.

00:14:45,920 --> 00:14:50,פינלנד לא רק תנצח.
אנו משתמשים בסכסוך זה.

00:14:51,760 --> 00:14:56,מי אחראי לבטיחותך?
-פרסן וקארלה.

00:14:58,440 --> 00:15:01,האם ניפגש
נציג אויב?

00:15:01,480 --> 00:15:05,אנחנו הולכים להיפגש
חבר ותיק, מר דבוסיה.

00:15:06,520 --> 00:15:10,מר דבוס?
זה הכינוי שלי שהומצא.

00:15:11,880 --> 00:15:14,אתה יודע, טאנילה ...

00:15:14,800 --> 00:15:18,כל העימותים הם
משאבים פוליטיים, כך.

00:15:18,760 --> 00:15:20,מר דבוס הוא קצין משאבים.

00:15:20,920 --> 00:15:25,נשמע קצת
מעסקי קפי וגזר.

00:15:25,920 --> 00:15:28,מעסקי קפי וגזר?

00:15:30,040 --> 00:15:34,טאנילה! האם אתה יודע,
שאתה די מצחיק כאישה?

00:15:35,360 --> 00:15:38,עסק קפ וגזר.
ראש ממשלת לורד.

00:15:38,920 --> 00:15:43,אסור לפתוח את החלון.
-שיר מספיק. תשומת לב טובה.

00:15:43,440 --> 00:15:46,הקפה הגיע
קצת מגניב.

00:15:54,000 --> 00:15:56,Kaarela?
-לא תודה.

00:15:58,000 --> 00:16:01,היה נחמד לדבר עליו.

00:18:10,000 --> 00:18:13,(נאום ספרדי.)

00:18:40,840 --> 00:18:43,(הדלת מתנגשת.)

00:18:46,880 --> 00:18:51,היכן מיוצאים אותנו?
- אין בעיה. זה לא קורה לנו.

00:18:55,320 --> 00:18:57,כָּאן.

00:18:57,480 --> 00:19:00,לְהַקְשִׁיב...
- בשקט. המשך למסע.

00:19:00,560 --> 00:19:03,תן לה לדבר עם אשתו.

00:19:05,000 --> 00:19:09,השניים לאזור החמישי,
אלה למספר אחד.

00:19:09,400 --> 00:19:12,שאר הטנגו קוויבק....

Download Subtitles Konflikti S01E04 FiNNiSH 1080p WEB H264-NETTiTV-iw in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles