Survivor.S42E01.AMZN-KINGS.English-WWW.MY-SUBS.CO Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,000 --> 00:00:04,WWW.MY-SUBS.CO

00:00:02,172 --> 00:00:05,Well, last season birthed
a new era of Survivor.

00:00:07,068 --> 00:00:10,26 days,
a relentless pace, no food...

00:00:10,793 --> 00:00:12,I'm just really hungry.

00:00:12,103 --> 00:00:13,...penalties for losing...

00:00:13,620 --> 00:00:14,I need your flint.

00:00:14,689 --> 00:00:17,...and these crazy,
dangerous twists.

00:00:17,482 --> 00:00:19,Oh, my God.
Oh.

00:00:19,034 --> 00:00:21,You are safe, my friend.

00:00:21,034 --> 00:00:22,And what's really great is,

00:00:22,655 --> 00:00:25,we shoot two seasons
back-to-back,

00:00:25,137 --> 00:00:28,which means this new group
of players for
00:00:28,275 --> 00:00:31,has not seen anything
that happened in 41.

00:00:31,551 --> 00:00:34,So we're going to use that
to our advantage in this way.

00:00:34,310 --> 00:00:36,Some twists
will remain the same,

00:00:36,310 --> 00:00:38,like the crazy phrases
that you have to say

00:00:38,724 --> 00:00:40,in front of other players
to activate your idol.

00:00:40,896 --> 00:00:44,
"Potatoes have skin.
I have skin. ** I a potato?"

00:00:44,068 --> 00:00:45,
But other twists,

00:00:45,172 --> 00:00:46,we're going to change
the variables a little bit

00:00:47,000 --> 00:00:49,to see if it changes
how the players respond.

00:00:50,000 --> 00:00:52,And some twists will be new.

00:00:55,655 --> 00:00:58,It's another evolution

00:00:58,137 --> 00:00:59,in the greatest
social experiment

00:00:59,827 --> 00:01:01,ever seen on television.

00:01:18,103 --> 00:01:19,
I've waited for a long time

00:01:19,827 --> 00:01:21,to be out here
playing Survivor.

00:01:21,758 --> 00:01:23,I live
for challenges like this.

00:01:23,793 --> 00:01:25,I have a world record
in pull-ups

00:01:25,068 --> 00:01:26,with 100 pounds on my back.

00:01:26,793 --> 00:01:28,I did 15 in a minute.

00:01:28,413 --> 00:01:30,But this is like
the ultimate challenge.

00:01:30,931 --> 00:01:32,There's nothing like this.

00:01:32,586 --> 00:01:34,Like, yeah,
there's a million world records,

00:01:34,310 --> 00:01:35,but there's one Survivor.

00:01:40,379 --> 00:01:42,From the beginning,
I've had to fight

00:01:42,413 --> 00:01:44,for people to believe in me,

00:01:44,413 --> 00:01:46,even doing hurdles half blind.

00:01:46,448 --> 00:01:47,They thought I was crazy.

00:01:47,896 --> 00:01:48,I became
an all-American in hurdles.

00:01:48,827 --> 00:01:50,Like, I fight,

00:01:50,551 --> 00:01:52,and I'm very competitive.

00:01:52,137 --> 00:01:55,Sometimes, I bring that
into certain situations, and

00:01:55,275 --> 00:01:56,they're just like,
"You're-you're too much, Drea."

00:02:02,689 --> 00:02:04,As an exotic animal
veterinarian,

00:02:04,172 --> 00:02:06,you never know what you're going
to see when you come into work.

00:02:06,448 --> 00:02:08,It might be a tiny canary
with a fractured leg,

00:02:09,000 --> 00:02:11,or a giant rhino that you have
to put your hand up its butt.

00:02:13,137 --> 00:02:17,I'm gonna come out into
this game acting like a pigeon,

00:02:17,034 --> 00:02:19,something that's
nonthreatening, but really,

00:02:19,034 --> 00:02:20,I'm going to be
like the owl in the night.

00:02:20,793 --> 00:02:22,You're not gonna hear
or see me coming

00:02:22,827 --> 00:02:25,until you're dead
and Jeff is snuffing your torch.

00:02:29,862 --> 00:02:32,
As a young woman, as a Gen Z,

00:02:32,103 --> 00:02:35,I feel way outside
of my comfort zone.

00:02:35,068 --> 00:02:36,I mean, the most
I've ever even camped

00:02:36,620 --> 00:02:39,is at music festivals,
like, truly, like.

00:02:39,137 --> 00:02:41,It's definitely a weakness.
I mean,

00:02:41,758 --> 00:02:43,I'm an awkward runner,
I'm an awkward swimmer.

00:02:43,620 --> 00:02:45,I'm nervous about the bug.

00:02:45,068 --> 00:02:46,I will burn instantly.

00:02:46,551 --> 00:02:47,I'm already worrying
I'm burning now.

00:02:47,724 --> 00:02:49,Even sand. Sand is horrible,

00:02:49,103 --> 00:02:51,especially, like,
when it, like, sticks

00:02:51,379 --> 00:02:53,to your whole body. It s***s.

00:02:55,068 --> 00:02:58,
These 18 strangers have
left everything behind.

00:03:00,000 --> 00:03:01,
I've been trying to get

00:03:01,206 --> 00:03:03,on the show forever.
This is like

00:03:03,068 --> 00:03:04,a lifelong dream.

00:03:06,275 --> 00:03:08,
They're about to take part

00:03:08,103 --> 00:03:11,in an adventure that will
forever change their lives.

00:03:11,655 --> 00:03:13,There's something
for me that's here

00:03:13,689 --> 00:03:14,that I need to find.

00:03:16,517 --> 00:03:19,
A complicated
and dangerous game

00:03:19,137 --> 00:03:20,designed to test them

00:03:20,620 --> 00:03:23,by pushing them further
than ever before...

00:03:23,379 --> 00:03:25,
How much farther
can I really go?

00:03:25,068 --> 00:03:26,How much potential
do I really have?

00:03:29,344 --> 00:03:32,
...forcing them
to adapt at every turn...

00:03:32,551 --> 00:03:34,
Whatever twist Jeff is going
to throw at us,

00:03:34,793 --> 00:03:35,I need to be prepared.

00:03:38,103 --> 00:03:39,...and challenging the beliefs

00:03:39,655 --> 00:03:42,of what is possible for those
brave enough to say yes

00:03:42,689 --> 00:03:44,to the adventure of a lifetime.

00:03:44,965 --> 00:03:47,You get one shot at this.
You get one shot.

00:03:47,172 --> 00:03:48,And I'm gonna give it
everything I g***t.

00:03:51,344 --> 00:03:54,Who will have what it takes
to outwit, outplay

00:03:54,517 --> 00:03:56,and outlast all the rest?

00:03:56,275 --> 00:03:59,This is Survivor 42.

00:04:13,793 --> 00:04:15,Come on.

00:04:15,206 --> 00:04:17,Come join me.

00:04:23,344 --> 00:04:25,
Right now, it feels
like a roller coaster.

00:04:25,758 --> 00:04:28,The strap is on, the people
have done their final check,

00:04:28,724 --> 00:04:30,and the roller coaster
just went like...

00:04:30,448 --> 00:04:32,And it's now just
starting to move.

00:04:32,275 --> 00:04:34,And in this moment,
you have to decide,

00:04:34,896 --> 00:04:36,are you going to raise your hand

00:04:36,862 --> 00:04:39,to have the experience of your
lifetime, or are you gonna

00:04:39,068 --> 00:04:41,close your eyes
and regret that for your life?

00:04:41,379 --> 00:04:43,My hands are going to be raised,

00:04:43,068 --> 00:04:46,and I'm going to be screaming
with everyone on this...

00:04:46,034 --> 00:04:47,whatever ride this is.

00:04:48,275 --> 00:04:49,All right.

00:04:49,758 --> 00:04:53,Welcome to Survivor 42.

00:04:57,275 --> 00:05:01,You are here, so excited.

00:05:01,241 --> 00:05:04,It is so nice to be back
in Fiji where it is safe.

00:05:04,793 --> 00:05:08,You all quarantined, everybody
tested, everybody is good to go.

00:05:09,000 --> 00:05:11,We can play Survivor.
Woman in the front-- your smile.

00:05:11,689 --> 00:05:14,You haven't stopped smiling
since you g***t in the sand.

00:05:14,241 --> 00:05:15,- What's your name?
- Maryanne.

00:05:15,965 --> 00:05:18,Maryanne,
what is that enthusiasm?

00:05:18,172 --> 00:05:20,How do you describe that
to your best friend?

00:05:20,827 --> 00:05:22,It's, like, you dream
about this, you know?

00:05:22,310 --> 00:05:23,You dream about, like,
going on Survivor.

00:05:23,931 --> 00:05:25,Then you're like...
And all your friends are like,

00:05:25,448 --> 00:05:27,"Maryanne, you're not gonna
make it on Survivor."

00:05:27,068 --> 00:05:29,Like, so many people. And then
it's like, you're here,

00:05:29,448 --> 00:05:31,and then it's like, like,
you know, like, you're here.

00:05:31,827 --> 00:05:34,And, like, you're there
and, like, I'm here, and, like,

00:05:34,310 --> 00:05:35,you're just like...
Like, I just want to,

00:05:35,793 --> 00:05:37,like, jump up, run, scream.

00:05:37,931 --> 00:05:39,Ah! It's so hard to keep it in.

00:05:42,034 --> 00:05:44,Guy in the middle in the green.
What's your name?

00:05:44,034 --> 00:05:45,Mike. How you doing, Jeff?

00:05:45,793 --> 00:05:48,I'm out here with Jeff Probst.
Can you believe this?

00:05:48,344 --> 00:05:50,- Holy crap.
- That'll go away fast.

00:05:50,310 --> 00:05:51,- It will?
- Yeah.

00:05:51,448 --> 00:05:53,Well, let me soak this in
for a few seconds first.

00:05:53,620 --> 00:05:56,551...

Download Subtitles Survivor S42E01 AMZN-KINGS English-WWW MY-SUBS CO in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles