Other Peoples Money 1991 720p HDTV - English Subtitle-English Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:38,600 --> 00:00:41,I love money.

00:00:41,300 --> 00:00:45,I love money more than I love
the things it can buy.

00:00:45,800 --> 00:00:48,Does that surprise you?

00:00:48,600 --> 00:00:52,Money. It don't care whether
I'm good or not.

00:00:52,200 --> 00:00:54,It don't care whether I snore or not.

00:00:54,900 --> 00:00:57,It don't care which god I pray to.

00:00:57,900 --> 00:01:03,There are only three things in this world
with that kind of unconditional acceptance.

00:01:03,600 --> 00:01:05,Dogs...

00:01:05,000 --> 00:01:06,...doughnuts...

00:01:06,500 --> 00:01:07,...and money.

00:01:08,000 --> 00:01:10,Only money is better.

00:01:10,100 --> 00:01:12,You know why?

00:01:12,300 --> 00:01:14,Because it don't make you fat...

00:01:14,100 --> 00:01:17,...and it don't poop all over
the living-room floor.

00:01:18,000 --> 00:01:21,There's only one thing I like better:

00:01:22,900 --> 00:01:26,Other people's money.

00:01:46,200 --> 00:01:48,Hey, guys.

00:01:48,300 --> 00:01:50,Come on.

00:02:15,800 --> 00:02:17,All right. Now, squeeze in over here.

00:02:17,900 --> 00:02:21,That's it. I've g***t to see all your faces.

00:02:26,200 --> 00:02:28,- How you doing, Tom?
- Happy Thanksgiving, Jorgy!

00:02:28,900 --> 00:02:32,Happy Thanksgiving, everybody!

00:02:34,000 --> 00:02:36,- Happy Thanksgiving.
- Smile, everybody!

00:02:36,600 --> 00:02:40,Take a good one, Elton.
The stock is up another point and a half!

00:02:52,800 --> 00:02:54,Somebody's up to something, Jorgy.

00:02:54,700 --> 00:02:57,Good news. Stock is up.
Don't worry about it.

00:02:57,700 --> 00:03:00,- Gus, you g***t your teeth in?
- Ready now!

00:03:01,200 --> 00:03:02,Cheeks up!

00:03:02,600 --> 00:03:05,New England Wire and Cable!

00:03:05,200 --> 00:03:08,New England Wire and Cable!

00:03:12,100 --> 00:03:14,Up two points.

00:03:14,100 --> 00:03:17,Wire and Cable up two points.

00:03:23,100 --> 00:03:25,Wire and Cable up two points.

00:03:40,000 --> 00:03:42,- Morning, Mr. Garfield.
- Good morning, Arthur.

00:03:42,700 --> 00:03:46,Say good morning to Carmen. She's
very happy today, aren't you, my sweet?

00:03:46,500 --> 00:03:47,Good morning, Carmen.

00:03:47,900 --> 00:03:51,- Cranberry juice is fresh today, boss.
- Oh, good.

00:03:52,400 --> 00:03:54,You never let me down, Arthur.

00:03:54,600 --> 00:03:56,You never let me down.

00:04:27,200 --> 00:04:30,- Good morning, sir.
- Samuels.

00:04:31,600 --> 00:04:34,- Good morning, Mr. Garfield.
- Good morning, Mr. Garfield.

00:04:35,700 --> 00:04:37,- Good morning, Mr. Garfield.
- Good morning.

00:04:37,800 --> 00:04:40,- Good morning.
- Good morning, Mr. Garfield.

00:04:40,400 --> 00:04:42,- Good morning, Mr. Garfield.
- Good morning.

00:04:42,400 --> 00:04:45,- Morning.
- Good morning, Mr. Garfield.

00:04:45,400 --> 00:04:47,Work, work!

00:04:52,000 --> 00:04:54,- Good morning, Mr. Garfield.
- Morning.

00:04:55,000 --> 00:04:56,- Good morning, Mr. Garfield.
- Yeah.

00:04:56,700 --> 00:04:58,Good morning, Mr. Garfield.
You look nice today.

00:04:59,000 --> 00:05:02,I'm not paying you to be polite, Harriet.
What's happening?

00:05:02,200 --> 00:05:05,- Good morning, Mr. Garfield.
- Good morning, Mr. Garfield.

00:05:05,500 --> 00:05:07,Morning. Morning.

00:05:07,800 --> 00:05:09,Mr. Holt wants to see you for dinner...

00:05:09,700 --> 00:05:13,...and the Overly brothers will fly you
to Texas or come here, whichever you want.

00:05:14,000 --> 00:05:15,When I die, put it on my gravestone:

00:05:16,000 --> 00:05:19,- "He never went to Texas."
- Yes, sir. I'll call the engraver.

00:05:19,000 --> 00:05:21,- Where's the cinnamon?
- Out of cinnamon.

00:05:21,300 --> 00:05:23,If I can't count on Dunkin' Donuts...

00:05:23,200 --> 00:05:26,...who do I count on?
- Well, you can count on me, sir.

00:05:26,200 --> 00:05:28,Granger, Trundel Canning. Tell me.

00:05:28,700 --> 00:05:30,Trundel is being sued
by the townspeople, sir.

00:05:31,000 --> 00:05:34,Failed to comply
with environmental restrictions.

00:05:34,800 --> 00:05:37,And there are claims of illness
from the citizenry.

00:05:37,800 --> 00:05:39,Good.

00:05:40,200 --> 00:05:42,Just before they're carted off to jail,
make a bid.

00:05:42,600 --> 00:05:44,- Yes, sir.
- Angeli.

00:05:44,600 --> 00:05:47,- Yo.
- Eastern Motels. Outstanding shares.

00:05:48,400 --> 00:05:51,Six million, Mr. Garfield.
Slate owns 2 and a half million.

00:05:51,300 --> 00:05:53,Mr. Morganstern wants to talk to you.

00:05:53,700 --> 00:05:55,I'd rather talk to my mother.

00:05:55,500 --> 00:05:57,- Pfeiffer!
- Yeah.

00:05:57,400 --> 00:05:59,What about this
New England Wire and Cable?

00:05:59,700 --> 00:06:02,It's too beautiful.
Is it booby-trapped?

00:06:02,700 --> 00:06:04,I...

00:06:05,200 --> 00:06:07,I...

00:06:07,500 --> 00:06:09,I...

00:06:09,500 --> 00:06:11,I...

00:06:11,300 --> 00:06:16,...can't seem to find any problems,
Mr. Garfield.

00:06:17,200 --> 00:06:19,Neither can I.

00:06:19,200 --> 00:06:20,- Richardson.
- Yes, sir.

00:06:20,600 --> 00:06:21,Let's talk to these people.

00:06:22,000 --> 00:06:23,Call the man in charge,
whoever he is.

00:06:24,000 --> 00:06:25,Yes, sir. We'll get right on it.

00:06:32,400 --> 00:06:34,New England Wire and Cable.
Good morning.

00:06:34,300 --> 00:06:35,The general manager, please,

00:06:35,700 --> 00:06:37,That would be Mr. Coles.

00:06:37,800 --> 00:06:40,- Who shall I say is calling?
- Lawrence Garfield,

00:06:40,100 --> 00:06:42,Just one moment, please.

00:06:42,900 --> 00:06:46,- What did he want?
- He wants to come up and see us.

00:06:46,300 --> 00:06:47,Look the place over, he said.

00:06:48,000 --> 00:06:50,Well, what's wrong with that?
He's a shareholder.

00:06:50,300 --> 00:06:51,Well, it's not that simple.

00:06:51,900 --> 00:06:54,What this man does is no secret.

00:06:54,200 --> 00:06:56,Bill, you g***t the jitters.

00:06:56,700 --> 00:07:01,Wall Street's in the liquidation business
these days, Jorgy.

00:07:01,000 --> 00:07:03,My father founded this company
81 years ago.

00:07:03,900 --> 00:07:05,- I took over 28 years ago...
- I know.

00:07:06,000 --> 00:07:10,I control this company,
and nobody's gonna liquidate us.

00:07:41,300 --> 00:07:44,What a s***t pit.

00:07:54,100 --> 00:07:56,Look at this.

00:07:56,400 --> 00:07:58,Look at this.

00:08:00,900 --> 00:08:04,I haven't seen a place this classy
since I left the Bronx.

00:08:35,200 --> 00:08:37,Welcome to New England Wire and Cable.

00:08:37,700 --> 00:08:40,I'm Bea Sullivan, Mr. Jorgenson's assistant.

00:08:40,800 --> 00:08:42,- How do you do?
- I do good.

00:08:42,400 --> 00:08:44,Would you like to invite your chauffeur in
to keep warm?

00:08:45,000 --> 00:08:47,No, no. He's a yard chauffeur, honey.

00:08:47,500 --> 00:08:50,Bring him inside, you spoil him.

00:08:50,700 --> 00:08:52,Is there a Dunkin' Donuts in this town?

00:08:52,600 --> 00:08:54,Dunkin' Donuts? No, I don't think so.

00:08:55,000 --> 00:08:57,- Krispy Kreme, something?
- I'm afraid not.

00:08:57,900 --> 00:09:01,But we have coffee,
and Emma might have a breakfast roll.

00:09:01,400 --> 00:09:02,Breakfast roll?

00:09:03,700 --> 00:09:05,Do you have an elevator?

00:09:05,000 --> 00:09:08,I'm embarrassed to tell you,
it's out of order. You know elevators.

00:09:08,700 --> 00:09:11,Any oxygen?

00:09:14,300 --> 00:09:17,You should have warned me.
I'd have brought a paramedic.

00:09:17,300 --> 00:09:20,Is it much further?
I'd like to get there before dark.

00:09:21,300 --> 00:09:23,Jorgy, this is Mr. Garfield.

00:09:23,700 --> 00:09:26,Mr. Garfield, Andrew Jorgenson,
our chairman.

00:09:27,000 --> 00:09:29,Call me Jorgy. Everybody else does.
Sorry about the elevator.

00:09:29,800 --> 00:09:33,- It has a mind of its own.
- Mr. Coles, president and general manager.

00:09:33,000 --> 00:09:35,- Emma, bring in the coffee!
- Nice to meet you.

00:09:35,300 --> 00:09:37,Last limousine we saw here
was in '48...

00:09:37,200 --> 00:09:39,...when Truman was running for president.
- That's right.

00:09:39,900 --> 00:09:42,He stood right out there on those stairs,
exactly where you were.

00:09:42,900 --> 00:09:44,- Is that so?
- Yep.

00:09:44,600 --> 00:09:47,That was the golden age.
Rebuilding America and all that.

00:09:47,800 --> 00:09:50,Old Harry made a great speech that day.

00:09:50,800 --> 00:09:54,- Is that so?
- Oh, yes. He was very impressive.

00:09:54,500 -->...

Download Subtitles Other Peoples Money 1991 720p HDTV - English Subtitle-English in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles