Fire Country s02e02 Subtitles in Multiple Languages
Fire Country s02e02 Movie Subtitles
Download Fire Country s02e02 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:00,173 --> 00:00:01,875
Previously on Fire Country...
2
00:00:02,064 --> 00:00:03,519
Our kid's in prison.
3
00:00:03,530 --> 00:00:05,098
You don't want to ask how he is?
4
00:00:05,140 --> 00:00:07,565
Take a page out of my
mom's book and Gabriela's.
5
00:00:07,576 --> 00:00:08,942
Forget about me.
6
00:00:08,953 --> 00:00:10,320
I thought I was saving him.
7
00:00:10,331 --> 00:00:11,776
I made everything worse.
8
00:00:11,787 --> 00:00:14,790
- When'd you get back?
- I wanted to surprise you.
9
00:00:14,801 --> 00:00:16,870
Captain Perez was big
on spirit of the law.
10
00:00:16,945 --> 00:00:18,717
There's a reason why
I'm here and he's not.
11
00:00:18,728 --> 00:00:20,919
Bode needs to know that
he has purpose out here.
12
00:00:20,930 --> 00:00:22,419
Something worth fighting to get out for.
13
00:00:22,430 --> 00:00:23,774
Bode, you're a dad.
14
00:00:23,785 --> 00:00:25,154
Genevieve is Cara's
15
00:00:25,165 --> 00:00:26,166
biological child.
16
00:00:26,177 --> 00:00:29,572
My life before you
was all about waiting.
17
00:00:29,583 --> 00:00:30,929
I'll be damned if
you don't have a woman.
18
00:00:30,940 --> 00:00:32,493
Gabriella. I'm staying in here
19
00:00:32,504 --> 00:00:33,773
for her more than anyone else.
20
00:00:33,784 --> 00:00:36,597
Eve, I'm engaged.
21
00:00:37,394 --> 00:00:39,169
I'm so happy for you.
22
00:00:39,439 --> 00:00:42,074
I didn't think
I'd ever see this place again.
23
00:00:42,085 --> 00:00:44,054
I didn't think I'd ever see you again.
24
00:02:08,656 --> 00:02:10,692
All those nights we sat here,
25
00:02:10,703 --> 00:02:13,706
worried sick, waiting up for Bode.
26
00:02:15,331 --> 00:02:18,500
I never thought I'd be sitting
here alone waiting up for you.
27
00:02:18,511 --> 00:02:20,041
I went for a ride.
28
00:02:20,052 --> 00:02:22,521
Yeah, the neighbors called.
29
00:02:23,300 --> 00:02:26,020
They thought maybe your
bike had been stolen,
30
00:02:26,031 --> 00:02:27,933
the way you were blowing
through red lights.
31
00:02:32,221 --> 00:02:36,866
On the campaign fire,
I used an axe to get out my frustration.
32
00:02:37,259 --> 00:02:38,694
That gave me clarity.
33
00:02:39,629 --> 00:02:41,642
I thought I had worked
through this, but...
34
00:02:41,653 --> 00:02:43,443
But you're still pissed at Bode.
35
00:02:43,971 --> 00:02:46,307
And tomorrow's the first day
36
00:02:46,318 --> 00:02:50,222
he's eligible for service
back at Three Rock.
37
00:02:50,786 --> 00:02:55,096
And I g***t a couple of espressos'
worth of anxiety in me as well.
38
00:02:55,107 --> 00:02:58,183
So, we're just gonna work through it,
39
00:02:58,700 --> 00:03:01,069
you and me, like we always do.
40
00:03:02,791 --> 00:03:04,092
Yeah.
41
00:03:05,654 --> 00:03:07,156
Come on, let's go to bed.
42
00:03:07,250 --> 00:03:08,751
It's only like a couple of hours
43
00:03:08,919 --> 00:03:12,222
before you g***t to boss me
around at work tomorrow.
44
00:03:24,348 --> 00:03:26,691
Wait, I thought you
were bringing Genevieve.
45
00:03:26,702 --> 00:03:29,188
Here? I had to sign a waiver
46
00:03:29,199 --> 00:03:31,768
saying I wouldn't sue
if I get kidnapped.
47
00:03:33,983 --> 00:03:35,284
I get it.
48
00:03:35,295 --> 00:03:37,431
It's, you know, it's just that
49
00:03:37,442 --> 00:03:38,776
other dads are proud to
50
00:03:38,787 --> 00:03:40,522
have their kids visit them here.
51
00:03:41,665 --> 00:03:43,533
I thought I was gonna
meet my daughter today.
52
00:03:43,760 --> 00:03:45,261
Easy, Bode.
53
00:03:45,394 --> 00:03:48,531
She might be your daughter.
54
00:03:48,542 --> 00:03:51,578
I'm not entirely sure
that you're the dad.
55
00:03:52,339 --> 00:03:53,760
Jake, you-you said that I ** her dad.
56
00:03:53,770 --> 00:03:55,851
You didn't say maybe.
57
00:03:56,361 --> 00:03:59,033
For the record, I said Jake
could tell you the truth,
58
00:03:59,044 --> 00:04:00,610
not a half-truth.
59
00:04:01,120 --> 00:04:02,520
I was pissed, too.
60
00:04:02,531 --> 00:04:04,069
You were in prison
61
00:04:04,080 --> 00:04:05,949
trying to kill or be killed.
62
00:04:06,233 --> 00:04:07,650
If you are Gen's dad,
63
00:04:07,661 --> 00:04:10,042
then my half-truth
saved her father's life.
64
00:04:10,053 --> 00:04:12,288
If not, then my half-truth
65
00:04:12,948 --> 00:04:15,135
selfishly kept my best friend alive.
66
00:04:21,024 --> 00:04:22,725
After you and I broke up,
67
00:04:23,298 --> 00:04:25,991
there was somebody else,
but it was just one time,
68
00:04:26,370 --> 00:04:28,193
and it was with protection.
69
00:04:28,204 --> 00:04:30,750
Fine, I can take a
paternity test right now.
70
00:04:30,761 --> 00:04:32,998
I mean, she must want to know, right?
71
00:04:33,009 --> 00:04:36,384
You could not begin to guess
what my 12-year-old wants.
72
00:04:36,395 --> 00:04:37,862
She's in therapy,
73
00:04:37,873 --> 00:04:40,476
grieving my parents who lied to her
74
00:04:40,487 --> 00:04:42,623
about being her parents.
75
00:04:43,050 --> 00:04:45,785
But mostly, she
focuses on how I lied, too,
76
00:04:45,796 --> 00:04:47,651
about being her sister
77
00:04:47,945 --> 00:04:49,379
and how she hates me.
78
00:04:50,225 --> 00:04:51,884
I'm sorry, she hasn't asked
79
00:04:51,895 --> 00:04:56,065
about her bio dad,
Bode. You don't come up.
80
00:04:59,742 --> 00:05:02,474
Well, I can't... I
can't just do nothing.
81
00:05:02,485 --> 00:05:04,187
The test might provide some ans...
82
00:05:04,260 --> 00:05:05,794
Stop, both of you.
83
00:05:06,189 --> 00:05:07,692
You want to do something, Bode?
84
00:05:07,703 --> 00:05:09,205
Do good time.
85
00:05:10,546 --> 00:05:14,044
Other dads are proud to
have their kids come visit?
86
00:05:14,377 --> 00:05:15,808
Gen's not visiting you.
87
00:05:15,819 --> 00:05:17,876
She's meeting you for the first time.
88
00:05:18,196 --> 00:05:21,217
She shouldn't have to do
that with you in orange.
89
00:05:22,331 --> 00:05:24,233
Get out as fast as you can, Bode.
90
00:05:38,424 --> 00:05:40,059
No, they cannot
91
00:05:40,070 --> 00:05:41,636
keep you from your kid.
92
00:05:41,647 --> 00:05:44,415
Except they can 'cause
I'm stuck in here.
93
00:05:44,940 --> 00:05:46,609
I've already lost so
much time with her, Cole.
94
00:05:47,293 --> 00:05:48,470
I g***t to get out fast.
95
00:05:49,761 --> 00:05:51,896
All right, gents, on your marks!
96
00:05:52,228 --> 00:05:54,130
End of the bunks. Let's go.
97
00:05:55,112 --> 00:05:57,047
Bunk searches? Since when?
98
00:05:57,058 --> 00:05:59,385
New routine under Captain Stickler.
99
00:05:59,396 --> 00:06:02,644
The rules have been the same
since you were last here, Bode.
100
00:06:03,645 --> 00:06:06,426
No outside food or
drink without paperwork.
101
00:06:06,639 --> 00:06:08,331
That's a write-up.
102
00:06:09,570 --> 00:06:11,039
I had a phone in prison.
103
00:06:11,201 --> 00:06:13,406
My homie can't have a coffee at camp?
104
00:06:13,417 --> 00:06:14,919
My bad, Eve.
105
00:06:15,527 --> 00:06:17,496
The COs were pretty lax
about the outside food rule
106
00:06:17,507 --> 00:06:19,493
- when Manny was here.
- Rules
107
00:06:19,504 --> 00:06:21,039
are your new religion, gentlemen.
108
00:06:21,617 --> 00:06:23,619
They keep you alive on the fire line,
109
00:06:23,646 --> 00:06:27,383
they keep Sacramento off my
back and help me sleep at night.
110
00:06:28,316 --> 00:06:30,151
So when you break the rules,
111
00:06:30,599 --> 00:06:32,268
you get benched.
112
00:06:33,476 --> 00:06:35,144
And it's not "Eve."
113
00:06:35,851 --> 00:06:37,634
It's "Captain Edwards."
114
00:06:45,000 --> 00:06:48,704
I thought you said camp was... chill.
115
00:06:50,350 --> 00:06:52,597
Hey. Don't run, don't run.
116
00:06:52,608 --> 00:06:56,846
Ay, Gaby...
117
00:06:58,637 --> 00:06:59,671
Amparo.
118
00:06:59,682 --> 00:07:01,551
- Mwah.
- Oh...
119
00:07:01,562 --> 00:07:03,841
Ay... Let me see, let me see.
120
00:07:05,335 --> 00:07:06,750
Ay...
121
00:07:06,761 --> 00:07:09,464
Oh, when Dieguito told us, I screamed.
122
00:07:10,249 --> 00:07:11,850
Two tours in Afghanistan,
123
00:07:11,861 --> 00:07:13,929
and that's what almost
ruptured my eardrums.
124
00:07:14,029 --> 00:07:15,998
- Hey.
- Hey!
125
00:07:16,009 --> 00:07:17,010
¿Cómo están todos?
126
00:07:17,021 --> 00:07:18,398
Wow, mami.
127
00:07:18,409 --> 00:07:20,445
- Mira, mira, mira.
- You made chicharrones.
128
00:07:20,477 --> 00:07:22,412
- Ah...
- Ah...
129
00:07:22,423 --> 00:07:24,593
You had four last time.
130
00:07:24,762 --> 00:07:26,647
I figured it was a winner.
131
00:07:26,658 --> 00:07:29,093
A mom always notices.
132
00:07:29,104 --> 00:07:30,982
- Yay!
- Hey.
133
00:07:30,993 --> 00:07:31,998
Oh!
134
00:07:32,009 --> 00:07:33,601
- Señor.
- He's g***t energy, huh?
135
00:07:33,612 --> 00:07:34,922
- Hey.
- Good to see you again.
136
00:07:34,933 --> 00:07:37,081
Call me "Pops." I'd be honored.
137
00:07:37,092 --> 00:07:38,891
- Dad.
- What? I'm just excited.
138
00:07:38,902 --> 00:07:40,536
I g***t to get used to
calling him "son," no?
139
00:07:40,547 --> 00:07:42,016
We share the sentiment, Manny.
140
00:07:42,027 --> 00:07:43,762
Oh, it's so good to see you.
141
00:07:43,773 --> 00:07:45,606
- You, too.
- Eat. Come eat. Oh.
142
00:07:45,617 --> 00:07:47,419
- Thank...
Share and download Fire Country s02e02 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.