Arina Arata - Gravure Swimsuit Audition 25) Uc (1908) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:23,470, Character said: ご 視 聴 ありがとうございました

2
At 00:00:54,300, Character said: オ ーデ ィ ショ ン で ご 一

3
At 00:00:54,980, Character said: 緒?

4
At 00:01:23,919, Character said: お しゃ く だ よ

5
At 00:01:55,020, Character said: お 風 呂 で やって る の?

6
At 00:01:56,720, Character said: ああ、

7
At 00:01:58,680, Character said: いい ね。 気 に 入 って いただ

8
At 00:02:04,200, Character said: き

9
At 00:02:11,039, Character said: ました

10
At 00:02:24,800, Character said: ビ ッ グ が れ たい の そう ですね そ こ なんだ 心 の 処 置 ね

11
At 00:02:31,260, Character said: ど れ だけ 大 き い か もし れ ません

12
At 00:02:34,060, Character said: ド ル を キ ム を は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ
は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ

13
At 00:02:53,820, Character said: 名 前 は なん て いう の かな ち ゃ んと ね 1 本 を 買 った ら
パ ー にな り た も ん じゃ ん っ ジャ ン ル

14
At 00:03:00,600, Character said: じゃ ん っ ね うん っ いい よ な ぁ オ リ ーブ が ない です よ


15
At 00:03:07,400, Character said: っ す っ ご い じゃ ん っ て も ち っちゃ お う ね 大 事 には

16
At 00:03:14,400, Character said: 指 先 も 切 れた ん ク ッ キ ング っ

17
At 00:03:22,280, Character said: 1 日 ちょっと か わ いい ね いい です よね ー いや

18
At 00:03:29,120, Character said: ー

19
At 00:03:30,300, Character said: 結 構 でも ある ん ん ん ん ん ん ん ん ん ん ん ん ん ん ん
ん ん ん ん

20
At 00:03:51,480, Character said: 大 事 の シ ー ズ ン 項 目 だ と思 って います ま あ なん で メ
ジャ ー って 言 わ れて る ん

21
At 00:03:58,260, Character said: もう 人 間 メ ジャ ー の いい ね 多 い ん

22
At 00:04:02,900, Character said: もう 少 し そんな

23
At 00:04:06,460, Character said: タ

24
At 00:04:13,580, Character said: イ プ じゃ ダ メ だ よ 仕 事 欲 しい んだ よ

25
At 00:04:20,750, Character said: 聞 いて て もう 一 度 始 ま ってる ん ね うん そう じゃない か

26
At 00:04:28,130, Character said: 映 る す べ て まで それ だけ で よ く ない って も ん じゃない
内 面 も 大 事 なんだ

27
At 00:04:34,830, Character said: んで しょ 全部

28
At 00:04:37,930, Character said: 権 限 持 って いる か と思 う

29
At 00:05:07,870, Character said: 君 飲 んで る の おい し そうだ ね 私 も 一 口 ちょ う だ い よ

30
At 00:05:19,690, Character said: ク ッ チ ン と して い っ

31
At 00:05:21,870, Character said: いや でも あ ん まり ええ ええ え の でき ない ん

32
At 00:05:27,070, Character said: ア ジ ア も 切 り 替 えて も ら お う かな よ って く れる か
っていう ちょっと 飲

33
At 00:05:34,030, Character said: ませ て あ げ る だけ だから でも 仕 事 を 欲 しい よね ね グ ラ
フ ィ ア で と して やって く る は もう み

34
At 00:05:40,830, Character said: んな こう いうこと を やって る から う ん 別 に 全 然 平 気 そう
み んな やって る の

35
At 00:05:50,130, Character said: これ ぐ らい の こと が でき ない と、 この 先 全 然 やって い け
ない よ。

36
At 00:05:55,370, Character said: はい。

37
At 00:05:59,990, Character said: 大丈夫 だから。

38
At 00:06:04,090, Character said: ああ、

39
At 00:06:10,430, Character said: こ ぼ し ちゃ だ め で しょ。 ああ、 ス ーツ 汚 れ ちゃ った な。

40
At 00:06:16,970, Character said: 吹 いて 方 が 良 い よ して る んだ よ だ けど も う ん そうそう

41
At 00:06:22,850, Character said: が 過 ぎ る ぞ は ちゃん と ここ に も か か って いる よう な
こ こ に 向 いて い って く れ

42
At 00:06:29,850, Character said: ます これ を し っ か り 腰 を 引 いて い っ あ ああ ああ

43
At 00:06:35,230, Character said: あ

44
At 00:06:38,110, Character said: だ め だ な これ 市 民 た り そうだ

45
At 00:06:44,770, Character said: で しょ

46
At 00:06:46,680, Character said: 後 で お 金 入 ります お 金 で どう こう なる 問題 じゃない よ ほ
ら ほ ら

47
At 00:06:53,280, Character said: 大

48
At 00:06:54,120, Character said: 変 だ

49
At 00:07:01,100, Character said: ぞ ちょっと こう し ちゃ った ら ちょっと もう ちょ い 楽 し ませ
ない と ダ メ で しょ これは

50
At 00:07:07,600, Character said: ね 君 グ ラ ミ ア イ ド なんだ よね ちょっと これ 着 替 えて も
ら える かな

51
At 00:07:14,440, Character said: あー いい ね 水 着 も 小 さ そう。 君 の 仕 事 着 みたい な も
んだ ろ?

52
At 00:07:19,400, Character said: わか ります。

53
At 00:07:21,900, Character said: じゃあ、 着 替 えて ください。

54
At 00:07:26,240, Character said: ちょっと 着 替 えて きます。

55
At 00:07:29,080, Character said: あ、 違う 違う。 ど こ に いる の?

56
At 00:07:31,480, Character said: 着 替 え に 行 って きます。

57
At 00:07:34,760, Character said: ここ で 着 替 え よう か。

58
At 00:07:44,030, Character said: ここ です。 そうそう そう。

59
At 00:07:48,270, Character said: ダ メ だ よ。 着 替 え れ ば さ。

60
At 00:07:51,650, Character said: 高 い ス ーツ 汚 し ちゃ って。

61
At 00:07:56,450, Character said: 着 替 え れ ば、 許 して く れる みたい な。

62
At 00:08:02,610, Character said: 着 替 えて く れ ちゃ う から。 そうそう。 そう いうこと。

63
At 00:08:05,870, Character said: ほ ら、 跡 が 詰 ま ってる んだ から 急 い で。

64
At 00:08:23,159, Character said: 水 着 なんか 着 慣 れて る で しょ ほ ら パ パ って や っちゃ
って

65
At 00:08:56,129, Character said: も っと 急 い で 着 替 え ら れない の?

66
At 00:08:59,470, Character said: 日 焼 け の ド レ ス みたい な や つ 脱 い だ ほ う が いい ん
じゃない かな?

67
At 00:09:04,070, Character said: どう せ 後 で ス イ ーツ を 脱 ぐ んだ から 脱 い だ ぜ まず

68
At 00:09:07,970, Character said: ここ で ですか?

69
At 00:09:14,770, Character said: お 二 人 前 です よ

70
At 00:09:25,030, Character said: 時間 か か り す ぎ た ね ここ ちょっと 待って る から、 描 いて
も ら お う かな

71
At 00:09:30,230, Character said: でき る んだ った ら 描 いて いく よ

72
At 00:09:47,650, Character said: 時間 が か か り す ぎ た ら 気 持 ち 悪 い ス タ

73
At 00:09:53,930, Character said: イ

74
At 00:10:06,030, Character said: ル も 審 査 対 象 だから さ

75
At 00:10:14,890, Character said: 脱 ご わ な き ゃ 水 切 れない。 この 上 に 切 る つ も り?

76
At 00:10:43,580, Character said: 頑 張 って も ら わ ない と。

77
At 00:11:20,880, Character said: どう し ない?

78
At 00:11:22,760, Character said: これ 似 合 う ね。

79
At 00:11:27,520, Character said: 似 合 います ね。

80
At 00:11:48,620, Character said: いい よ いい よ いい よ いい よ いい よ いい よ いい よ いい

81
At 00:11:55,580, Character said: よ

82
At 00:12:14,590, Character said: ちょっと 揺 ら して み て ください。

83
At 00:12:18,630, Character said: もう、 そんな に 揺 ら して い ら れない よ。 自 分 で 揺 ら す
んだ よ。

84
At 00:12:24,990, Character said: 恥 ず か し が ら なく て いい から。

85
At 00:12:29,090, Character said: そうそう そう。

86
At 00:12:31,610, Character said: 揺 る が ない 位 置 だから さ。

87
At 00:12:42,120, Character said: 前、 前 あー、

88
At 00:12:50,380, Character said: なるほど もう いい、 もう ちょ い、 もう ちょ い お ー、 なるほど

89
At 00:12:57,020, Character said: あ、

90
At 00:12:59,760, Character said: 柔 ら か い ほ ら、 ほ ら、 ほ ら、 ほ ら、 ほ ら、 ほ ら、 ほ
ら、 ほ ら、 ほ ら、 ほ ら、 ほ ら、 ほ

91
At 00:13:06,340, Character said: ら、

92
At 00:13:16,980, Character said: あー、 いい 感じ だ。

93
At 00:13:19,060, Character said: ち な み に、 ち く び 立 ち や す い?

94
At 00:13:22,680, Character said: 大 事 で しょ、 この。 ここ に ポ チ って な ってる の 大 事
だから さ。

95
At 00:13:26,540, Character said: 大 事 だ よ。

96
At 00:13:32,480, Character said: 今 こ そ そう いう の が 大 事 な 時 代 なんだ よ。

97
At 00:13:36,240, Character said: ち び、 上 が って ない ね。

98
At 00:13:39,300, Character said: 立 ち づ らい ね、 き み。

99
At 00:13:42,660, Character said: どう した ら 立 つ の?

100
At 00:13:44,660, Character said: 舐 め た り して も いい の かな? グ ラ ビ ア だ と、 お 金 も
当 た り 前 なんだ よ。

101
At 00:13:49,540, Character said: 君、 ち ぐ み も 綺 麗 じゃない?

102
At 00:13:51,300, Character said: 立 た して み る?

103
At 00:13:53,960, Character said: 君、

104
At 00:13:55,360, Character said: こ っち 先 に 立 た せ よう。 ん?

105
At 00:14:01,440, Character said: 大 変 や から。

106
At 00:14:03,640, Character said: 君 ね、 上 に 行 く ため には ね、 これ 唾 液 だ よ、 本当 に。
下 よ り も ね、 1 枚 も 2 枚 も ね、 先 行 かな き ゃ い け

107
At 00:14:10,540, Character said: ない んだ から。

108
At 00:14:15,120, Character said: ブ ーバ ー し っ チ ェ ロ の こと でき ない と これ から 先
やって い け ない

109
At 00:14:22,100, Character said: んです よ いい ね あ ほ ら パ ッ と つ じゃない か を 見 る ほ


110
At 00:14:27,780, Character said: 頑 張 る んだ ろう お 仕 事 ど んな が 頑 張 れる かな

111
At 00:14:33,840, Character said: 頑 張 り 頑 張 る の を 考 え ちゃ う ね ー

112
At 00:15:08,990, Character said: こう いう 水 着 も ど ん ど ん 着 て い かな き ゃ ダ メ だ
ろう

113
At 00:15:14,469, Character said: 森 越 え も な かな か いい じゃない か 毛 並 み も いい ね

114
At 00:15:18,210, Character said: セ ク シ ー 路 線 で 行 き ましょう か

115
At 00:15:24,790, Character said: セ ク シ ー 路 線 で 行 った ら 売 れる よ 相 当 売 れる よ 君

116
At 00:15:31,490, Character said: 足 も 開 いて も っと 筋 でき ない?

117
At 00:15:46,410, Character said: こ この、 こ この あれ は な、 2 分 ちょっと 浅 い ね。

118
At 00:15:51,550, Character said: も っと も っと さ、 ク リ ート レ ー ス の 大 き さ を して
さ、 ここ を 2 分 立 て る こと が でき ない。

119
At 00:15:57,990, Character said: ん?

120
At 00:15:59,010, Character said: なんか ね、 ミ ミ ィ さん 違 うん だ よね。

121
At 00:16:02,290, Character said: ん? な にな にな に? どう した の?

122
At 00:16:06,290, Character said: 嫌 な の?

123
At 00:16:07,190, Character said: お か え って 言 う よ、 嫌 なんだ った ら。 ん?

124
At 00:16:10,070, Character said: 女 に 売 れない から さ。

125
At 00:16:13,190, Character said: どう した の? 嫌 な の? 嫌 な の?

126
At 00:16:14,750, Character said: や る よね?

127
At 00:16:41,990, Character said: 帰 る の?

128
At 00:16:45,550, Character said: さ っ さ と 帰 れ よ、 ほ ら や れる よね、 や れる ね

129
At 00:17:15,260, Character said: あっ は っ は っ は っ は っ は っ は っ は っ は っ

130
At 00:17:20,180, Character said: は

131
At 00:17:46,200, Character said: そう いう 人 の キ ビ、 なん で 濡 ら して る の?

132
At 00:17:51,000, Character said: 掴 む の いい んだ ね。

133
At 00:17:53,680, Character said: ああ、 いい ね。 それ 大 事 だ よね。

134
At 00:17:56,980, Character said: 最近 濡 れて る。 濡 れて る よ。

135
At 00:18:00,900, Character said: も っと 濡 ら して み よう。

136
At 00:18:08,840, Character said: 濡 れて れ ば 濡 れて る ほど いい か。

137
At 00:18:11,400, Character said: し っ か り、 し っ か り、 し っ か り。

138
At 00:18:21,960, Character said: ジ リ タ 中 なんだ よ

139
At 00:19:01,620, Character said: あ なた は 何 を して います か?

140
At 00:19:36,590, Character said: しか し さ、 漏 ら せ と は 言 った けど、 漏 ら せ と は 言
って ない ね。 なん で 漏 ら して ん の?

141
At 00:19:41,430, Character said: す み ません。 だ め だ よ。 最 初 は 汚 れ ちゃ った じゃ ん。
君 ば っ か り 気 持 ち よ く な って た ら、 また 機 嫌 悪 く

142
At 00:19:47,830, Character said: な っちゃ う よ。

143
At 00:19:49,290, Character said: ご 本 心 して、 ご 本 心 して。

144
At 00:19:52,130, Character said: 膝 つ いて よ。

145
At 00:19:53,950, Character said: 分 か る よ な。

146
At 00:19:56,250, Character said: 分 か る な よ。

147
At 00:19:58,690, Character said: だ め だ め だ め だ め だ。

148
At 00:20:04,210, Character said: し っ か り 言 い な さい よ。

149
At 00:20:06,360, Character said: ん?

150
At 00:20:08,460, Character said: 何 して る か 分 か る よね?

151
At 00:20:10,180, Character said: 他 の グ ラ ビ ア で み んな やって る から こう いうこと ね、 グ
ラ ビ ア なん て

152
At 00:20:16,180, Character said: あ、 君 も でき る よ な う ま く ない?

153
At 00:20:21,040, Character said: そうそう そう、 2 人 前 だから ほ ら み んな ほ ら よ、 これ ね、
う ま さ も 審 査 の う ち だ よ み んな

154
At 00:20:27,920, Character said: こう やって の し や が って く る んだ よ ほ ら、 君 だけ や ん
ない なん て ね

155
At 00:20:36,070, Character said: もう 他 の 会 社 に 焦 る に か けて 君 の こと 採 用 し ない
ように して も いい んだ よ ん?

156
At 00:20:41,750, Character said: 君 の グ ラ ビ ア イ ド ル に さ、 終 わ ら せ ちゃ って いい
んだ よ いや、 ちょっと 困 ります じゃあ どう す ん の?

157
At 00:20:47,550, Character said: どう す ん の? ど っち?

158
At 00:20:51,210, Character said: ねぇ、 君 グ ラ ビ ア イ ド ル 夢 なんだ よね こんな 簡 単 に 諦
め ちゃ って いい の?

159
At 00:20:58,990, Character said: ちょっと ほ ら こ っち の こと する だけ じゃ 大丈夫 だ よ、 ほ ら

160
At 00:21:04,040, Character said: な 簡 単 に 夢 諦 め た ら な ぁ だ ね 今 まで 頑 張 って きた
んだ 頃 ち ょ っと だけ で 増 そう な 言 う

161
At 00:21:10,620, Character said: ア

162
At 00:21:11,920, Character said: ート

163

Download Subtitles Arina Arata - Gravure Swimsuit Audition 25) Uc (1908) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles