A Thousand And One E***c Nights -fgt En (1982) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: =======================
More Adult Videos Subtitles:
https://av-subs.alwaysdata.net
=======================

2
At 00:00:10,224, Character said: (slow dramatic orchestral music)

3
At 00:00:28,158, Character said: - [Narrator] Long ago, in the
ancient kingdom of Asia Minor,

4
At 00:00:33,163, Character said: there lived a sultan
whose name was Chaka Khan

5
At 00:00:36,792, Character said: and who claimed to be
a direct descendant

6
At 00:00:38,502, Character said: of the great Genghis Khan.

7
At 00:00:41,129, Character said: It was only a claim,
but then being sultan

8
At 00:00:43,966, Character said: gave him the right to lay
claim to whatever he wished.

9
At 00:00:47,261, Character said: His word was law.

10
At 00:00:49,346, Character said: It was good to be the Sultan.

11
At 00:00:52,266, Character said: Among the Sultan's
greatest treasures

12
At 00:00:55,185, Character said: was the most charming
and beautiful harem

13
At 00:00:57,396, Character said: in all of Asia Minor and
among them was a jewel.

14
At 00:01:01,942, Character said: (gentle soft music)

15
At 00:01:39,896, Character said: Her name was Scheherazade

16
At 00:01:43,191, Character said: and she lived by her wits
as well as her beauty.

17
At 00:01:47,821, Character said: As our story begins,

18
At 00:01:50,240, Character said: the Sultan was already
married and at war.

19
At 00:01:53,452, Character said: (rhythmic percussion music)

20
At 00:02:01,168, Character said: - I ** ready, my
Lord Sultan, ask.

21
At 00:02:05,464, Character said: - What I must know
from the stars is this,

22
At 00:02:09,217, Character said: should I lead my men out
in search of the enemy

23
At 00:02:12,262, Character said: or wait for him to attack?

24
At 00:02:14,222, Character said: - [Narrator] The
Sultan loved his wife

25
At 00:02:16,308, Character said: and trusted her completely.

26
At 00:02:18,352, Character said: Unfortunately, the Sultana
did not return the favor.

27
At 00:03:07,693, Character said: Don't tease, give it back

28
At 00:03:10,612, Character said: Tell me!

29
At 00:03:13,657, Character said: The sultan is ugly, you're
handsome

30
At 00:03:16,159, Character said: What else?

31
At 00:03:18,829, Character said: The sultan is like
a pin

32
At 00:03:20,455, Character said: and mine?

33
At 00:03:21,456, Character said: A monster! Please!

34
At 00:03:23,333, Character said: Just put the head in

35
At 00:03:25,919, Character said: Do that and I promise

36
At 00:03:27,587, Character said: You will soon be sultan

37
At 00:03:29,089, Character said: Please

38
At 00:03:30,173, Character said: and where is the sultan now?

39
At 00:03:32,426, Character said: With his advisors

40
At 00:03:34,636, Character said: Please don't tease

41
At 00:03:36,847, Character said: Make love to me

42
At 00:03:39,224, Character said: Does my lady the sultana
command it?

43
At 00:03:42,185, Character said: Yes

44
At 00:03:43,311, Character said: Then I obey

45
At 00:03:55,240, Character said: - I see that the sun enters
Gemini 12 days hence.

46
At 00:04:02,539, Character said: - Is that good?

47
At 00:04:04,082, Character said: - That is good, my Lord.

48
At 00:04:06,501, Character said: A full moon occurs in mid
heavens two days later.

49
At 00:04:11,423, Character said: - Is that also good?

50
At 00:04:13,216, Character said: - No my Lord, that is bad,

51
At 00:04:17,053, Character said: but Mars is close to
Saturn in Capricorn

52
At 00:04:22,893, Character said: and that, my Lord, is--

53
At 00:04:25,353, Character said: - Yes?
- Good.

54
At 00:04:28,398, Character said: The time is right for battle.

55
At 00:04:33,445, Character said: - I did not ask if
the time is ripe,

56
At 00:04:35,906, Character said: I asked if I should march
out against the enemy

57
At 00:04:38,742, Character said: or wait for him to attack.

58
At 00:04:42,829, Character said: - The stars give
signs of victory.

59
At 00:04:47,918, Character said: However there is
something that worries me.

60
At 00:04:52,047, Character said: - Yes?

61
At 00:04:56,635, Character said: - The planets, especially
Jupiter and Venus.

62
At 00:05:01,097, Character said: - What does that mean?

63
At 00:05:03,683, Character said: - Because of the position
of Jupiter to Venus,

64
At 00:05:08,730, Character said: the planet Mars is in decline.

65
At 00:05:11,733, Character said: - That is bad.

66
At 00:05:13,568, Character said: - No my Lord Sultan,
that is good,

67
At 00:05:16,613, Character said: but then, Jupiter
moves into Libra.

68
At 00:05:20,283, Character said: - Which is bad?

69
At 00:05:21,660, Character said: - No.

70
At 00:05:23,078, Character said: - Which is good?

71
At 00:05:24,496, Character said: - No.

72
At 00:05:26,289, Character said: - Then what?

73
At 00:05:28,124, Character said: - Well I don't
really know, my Lord,

74
At 00:05:30,877, Character said: I cannot read the stars
further than that.

75
At 00:05:33,672, Character said: - Thank you, Chief Astrologer,
you've been a big help.

76
At 00:05:38,552, Character said: (upbeat cheerful music)

77
At 00:05:53,400, Character said: Where is General Sargon?

78
At 00:05:55,694, Character said: I must speak with
someone who is sane.

79
At 00:05:59,489, Character said: - The general is at camp with
his troops, Your Majesty.

80
At 00:06:01,741, Character said: I'll leave at once.

81
At 00:06:03,201, Character said: - No, no, I'll go myself.

82
At 00:06:06,538, Character said: I need some fresh air.

83
At 00:06:07,956, Character said: Tell the Sultana I'm gone.

84
At 00:06:09,708, Character said: - [Man] As soon as she
returns, Your Majesty.

85
At 00:06:12,460, Character said: The Sultana rose early
and is out for a ride.

86
At 00:07:04,596, Character said: - [Narrator] Meanwhile,
the Sultan was galloping

87
At 00:07:06,723, Character said: towards Sargon's camp.

88
At 00:07:09,017, Character said: (galloping hooves)
(dramatic orchestral music)

89
At 00:07:23,907, Character said: - Do you like surprises?

90
At 00:07:26,618, Character said: - Yes, tell me.

91
At 00:07:30,580, Character said: - You are sure?

92
At 00:07:32,666, Character said: - Yes, what is it?

93
At 00:07:35,335, Character said: - I'll show you.

94
At 00:07:37,170, Character said: (snaps fingers)

95
At 00:07:46,304, Character said: He's a gift.

96
At 00:07:48,515, Character said: - Is he bigger than you?

97
At 00:07:52,060, Character said: - Bigger?

98
At 00:07:54,062, Character said: Look, see for yourself.

99
At 00:07:56,898, Character said: (slow percussion music)

100
At 00:12:41,266, Character said: - [Narrator] As the Sultan
approached General Sargon's tent,

101
At 00:12:44,352, Character said: he stopped and for a moment,

102
At 00:12:46,187, Character said: he thought he heard the
voice of the Sultana.

103
At 00:12:49,232, Character said: It was impossible.

104
At 00:12:50,733, Character said: Then, he heard it again,

105
At 00:12:52,318, Character said: and in a timber that
was particular to her,

106
At 00:12:54,821, Character said: only on certain occasions.

107
At 00:12:57,782, Character said: The Sultan's heart sank.

108
At 00:13:00,243, Character said: (moaning)

109
At 00:13:14,215, Character said: Stealthfully he crept
up and with his dagger,

110
At 00:13:16,759, Character said: he made a slit in the tent.

111
At 00:13:18,928, Character said: Gathering his courage,
he looked inside.

112
At 00:13:22,223, Character said: It was worse than he imagined.

113
At 00:13:24,309, Character said: His most trusted ally
and his beloved Sultana

114
At 00:13:28,271, Character said: were uniting against him
and plotting his overthrow.

115
At 00:15:50,997, Character said: The Sultan watched and listened.

116
At 00:15:53,124, Character said: In this way, he
learned their plans

117
At 00:15:55,960, Character said: and being ready, defeated them.

118
At 00:15:59,964, Character said: (galloping hooves)
(waves crashing)

119
At 00:16:13,603, Character said: (jingling metal)

120
At 00:16:16,814, Character said: The Sultan celebrated his
victory with lust and full joy.

121
At 00:16:20,860, Character said: So long did he brood over
the betrayal by his wife

122
At 00:16:24,489, Character said: that he eventually
became persuaded

123
At 00:16:26,282, Character said: that no woman was to be trusted.

124
At 00:16:31,204, Character said: He resolved that each night,

125
At 00:16:33,206, Character said: he would choose a
girl from his harem

126
At 00:16:35,917, Character said: and after passing
one night with her,

127
At 00:16:38,544, Character said: she would be strangled
in the morning.

128
At 00:16:41,047, Character said: This, he believed,
would be a sure cure

129
At 00:16:43,674, Character said: against any future disloyalty.

130
At 00:16:46,511, Character said: (cheerful upbeat music)

131
At 00:16:50,973, Character said: (jingling metal)
(cheerful upbeat music)

132
At 00:17:53,119, Character said: Every night before supper,

133
At 00:17:55,288, Character said: the harem keeper would approach

134
At 00:17:56,998, Character said: with a basket filled with tiles.

135
At 00:17:59,458, Character said: A girl's name was
inscribed on each tile

136
At 00:18:02,253, Character said: and once picked,
her fate was sealed.

137
At 00:18:05,047, Character said: Tonight would be her
last night on Earth.

138
At 00:18:09,135, Character said: - [Harem Keeper]
Who is your choice

139
At 00:18:10,177, Character said: for tonight, my Lord Sultan?

140
At 00:18:12,888, Character said: Scheherazade, you
have been chosen.

141
At 00:18:19,228, Character said: (dramatic slow music)

142
At 00:18:23,649, Character said: - [Narrator] Scheherazade
knew what was to come

143
At 00:18:25,860, Character said: and promised herself that with
her, it would be different.

144
At 00:18:32,241, Character said: (slow gentle music)

145
At 00:23:12,479, Character said: As she was being prepared,
she devised her plan

146
At 00:23:15,983, Character said: and resolved not to be
dead in the morning.

147
At 00:23:19,778, Character said: Her plan depended on arousing
the Sultan's curiosity.

148
At 00:23:34,752, Character said: - Scheherazade.

149
At 00:23:38,672, Character said: (gentle slow music)

150
At 00:24:44,154, Character said: - How old are you, my child?

151
At 00:24:46,573, Character said: - 19, my Lord.

152...

Download Subtitles A Thousand And One E***c Nights -fgt En (1982) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles