Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Emmanuelle Ii (1975) in any Language
Emmanuelle Ii (1975) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:02:16,967, Character said: Sígame, señora.
Aquí es, número 72.
2
At 00:02:24,349, Character said: - ¿Ud. está bromeando?
- No. Esta es su maleta, ¿o no?
3
At 00:02:27,640, Character said: Si, pero reservé un camarote de primera clase,
no una litera.
4
At 00:02:31,787, Character said: Es el camarote económico, señora.
Exclusivamente para damas.
5
At 00:02:35,736, Character said: - Eso si que es suerte.
-Perdón, señora.
No somos responsables de ello.
6
At 00:02:40,162, Character said: El error debe ser de la agencia.
7
At 00:02:42,242, Character said: Vea usted misma.Numero 72,
tercera clase. Es aquí, señora.
8
At 00:02:48,417, Character said: Pero pagué un pasaje de primera clase!
9
At 00:02:51,684, Character said: Bien, señora, lo único que puedo hacer
es cancelar su pasaje...
10
At 00:02:55,203, Character said: ...pero si quiere primera
clase, tendrá que esperar,...
11
At 00:02:57,940, Character said: ...al menos hasta la próxima
semana, el 18 de julio.
12
At 00:03:00,803, Character said: - Prefiero quedarme en la litera.
- Estoy a su servicio, tenga un buen viaje, señora.
13
At 00:03:06,722, Character said: - Gracias.
- Yo también reservé un camarote de primera clase.
14
At 00:03:10,949, Character said: - Son idiotas, incompetentes....
Puedes prestarme un peine,
el mío está roto.
15
At 00:03:18,025, Character said: Por supuesto.
16
At 00:03:21,717, Character said: – Aquí está.
– Gracias, nos vemos más tarde.
17
At 00:03:45,824, Character said: Perdón, toqué, pero al
parecer no me escuchó.
18
At 00:03:48,572, Character said: No pude avisar a mi marido de mi
llegada y me gustaría llamarlo ahora.
19
At 00:03:52,624, Character said: ¿Un llamado telefónico?
20
At 00:03:54,254, Character said: Sí, a mi marido.
21
At 00:03:56,346, Character said: - ¿Y dónde está su marido?
- En Hong Kong.
22
At 00:04:01,064, Character said: Usted al parecer no lo sabe,
pero desde aquí no podemos llamar...
23
At 00:04:05,276, Character said: ...enviamos mensajes con esta máquina.
24
At 00:04:07,061, Character said: - Eso es lo que quiero, enviar un mensaje.
- No es exactamente la misma cosa.
25
At 00:04:12,136, Character said: - Para enviar un mensaje, usted debe
estar al menos a tres mil millas de la costa...
26
At 00:04:15,894, Character said: ...o tener un permiso especial del capitán.
Así es el Código marítimo.
27
At 00:04:22,300, Character said: Fui puesta en tercera clase,
en vez de primera clase...
28
At 00:04:25,634, Character said: - ¿Eso también es código marítimo?
- ¿Usted en una litera? Es ridiculo!
29
At 00:04:30,922, Character said: – Por favor, siéntese.
– Gracias.
30
At 00:04:33,661, Character said: – Usted debió haber preguntado por Igor.
-¿Igor?
- Si, Yo soy lgor
31
At 00:04:39,659, Character said: - Yo resuelvo todo aquí. Esta noche, por ejemplo,
usted dormirá en mi camarote.
32
At 00:04:46,777, Character said: - Es muy amable.
¿Y usted, dónde dormirá?
33
At 00:04:49,476, Character said: - En cualquier parte. En una silla de playa,
en una bañera. Eso no importa.
34
At 00:04:55,834, Character said: - Aquí. Escriba su mensaje.
35
At 00:04:57,728, Character said: - Lo enviaré personalmente,
y con máxima prioridad, para usted.
36
At 00:05:07,105, Character said: - Bella y sensual caligrafía...
37
At 00:05:09,293, Character said: - ...hecha igualmente por bellas manos.
- Gracias.
38
At 00:05:16,607, Character said: No se moleste llenando eso,
Yo lo haré por Usted más tarde.
39
At 00:05:22,766, Character said: Su marido...
¿Hace mucho tiempo que no lo ve?
40
At 00:05:28,098, Character said: – Dos meses.
- Es un largo tiempo.
41
At 00:05:40,937, Character said: ¿Esto también es código marítimo?
42
At 00:05:48,193, Character said: Si cambia de opinión, no titubee.
Es el camarote 8, primera cubierta.
43
At 00:05:54,491, Character said: Perra!
44
At 00:07:16,497, Character said: – ¿Algo anda mal?
– No.
45
At 00:07:22,344, Character said: – ¿Estás enferma?
– No.
46
At 00:07:35,237, Character said: – Tome.
– No, gracias. No tengo sed.
47
At 00:07:38,712, Character said: - ¿Cuál es el problema, entonces
- Este lugar me asusta.
48
At 00:07:46,188, Character said: - Disculpa, no puedo oirte.
- Estoy asustada.
49
At 00:07:54,429, Character said: - No hay nada que temer.
- Si todas esas mujeres.
50
At 00:08:01,861, Character said: Tres mujeres me cogieron,
¿me entiendes?
51
At 00:08:05,565, Character said: - No.
- Quiero decir, me violaron.
fui abusada por tres mujeres.
52
At 00:08:12,146, Character said: - Aquí?
- No, fué en Macao.
53
At 00:08:16,108, Character said: En un internado. tenía 16 años.
54
At 00:08:18,775, Character said: Aún era virgen.
Nunca había tenido un o***o.
55
At 00:08:25,113, Character said: Una noche, estaba sola en la biblioteca,
con algunas compañeras.
56
At 00:08:32,451, Character said: Estaban riendo, Tres chicas filipinas.
57
At 00:08:38,250, Character said: Una sujetó mis brazos,
...otra, mi cara...
58
At 00:08:44,513, Character said: ...me besó en la boca.
Quize morderla, pero tuve miedo
59
At 00:08:51,747, Character said: Entonces, pude sentir una mano
bajo mis vestidos,
60
At 00:09:00,637, Character said: Yo no quería!
61
At 00:09:11,603, Character said: Todas me acariciaban al mismo tiempo.
62
At 00:09:16,616, Character said: Senti sus dedos dentro de mi.
Profundo!
63
At 00:09:23,974, Character said: Gozé.
Eso fue un gran escándalo en el colegio.
64
At 00:09:29,140, Character said: Desde entonces, me gusta tener
mujeres en mi cama. ¿Entiendes?
65
At 00:12:45,021, Character said: – Chang!
– Buenos días, señora, no la esperábamos.
66
At 00:12:48,889, Character said: – Lo se, dónde está el Sr. Jean?
- Ahí, en la terraza.
67
At 00:14:13,978, Character said: Qué suaves son tus manos,
pequeña Wong. Continúa.
68
At 00:14:19,833, Character said: Oh, sí, Sr. Jean! Continuaré.
69
At 00:14:34,839, Character said: - ¿Le gusta, Sr. Jean?
- Sí.
70
At 00:14:41,404, Character said: Me gusta mucho.
71
At 00:14:49,072, Character said: Me gusta mucho,
Sra. Jean
72
At 00:15:09,133, Character said: Oh! Qué lindo bigote, Sr. Ingeniero
73
At 00:15:14,278, Character said: - Tú me pediste que me lo dejara.
- Es verdad.
74
At 00:15:19,429, Character said: - Te quedó muy bien, pero pica.
- ¿En serio?
75
At 00:15:25,718, Character said: No te esperaba hasta dentro de 10 días.
76
At 00:15:34,187, Character said: - Fueron casi dos meses.
- Sesenta y tres días exactamente.
77
At 00:15:39,535, Character said: Estaba aburrida, así qué,
tomé el primer barco que salía.
78
At 00:15:43,682, Character said: - ¿Tuviste muchas aventuras?
- Muchas.
79
At 00:15:48,396, Character said: ¿Por ejemplo?
80
At 00:15:51,144, Character said: Las aventuras de una
joven soltera en Bangkok.
81
At 00:15:55,202, Character said: - ¿Agitadas?
- Muy Agitadas.
82
At 00:16:06,144, Character said: ¿Vienes?
83
At 00:16:09,043, Character said: Tengo que esperar a que Wong,
termine de afeitarme
84
At 00:16:13,193, Character said: - Voy a subir.
-Te veo en un minuto.
85
At 00:16:18,674, Character said: Wong...
86
At 00:17:03,797, Character said: ¡Hola!. Es muy peligroso,
si el ventilador cayera al agua
87
At 00:17:08,208, Character said: Sí, me gustan los peligros en el baño.
88
At 00:17:11,437, Character said: - Oh... ¿qué está haciendo aquí?
- Tomando un baño.
89
At 00:17:20,296, Character said: Disculpen, me olvidé.
¿Se presentaron?
90
At 00:17:23,392, Character said: - Aún no. La señorita me salvó.
- La señora Emmanuelle.
91
At 00:17:27,454, Character said: - Su esposa!
- Sí.
92
At 00:17:29,655, Character said: - Encantado, señora.
- Encantada, señor..?
93
At 00:17:33,277, Character said: - Christopher.
- ¿Christopher, es usted inglés?
94
At 00:17:36,687, Character said: - Si, más o menos...
- Vuelve a tu piscina, Lindbergh.
95
At 00:17:43,871, Character said: - ¿Es Christopher o Lindbergh?
-¡No es Lindbergh!, es que es piloto.
96
At 00:17:48,632, Character said: Ah! piloto... ¿Y siempre duerme con su hélice?
97
At 00:17:52,179, Character said: Sí, señora.
Es una bella historia de amor, se la contaré.
98
At 00:17:55,431, Character said: - Sí, pero en otra ocasión,
- Hasta luego.
99
At 00:18:03,300, Character said: - ¿Que son esas historias de aviones?
-Nada, sólo está traficando.
100
At 00:18:08,042, Character said: - ¿Opio?
- No, objetos de arte, creo.
101
At 00:18:11,495, Character said: ¿No es peligroso alojarlo aquí?
102
At 00:18:14,473, Character said: Para nada. No te preocupes.
103
At 00:18:17,717, Character said: - ¿Se va a quedar mucho tiempo?
- No, solo algunos días.
104
At 00:18:23,275, Character said: - Hazme el amor.
105
At 00:18:49,154, Character said: ¿Te has vestido para que yo te desnude?
106
At 00:18:51,600, Character said: No, tenía una cita, tendré que anularla.
107
At 00:19:09,697, Character said: - Hola?
Hola, srita?
108
At 00:19:13,140, Character said: Tenía una cita con el Sr. Piang,
dentro de media hora.
109
At 00:19:18,442, Character said: ¿Sería posible posponerla para otro día?
110
At 00:19:24,001, Character said: - Sí,... por que... bien...por que
111
At 00:19:29,313, Character said: Porque su mujer no ha hecho el amor
con él desde hace dos meses.
112
At 00:19:33,354, Character said: ¿Estás loca?, ¿como?
¡No, debe ser un error, un cruce en la línea!
113
At 00:19:39,786, Character said: ¿Si?, ¿se ha marchado?.
Qué pena. Gracias.
114
At 00:19:57,172, Character said: ¿Qué, qué pasa?
115
At 00:19:57,804, Character said: ¿No querrás que te haga el amor
Solo 5 min., no?
116
At 00:20:28,878, Character said: Y Hong Kong no tendrá sed nunca más
117
At 00:20:32,093, Character said: - Espero que le guste el artículo.
- Muy amable... creo que exagera.
118
At 00:20:37,559, Character said: Ahora, debo volver a la...
Download Subtitles Emmanuelle Ii (1975) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Fantastic.Four.First.Steps.2025.1080p.HDTS.x264.Dual YG
MIDA-278-jp
Betsu ni Anta no Tame ni 01_Subtitles01.ENG
Madras-Matinee-2025-Tamil-HQ-HDRip-x264-AAC-2.0-700MB-ESub-subscenelk.com_
EBWH-246 indzod
SSIS-571 NINJA
Star.Trek.Strange.New.Worlds.S03E06.The.Sehlat.Who.Ate.Its.Tail.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]
Bloodlands.2021.S01E03.720p.HDTV.x264-ORGANiC
Sorcerer.1977.LaRabbia.1080p.BluRay.10Bit.HEVC.EAC3-SARTRE_ENG-FORCED
A.Thousand.and.One.E***c.Nights.1982.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT.en
Emmanuelle Ii (1975) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Emmanuelle Ii (1975), Translate Emmanuelle Ii (1975) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up