Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Star Trek Strange New Worlds S03E06 The Sehlat Who Ate Its Tail 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB track3 [eng] in any Language
Star.Trek.Strange.New.Worlds.S03E06.The.Sehlat.Who.Ate.Its.Tail.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-playWEB_track3_[eng] Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:01,835 --> 00:00:05,♪ ♪
00:00:19,720 --> 00:00:22,Previously on Star Trek:
Strange New Worlds...
00:00:22,223 --> 00:00:23,Spock, meet James Kirk,
00:00:23,724 --> 00:00:25,first officer of the Farragut.
00:00:25,126 --> 00:00:26,When I took my commission,
00:00:26,260 --> 00:00:27,I spent a week shadowing Pike.
00:00:27,361 --> 00:00:29,It made all the difference.
00:00:29,197 --> 00:00:30,You want to know the worst thing
00:00:30,831 --> 00:00:33,about living almost forever?
00:00:33,167 --> 00:00:34,The loss of those you love.
00:00:34,535 --> 00:00:36,It wasn't your fault, Chris.
00:00:36,170 --> 00:00:37,I led the mission.
00:00:37,571 --> 00:00:39,We're responsible
for other people's lives.
00:00:39,173 --> 00:00:41,The lives of my crew
mean everything to me.
00:00:41,775 --> 00:00:44,Our job puts us up against death
00:00:44,478 --> 00:00:45,more than is fair.
00:00:45,546 --> 00:00:47,Now, you can let death win
00:00:47,881 --> 00:00:50,or you can fight back.
00:00:56,124 --> 00:01:00,First officer's personal log.
Stardate...
00:01:00,094 --> 00:01:02,What is the stardate?
00:01:02,930 --> 00:01:05,They're all blending together.
00:01:05,233 --> 00:01:07,Farragut is conducting
a planetary survey
00:01:07,701 --> 00:01:10,of Helicon Gamma,
an uninhabited M-class world
00:01:10,738 --> 00:01:12,outside Federation space, and...
00:01:15,509 --> 00:01:19,...I ** so deeply bored.
00:01:20,514 --> 00:01:21,I find myself constantly
questioning
00:01:22,015 --> 00:01:24,Captain V'Rel's orders.
00:01:24,385 --> 00:01:26,It's like she's allergic
to risk.
00:01:27,020 --> 00:01:29,We're out here to get
our hands dirty,
00:01:29,089 --> 00:01:30,to be explorers,
00:01:30,758 --> 00:01:33,not to triple-check
every sensor reading.
00:01:33,627 --> 00:01:35,I get it.
00:01:35,363 --> 00:01:37,She wants to do everything
by the book.
00:01:37,231 --> 00:01:39,Any changes since last night?
00:01:39,933 --> 00:01:41,I just think the book
would be more interesting
00:01:41,569 --> 00:01:43,if I g***t to write it.
00:01:43,271 --> 00:01:44,Helm,
00:01:44,638 --> 00:01:46,bring us into
a low geosynchronous orbit
00:01:46,274 --> 00:01:48,over the northern continent.
00:01:48,842 --> 00:01:51,Captain V'Rel, if I may,
00:01:51,445 --> 00:01:54,we could get much more
detailed readings
00:01:54,382 --> 00:01:56,from an even lower orbit.
00:01:56,184 --> 00:01:57,- How low do you suggest?
- Lowest orbit there is.
00:01:58,118 --> 00:02:00,Our boots on the ground.
00:02:00,554 --> 00:02:02,Given the geological
instability,
00:02:02,790 --> 00:02:04,it seems an unwarranted risk.
00:02:04,558 --> 00:02:06,Risk is why we're here,
isn't it?
00:02:06,994 --> 00:02:08,Starfleet could have sent
a probe,
00:02:08,662 --> 00:02:10,but instead they sent us
00:02:10,164 --> 00:02:12,because some things
you need to see for yourself
00:02:12,466 --> 00:02:14,- to truly understand.
- Captain,
00:02:14,268 --> 00:02:15,an unknown force just impacted
00:02:15,736 --> 00:02:17,- Helicon Gamma's surface.
- Report.
00:02:17,638 --> 00:02:20,There's a seismic disturbance
in the planet's crust.
00:02:23,744 --> 00:02:26,Red alert.
00:02:26,947 --> 00:02:28,Helm, take evasive action.
00:02:28,782 --> 00:02:30,All hands, brace for...
00:03:06,320 --> 00:03:08,Medical team to the bridge.
00:03:11,825 --> 00:03:13,This is the USS Farragut.
00:03:13,661 --> 00:03:15,We need immediate assistance.
We've taken heavy...
00:03:15,596 --> 00:03:17,Sir, something's interfering
with the comms signal.
00:03:17,631 --> 00:03:19,I'm trying to identify
the source.
00:03:28,609 --> 00:03:31,It's coming from that.
00:03:35,849 --> 00:03:37,Space.
00:03:38,919 --> 00:03:40,The final frontier.
00:03:42,556 --> 00:03:46,These are the voyages
of the starship Enterprise.
00:03:48,529 --> 00:03:50,Its five-year mission:
00:03:50,398 --> 00:03:53,to explore strange new worlds...
00:03:55,669 --> 00:03:58,...to seek out new life
00:03:58,105 --> 00:04:00,and new civilizations...
00:04:01,609 --> 00:04:05,...to boldly go
where no one has gone before.
00:04:05,879 --> 00:04:08,♪
00:04:36,043 --> 00:04:38,♪ ♪
00:05:02,235 --> 00:05:04,♪ ♪
00:05:37,304 --> 00:05:39,Readings?
00:05:40,674 --> 00:05:41,Life signs on board,
00:05:41,975 --> 00:05:43,but barely enough
to crew the ship.
00:05:43,944 --> 00:05:45,Multiple systems nonfunctioning.
00:05:45,979 --> 00:05:49,- What in Baird's name
happened here?
- Whose name?
00:05:49,182 --> 00:05:50,The Scottish inventor.
00:05:50,851 --> 00:05:53,Everyone knows John Logie Baird.
00:05:59,627 --> 00:06:01,- Rescue?
- That is our purpose.
00:06:01,228 --> 00:06:02,The question is:
rescue from what?
00:06:02,963 --> 00:06:05,I only saw a glimpse.
It was huge.
00:06:05,699 --> 00:06:08,He's g***t internal bleeding.
00:06:08,101 --> 00:06:09,I need to get him to sickbay.
00:06:09,202 --> 00:06:10,I'd better go to Engineering
00:06:10,538 --> 00:06:11,and check there's still
a warp core.
00:06:12,039 --> 00:06:13,Report back with your findings.
00:06:13,206 --> 00:06:14,We will offer our assistance
00:06:14,341 --> 00:06:15,to Captain V'Rel on the bridge.
00:06:15,809 --> 00:06:17,Wait.
00:06:17,210 --> 00:06:18,It's not just ship to ship.
00:06:18,879 --> 00:06:20,All comms are down.
00:06:20,313 --> 00:06:21,We'll have no way
to get in touch with each other.
00:06:21,715 --> 00:06:23,Go. But find your way
to the bridge
00:06:23,517 --> 00:06:25,as soon as you can.
00:06:28,422 --> 00:06:30,Don't you shut down on me.
00:06:30,524 --> 00:06:31,Reinforcements have arrived.
00:06:35,262 --> 00:06:36,Where's your CMO, Ensign?
00:06:40,568 --> 00:06:41,Just you, then.
00:06:43,103 --> 00:06:44,I'm seeing a lot of
blunt-force injuries in here.
00:06:44,905 --> 00:06:46,- What happened?
- You should ask
the captain.
00:06:46,173 --> 00:06:48,Bed four.
00:06:50,077 --> 00:06:53,Captain V'Rel, I'm Nurse Chapel.
00:06:54,948 --> 00:06:58,You have a cerebral contusion.
There's no cranial swelling.
00:06:58,085 --> 00:06:59,I need to get back
to the bridge.
00:06:59,553 --> 00:07:01,Mm-hmm, right after we make sure
00:07:01,689 --> 00:07:02,that your brain isn't
herniating.
00:07:02,756 --> 00:07:03,Stay.
00:07:05,926 --> 00:07:07,Our away team is heading
to the bridge.
00:07:07,695 --> 00:07:08,They can help.
00:07:10,363 --> 00:07:12,Try bypassing primary sensors.
00:07:12,866 --> 00:07:15,See if anything's functioning
in the lateral array.
00:07:16,670 --> 00:07:18,Alvarez, get us out
of this debris.
00:07:18,572 --> 00:07:20,Sir, it's too dangerous
without the sensors.
00:07:20,974 --> 00:07:22,- Captain...
- Captain V'Rel left me the conn,
00:07:22,910 --> 00:07:25,and it's up to me
to return it intact.
00:07:26,947 --> 00:07:28,Mr. Spock.
00:07:28,248 --> 00:07:30,Ensign Uhura. La'An.
00:07:30,618 --> 00:07:31,- Welcome aboard.
- James.
00:07:32,052 --> 00:07:33,Quite a mess you've
gotten yourself into.
00:07:33,453 --> 00:07:35,Seems to be my specialty.
00:07:35,422 --> 00:07:37,It's a miracle you g***t
our distress call.
00:07:37,390 --> 00:07:38,- Signal was jammed.
- The interference has
00:07:38,892 --> 00:07:40,wreaked havoc with us, too.
00:07:40,227 --> 00:07:42,But I might be able
to set up line of sight.
00:07:42,129 --> 00:07:44,- Permission to borrow
your telemetry?
- More than granted.
00:07:46,767 --> 00:07:49,Alvarez, aim us
at the Enterprise.
00:07:52,573 --> 00:07:54,Stand by for the captain.
00:07:59,346 --> 00:08:00,Captain Pike.
00:08:00,614 --> 00:08:01,I'll dispense
with the pleasantries
00:08:01,915 --> 00:08:03,since we're still
in a critical situation.
00:08:03,651 --> 00:08:04,Is the threat still in the area?
00:08:05,118 --> 00:08:06,Unknown.
00:08:06,119 --> 00:08:07,Tell me what you do know.
00:08:07,588 --> 00:08:09,We were in the middle
of a geological survey
00:08:09,523 --> 00:08:11,of Helicon Gamma when--
00:08:11,592 --> 00:08:13,well, there's no scientific way
to put it--
00:08:13,661 --> 00:08:15,all hell broke loose.
00:08:15,428 --> 00:08:17,- Planetary instability?
- No.
00:08:17,565 --> 00:08:20,A focused gravitational beam
aimed at the planet.
00:08:20,433 --> 00:08:21,Aimed by what?
00:08:21,669 --> 00:08:23,170...
Download Subtitles Star Trek Strange New Worlds S03E06 The Sehlat Who Ate Its Tail 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB track3 [eng] in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
SSIS-571 NINJA
Emmanuelle.II.1975.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].es
The.Fantastic.Four.First.Steps.2025.1080p.HDTS.x264.Dual YG
MIDA-278-jp
Betsu ni Anta no Tame ni 01_Subtitles01.ENG
Bloodlands.2021.S01E03.720p.HDTV.x264-ORGANiC
Sorcerer.1977.LaRabbia.1080p.BluRay.10Bit.HEVC.EAC3-SARTRE_ENG-FORCED
A.Thousand.and.One.E***c.Nights.1982.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT.en
the-threesome-shift-with-sam-mariska-and-pascal_720m
[MIDA-278] Arina Arata - Gravure Swimsuit Audition (190825) UC
Download Star.Trek.Strange.New.Worlds.S03E06.The.Sehlat.Who.Ate.Its.Tail.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-playWEB_track3_[eng] srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up