Star Trek Strange New Worlds The Sehlat Who Ate Its Tail Amzn Ddp5 1 H 264-playweb S03E06 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,835, Character said: ♪ ♪

2
At 00:00:19,720, Character said: Previously on Star Trek:
Strange New Worlds...

3
At 00:00:22,223, Character said: Spock, meet James Kirk,

4
At 00:00:23,724, Character said: first officer of the Farragut.

5
At 00:00:25,126, Character said: When I took my commission,

6
At 00:00:26,260, Character said: I spent a week shadowing Pike.

7
At 00:00:27,361, Character said: It made all the difference.

8
At 00:00:29,197, Character said: You want to know the worst thing

9
At 00:00:30,831, Character said: about living almost forever?

10
At 00:00:33,167, Character said: The loss of those you love.

11
At 00:00:34,535, Character said: It wasn't your fault, Chris.

12
At 00:00:36,170, Character said: I led the mission.

13
At 00:00:37,571, Character said: We're responsible
for other people's lives.

14
At 00:00:39,173, Character said: The lives of my crew
mean everything to me.

15
At 00:00:41,775, Character said: Our job puts us up against death

16
At 00:00:44,478, Character said: more than is fair.

17
At 00:00:45,546, Character said: Now, you can let death win

18
At 00:00:47,881, Character said: or you can fight back.

19
At 00:00:56,124, Character said: First officer's personal log.
Stardate...

20
At 00:01:00,094, Character said: What is the stardate?

21
At 00:01:02,930, Character said: They're all blending together.

22
At 00:01:05,233, Character said: Farragut is conducting
a planetary survey

23
At 00:01:07,701, Character said: of Helicon Gamma,
an uninhabited M-class world

24
At 00:01:10,738, Character said: outside Federation space, and...

25
At 00:01:15,509, Character said: ...I ** so deeply bored.

26
At 00:01:20,514, Character said: I find myself constantly
questioning

27
At 00:01:22,015, Character said: Captain V'Rel's orders.

28
At 00:01:24,385, Character said: It's like she's allergic
to risk.

29
At 00:01:27,020, Character said: We're out here to get
our hands dirty,

30
At 00:01:29,089, Character said: to be explorers,

31
At 00:01:30,758, Character said: not to triple-check
every sensor reading.

32
At 00:01:33,627, Character said: I get it.

33
At 00:01:35,363, Character said: She wants to do everything
by the book.

34
At 00:01:37,231, Character said: Any changes since last night?

35
At 00:01:39,933, Character said: I just think the book
would be more interesting

36
At 00:01:41,569, Character said: if I g***t to write it.

37
At 00:01:43,271, Character said: Helm,

38
At 00:01:44,638, Character said: bring us into
a low geosynchronous orbit

39
At 00:01:46,274, Character said: over the northern continent.

40
At 00:01:48,842, Character said: Captain V'Rel, if I may,

41
At 00:01:51,445, Character said: we could get much more
detailed readings

42
At 00:01:54,382, Character said: from an even lower orbit.

43
At 00:01:56,184, Character said: - How low do you suggest?
- Lowest orbit there is.

44
At 00:01:58,118, Character said: Our boots on the ground.

45
At 00:02:00,554, Character said: Given the geological
instability,

46
At 00:02:02,790, Character said: it seems an unwarranted risk.

47
At 00:02:04,558, Character said: Risk is why we're here,
isn't it?

48
At 00:02:06,994, Character said: Starfleet could have sent
a probe,

49
At 00:02:08,662, Character said: but instead they sent us

50
At 00:02:10,164, Character said: because some things
you need to see for yourself

51
At 00:02:12,466, Character said: - to truly understand.
- Captain,

52
At 00:02:14,268, Character said: an unknown force just impacted

53
At 00:02:15,736, Character said: - Helicon Gamma's surface.
- Report.

54
At 00:02:17,638, Character said: There's a seismic disturbance
in the planet's crust.

55
At 00:02:23,744, Character said: Red alert.

56
At 00:02:26,947, Character said: Helm, take evasive action.

57
At 00:02:28,782, Character said: All hands, brace for...

58
At 00:03:06,320, Character said: Medical team to the bridge.

59
At 00:03:11,825, Character said: This is the USS Farragut.

60
At 00:03:13,661, Character said: We need immediate assistance.
We've taken heavy...

61
At 00:03:15,596, Character said: Sir, something's interfering
with the comms signal.

62
At 00:03:17,631, Character said: I'm trying to identify
the source.

63
At 00:03:28,609, Character said: It's coming from that.

64
At 00:03:35,849, Character said: Space.

65
At 00:03:38,919, Character said: The final frontier.

66
At 00:03:42,556, Character said: These are the voyages
of the starship Enterprise.

67
At 00:03:48,529, Character said: Its five-year mission:

68
At 00:03:50,398, Character said: to explore strange new worlds...

69
At 00:03:55,669, Character said: ...to seek out new life

70
At 00:03:58,105, Character said: and new civilizations...

71
At 00:04:01,609, Character said: ...to boldly go
where no one has gone before.

72
At 00:04:05,879, Character said: ♪

73
At 00:04:36,043, Character said: ♪ ♪

74
At 00:05:02,235, Character said: ♪ ♪

75
At 00:05:37,304, Character said: Readings?

76
At 00:05:40,674, Character said: Life signs on board,

77
At 00:05:41,975, Character said: but barely enough
to crew the ship.

78
At 00:05:43,944, Character said: Multiple systems nonfunctioning.

79
At 00:05:45,979, Character said: - What in Baird's name
happened here?
- Whose name?

80
At 00:05:49,182, Character said: The Scottish inventor.

81
At 00:05:50,851, Character said: Everyone knows John Logie Baird.

82
At 00:05:59,627, Character said: - Rescue?
- That is our purpose.

83
At 00:06:01,228, Character said: The question is:
rescue from what?

84
At 00:06:02,963, Character said: I only saw a glimpse.
It was huge.

85
At 00:06:05,699, Character said: He's g***t internal bleeding.

86
At 00:06:08,101, Character said: I need to get him to sickbay.

87
At 00:06:09,202, Character said: I'd better go to Engineering

88
At 00:06:10,538, Character said: and check there's still
a warp core.

89
At 00:06:12,039, Character said: Report back with your findings.

90
At 00:06:13,206, Character said: We will offer our assistance

91
At 00:06:14,341, Character said: to Captain V'Rel on the bridge.

92
At 00:06:15,809, Character said: Wait.

93
At 00:06:17,210, Character said: It's not just ship to ship.

94
At 00:06:18,879, Character said: All comms are down.

95
At 00:06:20,313, Character said: We'll have no way
to get in touch with each other.

96
At 00:06:21,715, Character said: Go. But find your way
to the bridge

97
At 00:06:23,517, Character said: as soon as you can.

98
At 00:06:28,422, Character said: Don't you shut down on me.

99
At 00:06:30,524, Character said: Reinforcements have arrived.

100
At 00:06:35,262, Character said: Where's your CMO, Ensign?

101
At 00:06:40,568, Character said: Just you, then.

102
At 00:06:43,103, Character said: I'm seeing a lot of
blunt-force injuries in here.

103
At 00:06:44,905, Character said: - What happened?
- You should ask
the captain.

104
At 00:06:46,173, Character said: Bed four.

105
At 00:06:50,077, Character said: Captain V'Rel, I'm Nurse Chapel.

106
At 00:06:54,948, Character said: You have a cerebral contusion.
There's no cranial swelling.

107
At 00:06:58,085, Character said: I need to get back
to the bridge.

108
At 00:06:59,553, Character said: Mm-hmm, right after we make sure

109
At 00:07:01,689, Character said: that your brain isn't
herniating.

110
At 00:07:02,756, Character said: Stay.

111
At 00:07:05,926, Character said: Our away team is heading
to the bridge.

112
At 00:07:07,695, Character said: They can help.

113
At 00:07:10,363, Character said: Try bypassing primary sensors.

114
At 00:07:12,866, Character said: See if anything's functioning
in the lateral array.

115
At 00:07:16,670, Character said: Alvarez, get us out
of this debris.

116
At 00:07:18,572, Character said: Sir, it's too dangerous
without the sensors.

117
At 00:07:20,974, Character said: - Captain...
- Captain V'Rel left me the conn,

118
At 00:07:22,910, Character said: and it's up to me
to return it intact.

119
At 00:07:26,947, Character said: Mr. Spock.

120
At 00:07:28,248, Character said: Ensign Uhura. La'An.

121
At 00:07:30,618, Character said: - Welcome aboard.
- James.

122
At 00:07:32,052, Character said: Quite a mess you've
gotten yourself into.

123
At 00:07:33,453, Character said: Seems to be my specialty.

124
At 00:07:35,422, Character said: It's a miracle you g***t
our distress call.

125
At 00:07:37,390, Character said: - Signal was jammed.
- The interference has

126
At 00:07:38,892, Character said: wreaked havoc with us, too.

127
At 00:07:40,227, Character said: But I might be able
to set up line of sight.

128
At 00:07:42,129, Character said: - Permission to borrow
your telemetry?
- More than granted.

129
At 00:07:46,767, Character said: Alvarez, aim us
at the Enterprise.

130
At 00:07:52,573, Character said: Stand by for the captain.

131
At 00:07:59,346, Character said: Captain Pike.

132
At 00:08:00,614, Character said: I'll dispense
with the pleasantries

133
At 00:08:01,915, Character said: since we're still
in a critical situation.

134
At 00:08:03,651, Character said: Is the threat still in the area?

135
At 00:08:05,118, Character said: Unknown.

136
At 00:08:06,119, Character said: Tell me what you do know.

137
At 00:08:07,588, Character said: We were in the middle
of a geological survey

138
At 00:08:09,523, Character said: of Helicon Gamma when--

139
At 00:08:11,592, Character said: well, there's no scientific way
to put it--

140
At 00:08:13,661, Character said: all hell broke loose.

141
At 00:08:15,428, Character said: - Planetary instability?
- No.

142
At 00:08:17,565, Character said: A focused gravitational beam
aimed at the planet.

143
At 00:08:20,433, Character said: Aimed by what?

144

Download Subtitles Star Trek Strange New Worlds The Sehlat Who Ate Its Tail Amzn Ddp5 1 H 264-playweb S03E06 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles