The-threesome-shift-with-sam-mariska-and-pascal 720m Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:37,780, Character said: Hello.

2
At 00:01:39,020, Character said: Hello.

3
At 00:01:41,220, Character said: Mariska. Hello. How are you?

4
At 00:01:43,740, Character said: I'm fine. And you?

5
At 00:01:45,220, Character said: Yes, I'm hungry.

6
At 00:01:46,880, Character said: How are you?

7
At 00:01:47,780, Character said: That's my new friend. Ah, your new
friend.

8
At 00:01:50,620, Character said: It's a young man.

9
At 00:01:51,600, Character said: A new friend is always good.

10
At 00:01:53,220, Character said: I said, come on, let's go to the garage.

11
At 00:01:55,220, Character said: Mariska, is everything okay? Of course.

12
At 00:01:57,320, Character said: Is that the first customer today? Yes,
yes, that's the first customer.

13
At 00:02:00,560, Character said: You are the first customer.

14
At 00:02:02,440, Character said: You are always the first customer.

15
At 00:02:05,500, Character said: Yes, always.

16
At 00:02:07,060, Character said: But you know that I'm always welcome.

17
At 00:02:10,360, Character said: It's always good to be where you are.

18
At 00:02:13,080, Character said: I've already washed my face, madam.

19
At 00:02:15,620, Character said: Behind the door.

20
At 00:02:18,120, Character said: Do you know your friend, the Belgian
guy?

21
At 00:02:21,440, Character said: Yes, a little bit. He's Belgian?

22
At 00:02:23,380, Character said: He's English.

23
At 00:02:25,100, Character said: But you have to learn a bit of Flemish.

24
At 00:02:28,580, Character said: Welcome to Belgium.

25
At 00:02:30,240, Character said: Welcome to Belgium.

26
At 00:02:33,300, Character said: Please.

27
At 00:02:38,310, Character said: Pascal.

28
At 00:02:43,670, Character said: Pascal.

29
At 00:03:03,280, Character said: I just wanted to show it to you,
understand?

30
At 00:03:05,660, Character said: No, I don't want to go there.

31
At 00:03:07,820, Character said: Just once, Mariska.

32
At 00:03:09,340, Character said: Give me the key, I'll close the door.

33
At 00:03:11,860, Character said: Just for once.

34
At 00:03:13,160, Character said: Just for once, come.

35
At 00:03:14,400, Character said: Pascal, can you show me your new jewel?

36
At 00:03:17,440, Character said: Your new jewel?

37
At 00:03:18,740, Character said: Interesting.

38
At 00:03:20,520, Character said: Close the door.

39
At 00:03:22,540, Character said: Now you're going to make something with
it, boy.

40
At 00:03:25,140, Character said: Hey, Pascal, calm down.

41
At 00:03:27,200, Character said: Discreet, huh?

42
At 00:04:08,950, Character said: You want me to use it?

43
At 00:04:11,890, Character said: You want me to choose?

44
At 00:04:29,250, Character said: What do you think?

45
At 00:04:32,550, Character said: It's beautiful, isn't it? Yes, I know
it.

46
At 00:04:46,030, Character said: Hey, Laba.

47
At 00:04:47,510, Character said: You can't wait for me. Let's go,
Mariska.

48
At 00:04:49,930, Character said: I have a present

49
At 00:04:56,650, Character said: for you. Look.

50
At 00:04:58,350, Character said: um

51
At 00:04:59,610, Character said: um

52
At 00:05:28,940, Character said: Let's have a little fun.

53
At 00:05:31,220, Character said: Come on,

54
At 00:05:32,700, Character said: come on.

55
At 00:05:38,640, Character said: It's a bit young, isn't it?

56
At 00:05:40,100, Character said: Yes, yes, I see.

57
At 00:05:42,000, Character said: It's also nice, isn't it?

58
At 00:05:45,140, Character said: Just stick it in the sand.

59
At 00:05:46,920, Character said: Just stick it in the sand, yes.

60
At 00:05:49,660, Character said: Right in the middle.

61
At 00:05:52,020, Character said: Come on, Mariska.

62
At 00:05:56,300, Character said: Good morning.

63
At 00:06:14,270, Character said: It's nice, isn't it?

64
At 00:06:27,680, Character said: It is a skeleton.

65
At 00:06:29,420, Character said: Yeah.

66
At 00:07:22,000, Character said: Yeah.

67
At 00:07:27,880, Character said: I can't do it here.

68
At 00:07:29,980, Character said: I'm done with it. I can't do it.

69
At 00:08:15,700, Character said: Thank you.

70
At 00:08:26,160, Character said: Oh, yeah. Oh,

71
At 00:08:28,260, Character said: yeah.

72
At 00:08:29,460, Character said: Oh, yeah. Oh, yeah.

73
At 00:08:31,400, Character said: Oh, yeah.

74
At 00:08:58,930, Character said: Come on, come on, come on.

75
At 00:09:25,740, Character said: I'm sorry.

76
At 00:09:27,840, Character said: I'm sorry.

77
At 00:10:13,710, Character said: Yes.

78
At 00:10:18,130, Character said: Yes.

79
At 00:10:44,550, Character said: Can I take it? Go ahead.

80
At 00:10:45,970, Character said: Can I take it?

81
At 00:10:47,910, Character said: Soft, soft.

82
At 00:10:53,070, Character said: It's very pleasant, isn't it?

83
At 00:10:54,630, Character said: I told you so.

84
At 00:11:24,750, Character said: I'm coming back here.

85
At 00:12:17,250, Character said: Oh, my God. Mm -hmm. Oh, yeah.

86
At 00:12:47,690, Character said: Yeah.

87
At 00:13:23,370, Character said: Climax, huh? Climax, yeah.

88
At 00:13:24,810, Character said: Climax, yeah.

89
At 00:13:27,670, Character said: Mm -hmm.

90
At 00:13:29,910, Character said: Mm -hmm.

91
At 00:13:30,710, Character said: Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm.

92
At 00:13:35,370, Character said: Mm -hmm. Mm -hmm.

93
At 00:13:38,530, Character said: Mm -hmm.

94
At 00:13:57,760, Character said: Do you want to try?

95
At 00:14:39,320, Character said: That is Keith DeBasin.

96
At 00:16:38,480, Character said: Oh my God.

97
At 00:17:24,980, Character said: Come on, come on, stay with Marisa. Stay
with Marisa.

98
At 00:17:53,930, Character said: Yeah, yeah.

99
At 00:18:35,590, Character said: What?

100
At 00:18:36,970, Character said: What?

101
At 00:18:38,930, Character said: No,

102
At 00:18:47,270, Character said: no. No, no, no. Yeah, yeah.

103
At 00:19:26,870, Character said: Come on.

104
At 00:19:29,550, Character said: Come on.

105
At 00:19:30,430, Character said: Come on.

106
At 00:19:48,060, Character said: It's okay.

107
At 00:19:49,500, Character said: It's okay. It's okay.

108
At 00:22:16,670, Character said: That was really good.

109
At 00:23:03,050, Character said: That doesn't look too good.

110
At 00:23:25,860, Character said: Climax. Are

111
At 00:23:27,300, Character said: you looking

112
At 00:23:34,120, Character said: at the climax?

113
At 00:23:59,590, Character said: um um

114
At 00:24:31,880, Character said: Yeah, yeah

115
At 00:25:30,440, Character said: Good morning, Mariska.

116
At 00:25:32,280, Character said: Good morning. Good morning.

117
At 00:25:35,980, Character said: What do you need to do?

118
At 00:25:39,220, Character said: What do you need to do?

119
At 00:25:52,700, Character said: Let's have a drink.

120
At 00:25:54,840, Character said: Let's have a drink. Let's have a drink.
Let's have a drink.

121
At 00:26:00,330, Character said: Do you want to do your hair back?

122
At 00:26:01,490, Character said: No, no, wait, I'll do it myself.

123
At 00:26:03,810, Character said: Hey,

124
At 00:26:05,570, Character said: Pascal,

125
At 00:26:12,830, Character said: don't forget,

126
At 00:26:22,390, Character said: be discreet.

Download Subtitles The-threesome-shift-with-sam-mariska-and-pascal 720m in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles