Tremors 5 Bloodlines Etrg (2015) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:33,580, Character said: BURT: My name is Burt Gummer.
And I have been called many things.

2
At 00:00:36,516, Character said: Gun enthusiast, monster-hunter,
doomsday-prepper.

3
At 00:00:40,196, Character said: I reject all these labels.

4
At 00:00:41,764, Character said: What I ** is a survivalist.

5
At 00:00:44,164, Character said: I have scoured the dirt and dust
of Nevada and Mexico,

6
At 00:00:46,893, Character said: putting my life on the line to hunt super-size
subterranean man-eating predators called Graboids.

7
At 00:00:52,665, Character said: Using a combination of local knowledge,
intuition and firepower,

8
At 00:00:56,903, Character said: I have managed to control
this deadly species,

9
At 00:00:58,938, Character said: and keep them confined
to the Northern Hemisphere.

10
At 00:01:01,374, Character said: Join me.

11
At 00:01:02,717, Character said: As I enter into and beneath
the Sands of Hell.

12
At 00:01:08,014, Character said: 1500 hours. Moving through
the desert of Perfection, Nevada.

13
At 00:01:11,851, Character said: Ground zero for war with the Graboids.

14
At 00:01:13,897, Character said: For those of you newcomers,
who don't have a clue about Graboids,

15
At 00:01:17,523, Character said: let me bring you up to speed.

16
At 00:01:18,934, Character said: The Graboid is a vicious
subterranean predator,

17
At 00:01:21,928, Character said: about 30 feet in length
with a semi-rigid internal structure.

18
At 00:01:25,632, Character said: It senses its prey seismically,

19
At 00:01:27,333, Character said: and employs three powerful,
snake-like o***l tentacles

20
At 00:01:31,237, Character said: to ensnare its prey,
and pull it into the Graboid's gullet.

21
At 00:01:34,782, Character said: It is not a pleasant venue.

22
At 00:01:36,818, Character said: Trust me. I have been there.

23
At 00:01:38,978, Character said: If that weren't enough, Graboids give birth
to three ugly spawn we call Shriekers.

24
At 00:01:43,116, Character said: Short, squat, and blind bipedal bad boys that
sense and hunt their prey using infrared sensors.

25
At 00:01:49,122, Character said: These, in turn, give rise to the A***s
Blaster, a winged, predatory carnivore

26
At 00:01:53,293, Character said: which uses a mixture
of volatile chemicals in its...

27
At 00:01:56,562, Character said: (CLEARS THROAT) ...nether regions

28
At 00:01:58,231, Character said: to blast into the air
and swoop down upon its victims.

29
At 00:02:01,401, Character said: A***s Blasters carry eggs that hatch
and become new Graboids,

30
At 00:02:04,571, Character said: beginning this hellish cycle anew.

31
At 00:02:06,739, Character said: I have survived a great many
skirmishes with Graboids,

32
At 00:02:11,211, Character said: along with their Shrieker
and A***s Blaster kin.

33
At 00:02:14,247, Character said: And that makes me uniquely qualified

34
At 00:02:17,150, Character said: to teach you how to survive
whatever life throws at you.

35
At 00:02:21,421, Character said: And remember, life and survival

36
At 00:02:24,957, Character said: starts here.

37
At 00:02:27,894, Character said: (RATTLING)

38
At 00:02:32,131, Character said: Who's hungry?

39
At 00:02:54,387, Character said: - BASSON: What're you doing?
- (SHUSHING)

40
At 00:02:55,955, Character said: Shut your blow hole.

41
At 00:02:58,591, Character said: I ** tracking.

42
At 00:03:01,761, Character said: You feel that?

43
At 00:03:03,329, Character said: The only thing you're going to feel
is my boot in your bum.

44
At 00:03:05,698, Character said: Yeah, good luck,
with that gimp leg of yours.

45
At 00:03:08,067, Character said: This place is gut boring.

46
At 00:03:09,469, Character said: Yeah. And I ** tired, and I ** starving.

47
At 00:03:13,139, Character said: And the only thing we have seen all day
is a pack of spotted hyena.

48
At 00:03:16,115, Character said: JOHAN: Yeah, it's just
the nature of things, boet.

49
At 00:03:18,051, Character said: Yeah, well, talking about nature,
I ** going to drop the kids off at the pool.

50
At 00:03:23,716, Character said: Looking northwest, over the Highveld.

51
At 00:03:26,486, Character said: All those reports about exotic animals,
there's no wildlife here.

52
At 00:03:30,565, Character said: Well, speaking of wildlife, I wonder
if my wife's going to come back to me.

53
At 00:03:34,267, Character said: If she's g***t brains, definitely not.

54
At 00:03:37,664, Character said: BASSON: You're a complete and utter idiot.

55
At 00:03:40,633, Character said: I mean, I ** hurting here. I ** in pain.

56
At 00:03:44,237, Character said: And you mock me.

57
At 00:03:49,342, Character said: Basson. You hear that?

58
At 00:03:51,911, Character said: I didn't hear anything.
I ** in conference.

59
At 00:03:53,922, Character said: It's right here. Here, here, here, here.

60
At 00:03:55,648, Character said: (RUMBLING)

61
At 00:04:05,191, Character said: - Whoa!
- Whoa!

62
At 00:04:07,360, Character said: (GRUNTING)

63
At 00:04:09,195, Character said: (SCREAMS)

64
At 00:04:14,133, Character said: Basson?

65
At 00:04:21,507, Character said: Dreyer!

66
At 00:04:25,044, Character said: That's a long drop.

67
At 00:04:26,712, Character said: Didn't you see this gigantic hole?

68
At 00:04:28,282, Character said: I think I broke my butt.

69
At 00:04:30,983, Character said: I ** going to grab a rope.

70
At 00:04:55,775, Character said: (FLUTTERING)

71
At 00:05:33,012, Character said: Bro!

72
At 00:05:36,782, Character said: I ** coming, man, relax.

73
At 00:05:39,018, Character said: - Basson?
- Yeah?

74
At 00:05:40,653, Character said: I ** going to throw this rope down.

75
At 00:05:41,754, Character said: You grab onto it,
I ** going to pull you up, all right?

76
At 00:05:43,756, Character said: Hurry up. There's something down here.

77
At 00:05:49,161, Character said: Okay, grab the rope.

78
At 00:05:50,196, Character said: Get me out of here, there's something down here.
Just get me out of here.

79
At 00:05:52,732, Character said: Yeah, probably my ex-wife, Teresa.

80
At 00:05:55,142, Character said: Pull!

81
At 00:05:56,569, Character said: Yeah, just help me out man, come on.

82
At 00:06:03,643, Character said: You need to lose some weight.

83
At 00:06:09,282, Character said: Get me out of here. I ** pissing myself.

84
At 00:06:16,856, Character said: (SCREAMING)

85
At 00:06:22,028, Character said: (SHRIEKING)

86
At 00:06:26,132, Character said: (BASSON SCREAMING)

87
At 00:06:27,967, Character said: Basson!

88
At 00:06:35,041, Character said: Basson!

89
At 00:06:52,892, Character said: (TINKLING)

90
At 00:07:17,383, Character said: Whoo!

91
At 00:07:22,388, Character said: 107 degrees Fahrenheit.

92
At 00:07:25,558, Character said: Hello, Nevada.

93
At 00:07:27,526, Character said: Oh, yeah.

94
At 00:08:23,983, Character said: BURT: Everything tastes better outdoors.

95
At 00:08:26,619, Character said: However, if one wants to enjoy
a source of sustenance out here,

96
At 00:08:30,156, Character said: one has to seize the culinary
initiative when it rears its ugly head.

97
At 00:08:36,162, Character said: So, let's review.

98
At 00:08:38,506, Character said: It took me 50 minutes to build
this improvised clay oven.

99
At 00:08:41,133, Character said: Thirty-two minutes to fire up the
scrub wood, heat the interior,

100
At 00:08:45,571, Character said: feed in that snake and seal the door.

101
At 00:08:48,674, Character said: Now we wait as this little baby
turns snake into snack.

102
At 00:09:44,530, Character said: Whoa!
That's hot!

103
At 00:09:48,033, Character said: Ah!

104
At 00:09:49,635, Character said: And voilá!

105
At 00:09:53,139, Character said: One sizzling, succulent piece of pure protein.

106
At 00:09:57,986, Character said: (INHALES) Whoo!

107
At 00:09:59,445, Character said: And you can bet that Burt's Bullseye
Brand Cactus Juice Marinade

108
At 00:10:04,917, Character said: will eradicate any trace of that
"tastes like chicken" residue.

109
At 00:10:17,696, Character said: Who the hell are you?

110
At 00:10:21,100, Character said: Yowza!

111
At 00:10:23,636, Character said: Smells like chicken.

112
At 00:10:26,906, Character said: There he is. Huh?

113
At 00:10:29,842, Character said: The man, the myth, the legend.

114
At 00:10:31,644, Character said: Burt effing Gummer. Travis B. Welker.
Sorry, sir. I should have told you that.

115
At 00:10:36,148, Character said: Don't mean to be all stalkery,
but I have been a big fan of yours

116
At 00:10:38,317, Character said: since your Y2K conspiracy series.

117
At 00:10:40,786, Character said: Well, I guess that's a wrap.

118
At 00:10:42,321, Character said: Maintain position, Riley.
It's not Miller Time, yet.

119
At 00:10:45,996, Character said: He's all yours, buddy boy.

120
At 00:10:47,459, Character said: Your gear's piled over there.
And thanks for the Vegas gig. What Vegas gig?

121
At 00:10:52,998, Character said: The Real Housewives of Las Vegas.

122
At 00:10:55,543, Character said: You can't just adiós on me!

123
At 00:10:57,670, Character said: It's a union gig, pension and health. So...

124
At 00:11:01,540, Character said: That is your new camera guy,
and, well, he comes highly recommended.

125
At 00:11:05,411, Character said: Lots of time in the eyepiece.

126
At 00:11:08,047, Character said: BURT: You're officially AWOL, mister.

127
At 00:11:11,050, Character said: So, I take it he didn't give you my resume?
(SCOFFS)

128
At 00:11:14,587, Character said: All right, I g***t something for you here.

129
At 00:11:16,922, Character said: This is called a digital file.

130
At 00:11:18,691, Character said: It's going to speak to my awesome capabilities.

131

Download Subtitles Tremors 5 Bloodlines Etrg (2015) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles