Tremors 5 Bloodlines 2015 720p BRRip x264 AAC ETRG Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:33,580 --> 00:00:36,BURT: My name is Burt Gummer.
And I have been called many things.

00:00:36,516 --> 00:00:40,Gun enthusiast, monster-hunter,
doomsday-prepper.

00:00:40,196 --> 00:00:41,I reject all these labels.

00:00:41,764 --> 00:00:44,What I ** is a survivalist.

00:00:44,164 --> 00:00:46,I have scoured the dirt and dust
of Nevada and Mexico,

00:00:46,893 --> 00:00:52,putting my life on the line to hunt super-size
subterranean man-eating predators called Graboids.

00:00:52,665 --> 00:00:56,Using a combination of local knowledge,
intuition and firepower,

00:00:56,903 --> 00:00:58,I have managed to control
this deadly species,

00:00:58,938 --> 00:01:00,and keep them confined
to the Northern Hemisphere.

00:01:01,374 --> 00:01:02,Join me.

00:01:02,717 --> 00:01:06,As I enter into and beneath
the Sands of Hell.

00:01:08,014 --> 00:01:11,1500 hours. Moving through
the desert of Perfection, Nevada.

00:01:11,851 --> 00:01:13,Ground zero for war with the Graboids.

00:01:13,897 --> 00:01:17,For those of you newcomers,
who don't have a clue about Graboids,

00:01:17,523 --> 00:01:18,let me bring you up to speed.

00:01:18,934 --> 00:01:21,The Graboid is a vicious
subterranean predator,

00:01:21,928 --> 00:01:25,about 30 feet in length
with a semi-rigid internal structure.

00:01:25,632 --> 00:01:27,It senses its prey seismically,

00:01:27,333 --> 00:01:31,and employs three powerful,
snake-like o***l tentacles

00:01:31,237 --> 00:01:34,to ensnare its prey,
and pull it into the Graboid's gullet.

00:01:34,782 --> 00:01:36,It is not a pleasant venue.

00:01:36,818 --> 00:01:38,Trust me. I have been there.

00:01:38,978 --> 00:01:42,If that weren't enough, Graboids give birth
to three ugly spawn we call Shriekers.

00:01:43,116 --> 00:01:49,Short, squat, and blind bipedal bad boys that
sense and hunt their prey using infrared sensors.

00:01:49,122 --> 00:01:53,These, in turn, give rise to the A***s
Blaster, a winged, predatory carnivore

00:01:53,293 --> 00:01:56,which uses a mixture
of volatile chemicals in its...

00:01:56,562 --> 00:01:58,(CLEARS THROAT) ...nether regions

00:01:58,231 --> 00:02:01,to blast into the air
and swoop down upon its victims.

00:02:01,401 --> 00:02:04,A***s Blasters carry eggs that hatch
and become new Graboids,

00:02:04,571 --> 00:02:06,beginning this hellish cycle anew.

00:02:06,739 --> 00:02:11,I have survived a great many
skirmishes with Graboids,

00:02:11,211 --> 00:02:13,along with their Shrieker
and A***s Blaster kin.

00:02:14,247 --> 00:02:17,And that makes me uniquely qualified

00:02:17,150 --> 00:02:20,to teach you how to survive
whatever life throws at you.

00:02:21,421 --> 00:02:24,And remember, life and survival

00:02:24,957 --> 00:02:26,starts here.

00:02:27,894 --> 00:02:29,(RATTLING)

00:02:32,131 --> 00:02:33,Who's hungry?

00:02:54,387 --> 00:02:55,- BASSON: What're you doing?
- (SHUSHING)

00:02:55,955 --> 00:02:57,Shut your blow hole.

00:02:58,591 --> 00:02:59,I ** tracking.

00:03:01,761 --> 00:03:03,You feel that?

00:03:03,329 --> 00:03:05,The only thing you're going to feel
is my boot in your bum.

00:03:05,698 --> 00:03:07,Yeah, good luck,
with that gimp leg of yours.

00:03:08,067 --> 00:03:09,This place is gut boring.

00:03:09,469 --> 00:03:13,Yeah. And I ** tired, and I ** starving.

00:03:13,139 --> 00:03:16,And the only thing we have seen all day
is a pack of spotted hyena.

00:03:16,115 --> 00:03:18,JOHAN: Yeah, it's just
the nature of things, boet.

00:03:18,051 --> 00:03:21,Yeah, well, talking about nature,
I ** going to drop the kids off at the pool.

00:03:23,716 --> 00:03:26,Looking northwest, over the Highveld.

00:03:26,486 --> 00:03:30,All those reports about exotic animals,
there's no wildlife here.

00:03:30,565 --> 00:03:34,Well, speaking of wildlife, I wonder
if my wife's going to come back to me.

00:03:34,267 --> 00:03:37,If she's g***t brains, definitely not.

00:03:37,664 --> 00:03:40,BASSON: You're a complete and utter idiot.

00:03:40,633 --> 00:03:43,I mean, I ** hurting here. I ** in pain.

00:03:44,237 --> 00:03:45,And you mock me.

00:03:49,342 --> 00:03:51,Basson. You hear that?

00:03:51,911 --> 00:03:53,I didn't hear anything.
I ** in conference.

00:03:53,922 --> 00:03:55,It's right here. Here, here, here, here.

00:03:55,648 --> 00:03:57,(RUMBLING)

00:04:05,191 --> 00:04:06,- Whoa!
- Whoa!

00:04:07,360 --> 00:04:09,(GRUNTING)

00:04:09,195 --> 00:04:10,(SCREAMS)

00:04:14,133 --> 00:04:15,Basson?

00:04:21,507 --> 00:04:23,Dreyer!

00:04:25,044 --> 00:04:26,That's a long drop.

00:04:26,712 --> 00:04:28,Didn't you see this gigantic hole?

00:04:28,282 --> 00:04:30,I think I broke my butt.

00:04:30,983 --> 00:04:32,I ** going to grab a rope.

00:04:55,775 --> 00:04:57,(FLUTTERING)

00:05:33,012 --> 00:05:34,Bro!

00:05:36,782 --> 00:05:38,I ** coming, man, relax.

00:05:39,018 --> 00:05:40,- Basson?
- Yeah?

00:05:40,653 --> 00:05:41,I ** going to throw this rope down.

00:05:41,754 --> 00:05:43,You grab onto it,
I ** going to pull you up, all right?

00:05:43,756 --> 00:05:46,Hurry up. There's something down here.

00:05:49,161 --> 00:05:50,Okay, grab the rope.

00:05:50,196 --> 00:05:52,Get me out of here, there's something down here.
Just get me out of here.

00:05:52,732 --> 00:05:55,Yeah, probably my ex-wife, Teresa.

00:05:55,142 --> 00:05:56,Pull!

00:05:56,569 --> 00:05:58,Yeah, just help me out man, come on.

00:06:03,643 --> 00:06:04,You need to lose some weight.

00:06:09,282 --> 00:06:12,Get me out of here. I ** pissing myself.

00:06:16,856 --> 00:06:18,(SCREAMING)

00:06:22,028 --> 00:06:23,(SHRIEKING)

00:06:26,132 --> 00:06:27,(BASSON SCREAMING)

00:06:27,967 --> 00:06:29,Basson!

00:06:35,041 --> 00:06:36,Basson!

00:06:52,892 --> 00:06:55,(TINKLING)

00:07:17,383 --> 00:07:18,Whoo!

00:07:22,388 --> 00:07:25,107 degrees Fahrenheit.

00:07:25,558 --> 00:07:27,Hello, Nevada.

00:07:27,526 --> 00:07:29,Oh, yeah.

00:08:23,983 --> 00:08:26,BURT: Everything tastes better outdoors.

00:08:26,619 --> 00:08:30,However, if one wants to enjoy
a source of sustenance out here,

00:08:30,156 --> 00:08:35,one has to seize the culinary
initiative when it rears its ugly head.

00:08:36,162 --> 00:08:38,So, let's review.

00:08:38,506 --> 00:08:41,It took me 50 minutes to build
this improvised clay oven.

00:08:41,133 --> 00:08:45,Thirty-two minutes to fire up the
scrub wood, heat the interior,

00:08:45,571 --> 00:08:48,feed in that snake and seal the door.

00:08:48,674 --> 00:08:54,Now we wait as this little baby
turns snake into snack.

00:09:44,530 --> 00:09:47,Whoa!
That's hot!

00:09:48,033 --> 00:09:48,Ah!

00:09:49,635 --> 00:09:51,And voilá!

00:09:53,139 --> 00:09:57,One sizzling, succulent piece of pure protein.

00:09:57,986 --> 00:09:59,(INHALES) Whoo!

00:09:59,445 --> 00:10:04,And you can bet that Burt's Bullseye
Brand Cactus Juice Marinade

00:10:04,917 --> 00:10:11,will eradicate any trace of that
"tastes like chicken" residue.

00:10:17,696 --> 00:10:20,Who the hell are you?

00:10:21,100 --> 00:10:22,Yowza!

00:10:23,636 --> 00:10:24,Smells like chicken.

00:10:26,906 --> 00:10:29,There he is. Huh?

00:10:29,842 --> 00:10:31,The man, the myth, the legend.

00:10:31,644 --> 00:10:36,Burt effing Gummer. Travis B. Welker.
Sorry, sir. I should have told you that.

00:10:36,148 --> 00:10:38,Don't mean to be all stalkery,
but I have been a big fan of yours

00:10:38,317 --> 00:10:40,since your Y2K conspiracy series.

00:10:40,786 --> 00:10:41,Well, I guess that's a wrap.

00:10:42,321 --> 00:10:45,Maintain position, Riley.
It's not Miller Time, yet.

00:10:45,996 --> 00:10:47,He's all yours, buddy boy.

00:10:47,459 --> 00:10:52,Your gear's piled over there.
And thanks for the Vegas gig. What Vegas gig?

00:10:52,998 --> 00:10:55,The Real Housewives of Las Vegas.

00:10:55,543 --> 00:10:57,You can't just adiós on me!

00:10:57,670 --> 00:11:01,It's a union gig, pension and health. So...

00:11:01,540 --> 00:11:05,That is your new camera guy,
and, well, he comes highly recommended.

00:11:05,411 --> 00:11:07,Lots of time in the eyepiece.

00:11:08,047 --> 00:11:10,BURT: You're officially AWOL, mister.

00:11:11,050 --> 00:11:13,So, I take it he didn't give you my resume?
(SCOFFS)

00:11:14,587 --> 00:11:16,All right, I g***t something for you here.

00:11:16,922 --> 00:11:18,This is called a digital file.

00:11:18,691 --> 00:11:21,It's going to speak to my awesome capabilities.

00:11:21,193 -->...

Download Subtitles Tremors 5 Bloodlines 2015 720p BRRip x264 AAC ETRG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles