Hailey.Dean.Mystery.Deadly.Estate.2017.1080p.WEBRip.x264-RARBG Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:05,[♪♪]

00:00:15,917 --> 00:00:17,So is this
an official date?

00:00:17,917 --> 00:00:19,I sure hope so.

00:00:19,709 --> 00:00:21,Then you
have to tell me.

00:00:21,125 --> 00:00:22,That would ruin
the surprise.

00:00:22,959 --> 00:00:24,One of the reasons
I quit the D.A.'s office

00:00:25,000 --> 00:00:26,is because I couldn't take

00:00:26,208 --> 00:00:28,so many constant, unwelcome
surprises anymore.

00:00:28,667 --> 00:00:30,See, in the Medical
Examiner business,

00:00:30,250 --> 00:00:31,the occasional
surprise

00:00:31,458 --> 00:00:33,makes my job
more interesting.

00:00:33,417 --> 00:00:36,But food and surprise
can be a bad combination.

00:00:36,625 --> 00:00:38,Just trust me, you're
gonna love this place.

00:00:38,834 --> 00:00:40,And you know this because
you love this place?

00:00:40,500 --> 00:00:42,I love their concept.

00:00:42,417 --> 00:00:43,Oh, their concept.

00:00:43,709 --> 00:00:45,Is that an entrée
or an appetizer?

00:00:45,208 --> 00:00:46,[laughing]

00:00:46,333 --> 00:00:47,I'm just saying,
I hope the food is...

00:00:47,250 --> 00:00:49,I promise you,
it is.

00:00:52,959 --> 00:00:55,We can go
somewhere else.

00:00:55,125 --> 00:00:56,No, it's not
the restaurant.

00:00:56,417 --> 00:00:58,I just, um...

00:00:58,458 --> 00:01:00,I lost my appetite.

00:01:00,166 --> 00:01:01,Are you okay?

00:01:02,542 --> 00:01:03,Should I
take you home?

00:01:03,625 --> 00:01:06,So, where did you park
the car, Savannah?

00:01:06,709 --> 00:01:07,We're almost there.

00:01:10,250 --> 00:01:11,Give it up.

00:01:12,750 --> 00:01:13,Let's go, move it!

00:01:15,709 --> 00:01:16,And the ring.

00:01:18,250 --> 00:01:19,Now!

00:01:19,417 --> 00:01:20,Hey, take it easy,
she'll give it to you!

00:01:20,792 --> 00:01:21,[shot fires]

00:01:21,625 --> 00:01:22,[screams]

00:01:31,291 --> 00:01:32,[Jonas]: Hailey?

00:01:32,500 --> 00:01:34,Are you okay?

00:01:34,458 --> 00:01:35,Are you okay?

00:01:37,500 --> 00:01:39,Hailey...

00:01:39,417 --> 00:01:40,Jonas, can we do this
another night?

00:01:40,959 --> 00:01:42,Of course, yeah.

00:01:42,250 --> 00:01:43,Come on,
I'll take you home.

00:01:47,041 --> 00:01:49,[♪♪]

00:02:28,625 --> 00:02:29,...So let's work on that,

00:02:29,667 --> 00:02:31,and I will
see you guys next week.

00:02:32,500 --> 00:02:33,Bye.

00:02:36,792 --> 00:02:37,Your timing
couldn't be better.

00:02:37,709 --> 00:02:39,Well, that's a first.

00:02:39,250 --> 00:02:42,-Hailes...
-Hey.

00:02:42,208 --> 00:02:43,Aw, hi.

00:02:43,125 --> 00:02:44,Hey, it's so good
to see you.

00:02:44,083 --> 00:02:45,How are you holding up?

00:02:45,083 --> 00:02:45,I'm doing
a lot better.

00:02:48,041 --> 00:02:48,Do you wanna
tell her?

00:02:49,834 --> 00:02:51,I'm selling the house.

00:02:51,583 --> 00:02:53,But I love your house.

00:02:53,166 --> 00:02:55,Not mine, my parents'.

00:02:55,417 --> 00:02:58,It's been two months
since the accident, and...

00:02:58,417 --> 00:02:59,I'm finally ready...

00:03:01,125 --> 00:03:02,Thanks to your office-mate.

00:03:02,291 --> 00:03:04,You were right,
she's an amazing therapist.

00:03:04,583 --> 00:03:05,You did
all the work.

00:03:05,625 --> 00:03:06,I just brought
the coffee.

00:03:06,709 --> 00:03:07,Sounds like
a breakthrough to me.

00:03:07,959 --> 00:03:09,It will be once I can
sleep through the night.

00:03:10,000 --> 00:03:11,It's not easy, is it?

00:03:11,125 --> 00:03:13,If it were,
you wouldn't be human.

00:03:15,250 --> 00:03:16,I have great movers
when you're ready.

00:03:16,834 --> 00:03:18,I g***t it covered.
I'm having an estate sale.

00:03:18,542 --> 00:03:20,Oh, that's great.

00:03:20,291 --> 00:03:21,And a huge undertaking.

00:03:21,417 --> 00:03:23,Which is why I hired
this chichi group

00:03:23,208 --> 00:03:24,to do it for me.

00:03:24,375 --> 00:03:25,Okay, well, let me know,
I'm happy to help.

00:03:26,041 --> 00:03:27,Be with me
when I meet with them?

00:03:27,417 --> 00:03:28,Of course I will.

00:03:28,750 --> 00:03:30,Okay.

00:03:30,166 --> 00:03:32,Oh... I'm gonna be late
for my students.

00:03:32,792 --> 00:03:33,When are we gonna
grab some dinner?

00:03:33,667 --> 00:03:35,How about tonight?

00:03:35,208 --> 00:03:36,Tonight is perfect.

00:03:37,041 --> 00:03:38,-Okay, call you later.
-Bye.

00:03:40,417 --> 00:03:41,So anyway,

00:03:41,542 --> 00:03:42,this guy asks me
to buy him a drink.

00:03:42,500 --> 00:03:43,Did you ignore him,

00:03:43,834 --> 00:03:44,or just tell him
to get lost?

00:03:44,875 --> 00:03:45,Yeah, I tried both,
believe me,

00:03:46,041 --> 00:03:47,but I couldn't get rid of him,

00:03:47,125 --> 00:03:48,and then he literally asks me,

00:03:48,959 --> 00:03:52,what's a nice girl like me
doing in a place like this?

00:03:52,333 --> 00:03:53,Oh, but that's
when you walk away.

00:03:53,500 --> 00:03:54,-Exactly.
-Oh, my God.

00:03:54,834 --> 00:03:56,-It's so bad...
-Where did you get that?

00:03:56,750 --> 00:03:57,Oh, the locket?

00:03:57,750 --> 00:03:59,It's gorgeous.

00:03:59,375 --> 00:04:00,It was my mother's.

00:04:00,583 --> 00:04:02,My father gave it to her.

00:04:02,417 --> 00:04:03,It reminds me of them,

00:04:03,583 --> 00:04:04,so I never take it off.

00:04:06,250 --> 00:04:07,Oh, hey.

00:04:07,542 --> 00:04:09,Now, this is a table
that any man in this place

00:04:09,792 --> 00:04:11,would be happy
to be invited to sit at.

00:04:11,792 --> 00:04:13,Speaking of bad
pick-up lines--

00:04:13,500 --> 00:04:14,I don't believe
I've had the pleasure.

00:04:15,041 --> 00:04:16,See what I mean?

00:04:16,250 --> 00:04:17,Fincher Garland,
Professor Pam Finan.

00:04:17,625 --> 00:04:19,Ah, an honor.

00:04:19,291 --> 00:04:20,Professor of...?

00:04:20,458 --> 00:04:21,Criminal Law
at Atlanta State Law school.

00:04:23,000 --> 00:04:24,But just please call me Pam.

00:04:24,375 --> 00:04:25,All right.

00:04:25,792 --> 00:04:27,So, are you working,
or are you just trolling?

00:04:27,959 --> 00:04:30,I came to watch
the ball game at the bar,

00:04:30,375 --> 00:04:31,and I saw you young
ladies sitting here,

00:04:31,792 --> 00:04:32,so I came over--

00:04:33,041 --> 00:04:34,Is that artichoke dip?
I love artichoke dip.

00:04:35,041 --> 00:04:36,Please, Finch, dig in.

00:04:37,041 --> 00:04:38,Just one of
his endearing qualities.

00:04:38,083 --> 00:04:39,Very.

00:04:39,417 --> 00:04:40,Were you two married

00:04:40,667 --> 00:04:42,in a previous life?

00:04:42,291 --> 00:04:43,In a manner
of speaking.

00:04:43,625 --> 00:04:44,Work spouses.

00:04:44,709 --> 00:04:45,Fincher was
my investigator

00:04:45,834 --> 00:04:47,at the D.A.'s office.

00:04:47,375 --> 00:04:48,I taught her
everything she knows.

00:04:48,959 --> 00:04:51,Modesty is another one
of his endearing qualities.

00:04:51,667 --> 00:04:53,I can see that.

00:04:58,291 --> 00:05:00,Pam?

00:05:00,542 --> 00:05:01,Uh...

00:05:01,959 --> 00:05:03,I thought I saw someone.

00:05:03,583 --> 00:05:04,Excuse me one second.

00:05:06,583 --> 00:05:07,Can you go
check it out?

00:05:07,750 --> 00:05:08,I'm on it.

00:05:31,792 --> 00:05:33,Did you get a look at him?

00:05:33,417 --> 00:05:34,Yeah,
dark-haired dude,

00:05:34,875 --> 00:05:36,with a beard.

00:05:36,083 --> 00:05:37,He was in a real hurry
to get out of here.

00:05:37,375 --> 00:05:38,I lost him.

00:05:38,458 --> 00:05:39,Hey. I'm okay.

00:05:41,542 --> 00:05:42,You're scared.

00:05:42,500 --> 00:05:43,No, I'm...

00:05:43,625 --> 00:05:45,I'm not even sure it was him.

00:05:45,208 --> 00:05:46,Him who?

00:05:47,667 --> 00:05:50,Uh... a guy that I dated.

00:05:51,792 --> 00:05:52,It didn't end well.

00:05:52,792 --> 00:05:54,Didn't end well how?

00:05:56,083 --> 00:05:57,When I broke up with him,
he started...

00:05:58,959 --> 00:06:00,Stalking you?

00:06:00,125 --> 00:06:01,No. No, don't call it that.

00:06:01,834 --> 00:06:03,Well, if he's following you,
that's what it is.

00:06:05,792 --> 00:06:07,Have you seen him
anywhere else?

00:06:08,208 --> 00:06:09,Just on campus.

00:06:12,041 --> 00:06:13,Please, guys, I don't think
it's anything.

00:06:13,291 --> 00:06:14,You don't want
to take that chance.

00:06:14,291 --> 00:06:15,You need to let
the police know.

00:06:15,250 --> 00:06:16,I will.

00:06:16,458 --> 00:06:17,I will. Tomorrow.

00:06:18,667 --> 00:06:19,Let's get you home.

00:06:20,792 --> 00:06:22,Thanks.

00:06:24,750 --> 00:06:25,Is she okay?

00:06:25,875 --> 00:06:27,Define okay.

00:06:27,375 --> 00:06:28,Her parents died
in a car crash

00:06:28,583 --> 00:06:29,two months ago,

00:06:29,417 --> 00:06:31,and now this.

00:06:37,417 --> 00:06:38,Pam's...

Download Subtitles Hailey Dean Mystery Deadly Estate 2017 1080p WEBRip x264-RARBG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles