Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Rooftop Prince 01 in any Language
Rooftop Prince 01 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:38,932, Character said: Princess?
2
At 00:01:40,834, Character said: Princess, are you outside?
3
At 00:01:45,105, Character said: Is anyone out there?
4
At 00:01:49,542, Character said: Answer me. Is anyone out there?
5
At 00:01:56,816, Character said: Answer me! Do you hear me?
6
At 00:01:59,752, Character said: Is nobody there?
7
At 00:02:28,014, Character said: -What is it?
-Your Royal Highness.
8
At 00:02:31,351, Character said: Speak. What is it?
9
At 00:02:34,420, Character said: My Royal Highness.
10
At 00:02:38,324, Character said: Speak! What has happened?
11
At 00:03:56,035, Character said: Princess.
12
At 00:04:04,210, Character said: Princess.
13
At 00:04:09,782, Character said: Princess.
14
At 00:04:15,254, Character said: Princess.
15
At 00:04:23,262, Character said: Your Royal Highness!
16
At 00:04:26,232, Character said: Release me. Release me!
17
At 00:04:30,503, Character said: Princess!
18
At 00:04:32,672, Character said: Why are you in there? Princess!
19
At 00:04:36,242, Character said: Princess!
20
At 00:04:38,711, Character said: Princess!
21
At 00:04:42,649, Character said: Princess!
22
At 00:04:45,218, Character said: Princess! Release me!
23
At 00:04:48,621, Character said: Princess!
24
At 00:05:29,796, Character said: Prince Gak.
25
At 00:05:32,331, Character said: Yes, Father?
26
At 00:05:34,233, Character said: The advisors recommend
that we find you a princess.
27
At 00:05:42,175, Character said: What kind of a girl would you
like to be your princess?
28
At 00:05:47,480, Character said: I would like
a beautiful girl to be my princess.
29
At 00:05:53,252, Character said: -What?
-My Royal Highness.
30
At 00:05:56,522, Character said: Do you mean to say
31
At 00:05:59,058, Character said: all she needs is beauty?
32
At 00:06:01,994, Character said: She must be beautiful
for me to want to see her every day.
33
At 00:06:08,801, Character said: Father. What is the point in having
34
At 00:06:11,838, Character said: a princess if we live apart all the time?
35
At 00:06:15,875, Character said: What did you say? Live apart?
36
At 00:06:53,980, Character said: Guess what? Guess what?
37
At 00:06:57,450, Character said: What are you so excited about?
38
At 00:07:00,386, Character said: The entire land is excited right now.
39
At 00:07:04,590, Character said: The king has demanded
the names of all eligible girls.
40
At 00:07:11,998, Character said: He has? They are selecting
a princess for the crown prince?
41
At 00:07:15,635, Character said: Yes, they are.
Know why our house is so noisy?
42
At 00:07:19,806, Character said: Rumors spread that
Father will be father to the queen.
43
At 00:07:23,142, Character said: People are sending gifts already.
44
At 00:07:27,046, Character said: Father will be father to the queen?
45
At 00:07:30,383, Character said: That means one of us will
marry the crown prince.
46
At 00:07:36,522, Character said: Which of us do you think it will be?
47
At 00:07:39,358, Character said: Do not be silly. It is you, of course.
48
At 00:07:43,596, Character said: My sister the princess. How wonderful.
49
At 00:07:48,401, Character said: I will get to see
the palace thanks to you.
50
At 00:07:54,106, Character said: -Bu-yong.
-Yes?
51
At 00:07:56,876, Character said: If I become the princess,
52
At 00:07:59,579, Character said: I will have you visit every day.
53
At 00:08:02,215, Character said: I will give you
delicious food and nice clothes.
54
At 00:08:06,319, Character said: I wonder what the crown prince looks like.
55
At 00:08:12,658, Character said: I ** sure you have heard.
56
At 00:08:15,962, Character said: Our family will be submitting
a name for the princess selection.
57
At 00:08:22,802, Character said: Until you are selected and enter
the palace, you must be cautious.
58
At 00:08:27,974, Character said: You must be careful of
every step you take.
59
At 00:08:32,144, Character said: You must keep in mind that
if you become the princess,
60
At 00:08:36,749, Character said: you carry our family name
on your shoulders.
61
At 00:08:42,788, Character said: We will be submitting...
62
At 00:08:45,992, Character said: Bu-yong's name for the selection.
63
At 00:08:52,298, Character said: Did you... just say... Bu-yong?
64
At 00:08:56,335, Character said: Yes, I did.
65
At 00:08:57,870, Character said: Bu-yong shall be selected
66
At 00:08:59,972, Character said: to marry the crown prince.
67
At 00:09:02,642, Character said: Father.
68
At 00:09:07,713, Character said: Hwa-yong, listen carefully.
69
At 00:09:11,817, Character said: Yes, Father.
70
At 00:09:13,252, Character said: Do your best
71
At 00:09:15,388, Character said: to help your sister with her preparations.
72
At 00:09:18,224, Character said: Understand?
73
At 00:09:21,594, Character said: Yes, Father.
74
At 00:09:44,450, Character said: Ha.
75
At 00:09:51,891, Character said: Hi. You must be Ha.
76
At 00:09:56,062, Character said: Ha. Say hi.
77
At 00:09:59,465, Character said: -Hello.
-Hi.
78
At 00:10:02,802, Character said: You must be Se-na.
79
At 00:10:06,105, Character said: Yes.
80
At 00:10:10,810, Character said: Mom. I want that ice cream too.
81
At 00:10:15,781, Character said: Sure.
82
At 00:10:18,017, Character said: Excuse me.
83
At 00:10:22,154, Character said: You know... Ha.
84
At 00:10:25,257, Character said: We will all be
living together from now on.
85
At 00:10:29,996, Character said: This is Se-na.
She will be your big sister.
86
At 00:10:47,213, Character said: I told you to watch her
while we were at work, didn't I?
87
At 00:10:54,720, Character said: Thank goodness the house didn't burn down.
88
At 00:10:59,158, Character said: You're too young to cook instant noodles.
89
At 00:11:05,031, Character said: Don't touch the stove ever again!
90
At 00:11:09,668, Character said: Why you... I told you to watch her.
91
At 00:11:33,159, Character said: Is that your sister? Open the bag.
92
At 00:11:36,028, Character said: Why?
93
At 00:11:37,663, Character said: -Open her bag.
-No! Why?
94
At 00:11:40,166, Character said: -Do as I say!
-I said no!
95
At 00:11:42,168, Character said: -Open the bag.
-No!
96
At 00:11:55,047, Character said: Hey. What is all this?
97
At 00:11:57,850, Character said: What is all this?
98
At 00:11:59,685, Character said: I don't know. I really don't.
99
At 00:12:03,789, Character said: Did you steal this? Are you a thief?
100
At 00:12:07,026, Character said: -Are you a thief?
-I don't know.
101
At 00:12:09,428, Character said: -I didn't do it.
-Why'd you steal?
102
At 00:12:11,363, Character said: I don't know.
103
At 00:12:31,383, Character said: How dare you?
Are you going to do it again?
104
At 00:12:35,688, Character said: What will you become? What have you done?
105
At 00:12:58,744, Character said: Hey.
106
At 00:13:50,696, Character said: I'll get some milk. Wait here.
107
At 00:13:54,833, Character said: Se-na! Se-na!
108
At 00:13:57,069, Character said: Se-na! I'm over here!
109
At 00:14:00,873, Character said: Se-na! Look over here!
110
At 00:14:05,377, Character said: Se-na! I'm over here!
111
At 00:14:08,480, Character said: Se-na! Look over here!
112
At 00:14:12,084, Character said: Se-na!
113
At 00:14:14,086, Character said: Se-na! I'm over here! Se-na!
114
At 00:14:17,223, Character said: Look over here!
115
At 00:14:20,025, Character said: Se-na!
116
At 00:14:22,494, Character said: Look over here!
117
At 00:14:26,065, Character said: Se-na!
118
At 00:14:41,647, Character said: That is not it. Try that dress on her.
119
At 00:14:44,817, Character said: And those shoes.
120
At 00:14:47,653, Character said: As for the ribbon...
121
At 00:14:50,155, Character said: Which do you think, Hwa-yong?
122
At 00:14:54,293, Character said: The ribbon?
123
At 00:14:59,398, Character said: I think this would be best.
124
At 00:15:03,402, Character said: No.
125
At 00:15:05,304, Character said: Let me think.
126
At 00:15:08,307, Character said: That is right.
127
At 00:15:10,075, Character said: You know the ribbon the Songs
gave to you last autumn?
128
At 00:15:14,413, Character said: That would be best.
129
At 00:15:16,749, Character said: Go and bring that ribbon.
130
At 00:15:20,052, Character said: Mother, that is her ribbon.
131
At 00:15:22,855, Character said: These are plenty.
132
At 00:15:25,858, Character said: No, Your Royal Highness.
133
At 00:15:28,193, Character said: The crown prince said
he wants a beautiful bride.
134
At 00:15:34,266, Character said: You must look beautiful.
135
At 00:15:58,957, Character said: Do you mind if I come in?
136
At 00:16:02,761, Character said: Sure. Come on in.
137
At 00:16:13,138, Character said: Hwa-yong, have dried persimmon with me.
138
At 00:16:16,942, Character said: I heard your skirt
for the ceremony was ready.
139
At 00:16:20,846, Character said: So I wanted to iron it for you myself.
140
At 00:16:26,018, Character said: Thank you.
141
At 00:16:28,487, Character said: You must have been upset
about the ribbon earlier.
142
At 00:16:34,793, Character said: I was not. I ** fine.
143
At 00:16:39,732, Character said: -Hwa-yong.
-Tomorrow is the deadline, right?
144
At 00:16:48,874, Character said: It came upon us so quickly.
145
At 00:16:53,979, Character said: Hwa-yong. We will be parted
146
At 00:16:57,483, Character said: in just a few days.
147
At 00:16:59,718, Character said: I ** so sad.
148
At 00:17:08,293, Character said: I will invite you to the palace
every day, as we discussed.
149
At 00:17:12,731, Character said: Let us share all the delicious foods
and good things.
150
At 00:17:16,435, Character said: Have some dried persimmon. Here.
151
Download Subtitles Rooftop Prince 01 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
ARS-031c
Black Eagle 1988 1080P X264
JUQ-010-uncensored (transcribed on 23-Jul-2024 01-48-55)
Weak.Hero.Class.1.S01E02.KOREAN.1080p.WEBRip.x265-RARBG
L.A.Story.1991.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
The.Package.1989.720p.BluRay.x264.Eng
Restitution FULL MOVIE Thriller Movies Tom Arnold The Midnight Screening [English (auto-generated)] [DownloadYoutubeSubtitles.com]
The.Kyoto.Connection.1973-en
DLDSS-419
Hailey.Dean.Mystery.Deadly.Estate.2017.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Rooftop Prince 01 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Rooftop Prince 01 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up