Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles L A Story -rarbg (1991) in any Language
L A Story -rarbg (1991) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:02:25,824, Character said: Fax it to my car and my office.
2
At 00:02:28,415, Character said: Talk to my girl.
3
At 00:03:31,327, Character said: My name is Harris K. Telemacher.
4
At 00:03:33,439, Character said: I've in Los Angeles,
5
At 00:03:35,679, Character said: and I've had seven heart attacks,
6
At 00:03:37,951, Character said: all imagined.
7
At 00:03:39,840, Character said: That is to say
I was deeply unhappy,
8
At 00:03:42,687, Character said: but I didn't know it
9
At 00:03:44,063, Character said: because I was so happy
all the time.
10
At 00:03:54,975, Character said: 9 have a favorite quote about L.A.
11
At 00:03:57,024, Character said: by William Shakespeare.
12
At 00:03:59,519, Character said: He said, "This other Eden,
demi-paradise,
13
At 00:04:03,103, Character said: "this precious stone
set in the silver sea,
14
At 00:04:05,760, Character said: "this Earth, this realm...
15
At 00:04:07,903, Character said: this Los Angeles.“
16
At 00:04:11,711, Character said: Anyway, this is
what happened to me,
17
At 00:04:14,687, Character said: and I swear it's all true.
18
At 00:04:17,792, Character said: Watch out, L.A.
19
At 00:04:19,231, Character said: It's major gridlock
out there this morning.
20
At 00:04:22,015, Character said: Big holdups on all the freeways
and surface streets,
21
At 00:04:24,447, Character said: and don't expect to pass...
22
At 00:05:30,527, Character said: Whoa!
23
At 00:05:35,615, Character said: Hey!
24
At 00:05:42,783, Character said: No, no, no, no!
25
At 00:05:44,447, Character said: Harry! It's the perfect situation.
26
At 00:05:46,303, Character said: I'm telling you as your agent.
27
At 00:05:47,743, Character said: I can't be in a parade.
28
At 00:05:49,183, Character said: I'm in the news.
29
At 00:05:50,463, Character said: You Won't see Diane Sawyer
or Dan Rather
30
At 00:05:52,063, Character said: in the Hollywood Day Parade.
31
At 00:05:53,503, Character said: What good is it gonna do me
32
At 00:05:55,200, Character said: to stand in a convertible
and Wave at people?
33
At 00:05:57,280, Character said: It's gonna make you beloved.
34
At 00:05:59,519, Character said: Waving is not what I do best.
It looks fake.
35
At 00:06:01,855, Character said: That's a great wave!
36
At 00:06:03,199, Character said: Look, I have to maintain
some dignity.
37
At 00:06:06,111, Character said: People have to respect me
38
At 00:06:07,391, Character said: so they'll believe
what I'm telling them.
39
At 00:06:09,183, Character said: This is news! This is truth!
40
At 00:06:10,655, Character said: Now Harris Telemacher
with his report.
41
At 00:06:12,447, Character said: Hey! Hey! Hey!
42
At 00:06:13,855, Character said: It's time for the wa-the wa-
the wacky Weekend weather!
43
At 00:06:19,615, Character said: Let's take a look
at our Weather map.
44
At 00:06:21,535, Character said: Oh! Hey! Whoa! Watch it!
Oh, sorry.
45
At 00:06:23,679, Character said: We're going to have a low
coming in over Pasadena.
46
At 00:06:26,207, Character said: Sorry, that's Pasadena.
47
At 00:06:27,551, Character said: We'll have a low here.
No, it'll be down there,
48
At 00:06:29,887, Character said: and we were going
to have some clouds
49
At 00:06:31,584, Character said: in Beverly Hills,
50
At 00:06:32,863, Character said: but the council voted,
decided against it,
51
At 00:06:34,559, Character said: so there'll be no rain in Beverly Hills.
52
At 00:06:36,767, Character said: We'll just have some sun,
and here's some snow,
53
At 00:06:39,167, Character said: and possibly... 72 and snow.
That's what we'll have.
54
At 00:06:42,655, Character said: And now the oar phone report.
55
At 00:06:46,687, Character said: Sunspot activity
is at a minimum this week,
56
At 00:06:49,216, Character said: so those with car phones
57
At 00:06:50,495, Character said: will have little or no interference.
58
At 00:06:52,352, Character said: Go ahead and make
that big, important call.
59
At 00:06:54,207, Character said: You probably
Won't be disconnected.
60
At 00:06:56,127, Character said: That's my report. Gail and Bob?
61
At 00:07:00,895, Character said: Harris, somebody told me
62
At 00:07:02,560, Character said: you have a PHD.
In arts and humanities.
63
At 00:07:05,823, Character said: Yes, I do.
64
At 00:07:07,104, Character said: A lot of good it did you.
65
At 00:07:11,103, Character said: Harris, what's wacky?
66
At 00:07:14,111, Character said: What's wacky?
67
At 00:07:15,967, Character said: What's wacky about your
last Weather forecast?
68
At 00:07:18,272, Character said: It was pretty wacky.
69
At 00:07:19,423, Character said: No, not wacky.
70
At 00:07:20,639, Character said: Not wacky?
71
At 00:07:22,367, Character said: That's what we bought with you.
72
At 00:07:24,063, Character said: - You're doing some kind of intellectual stuff.
- Intellectual stuff?
73
At 00:07:26,815, Character said: Maybe it's intellectual to you
74
At 00:07:28,255, Character said: because you were educated
with a banana and an inner tube.
75
At 00:07:30,400, Character said: Are you kidding?
This is an intellectual-free zone!
76
At 00:07:32,127, Character said: - More wacky, less egghead.
- More wacky, less egghead.
77
At 00:07:34,719, Character said: Thanks, thanks.
Let me make a note of that.
78
At 00:07:37,055, Character said: More wacky, less egghead.
What was your name again?
79
At 00:07:43,391, Character said: - We're late, aren't we?
- It's only 1:00.
80
At 00:07:46,047, Character said: That's what time We're
supposed to be there.
81
At 00:07:47,967, Character said: You know, it's my mistake.
If I say lunch is at 'l,
82
At 00:07:50,847, Character said: then I figure if I get here at 12:40,
83
At 00:07:52,927, Character said: we'll get there in plenty of time,
which is fine,
84
At 00:07:55,360, Character said: but what I don't count on is the 20 minutes
85
At 00:07:57,823, Character said: of abstract busyness
that goes on after I get here.
86
At 00:08:00,671, Character said: I'm doing 30-minute lips.
87
At 00:08:02,559, Character said: Besides, they can wait.
It's not gonna kill them.
88
At 00:08:05,055, Character said: What I can't figure out
is that you look ready.
89
At 00:08:07,103, Character said: You look so ready that I get ready.
And I get up.
90
At 00:08:10,239, Character said: I stand by the door,
and I get out my keys.
91
At 00:08:12,191, Character said: Then, after I stand
there about 10 minutes,
92
At 00:08:13,791, Character said: I realize you weren't ready at all,
93
At 00:08:15,711, Character said: so I sit back down.
94
At 00:08:17,151, Character said: Then, I get another feeling
that you're ready,
95
At 00:08:18,975, Character said: and I get up
and I straighten my clothes,
96
At 00:08:21,311, Character said: then I realize you just gave off
an illusion of being ready
97
At 00:08:24,383, Character said: that I interpreted
as not being an illusion.
98
At 00:08:27,615, Character said: I'll be in the car.
99
At 00:08:34,495, Character said: Sitting there at that moment,
100
At 00:08:36,223, Character said: I thought of something else
Shakespeare said.
101
At 00:08:38,751, Character said: He said, Hey, life is pretty stupid,
102
At 00:08:42,111, Character said: with lots of hubbub
to keep you busy
103
At 00:08:44,127, Character said: but really not amounting to much.
104
At 00:08:46,175, Character said: Of course, Fm paraphrasing.
105
At 00:08:47,967, Character said: “Life is a tale told by an idiot,
106
At 00:08:50,783, Character said: full of sound and fury,
signifying nothing."
107
At 00:09:12,543, Character said: You look nice.
108
At 00:09:14,431, Character said: - Do you like this one better?
- Yeah.
109
At 00:09:16,351, Character said: - I can change.
- No, that's all right.
110
At 00:09:19,487, Character said: Tell me again
who We're having lunch With?
111
At 00:09:22,111, Character said: Friends and friends of friends,
112
At 00:09:24,031, Character said: and some of my gift-service clients.
113
At 00:09:27,199, Character said: Frank will be there.
114
At 00:09:28,895, Character said: Frank? I just saw Frank.
115
At 00:09:30,207, Character said: He wanted me to be in a parade.
116
At 00:09:32,607, Character said: I mean, if it weren't impossible
for me to fire people,
117
At 00:09:35,423, Character said: I'd get somebody like Harry Zell.
118
At 00:09:38,207, Character said: Ifs 1:20 now.
119
At 00:09:39,647, Character said: 20 minutes past the hour of 1:00.
120
At 00:09:41,791, Character said: If you sense something
in the air today,
121
At 00:09:44,319, Character said: ifs not the smog, Los Angeles.
122
At 00:09:46,207, Character said: Ifs the first day of spring,
123
At 00:09:47,647, Character said: the spring equinox,
which of course means...
124
At 00:09:49,951, Character said: What did he say?
125
At 00:09:51,391, Character said: It's the first day of spring.
126
At 00:09:53,279, Character said: Oh, s***t.
127
At 00:09:54,847, Character said: Open season on the L.A. Freeway!
128
At 00:09:57,183, Character said: Where is it? Look in
the glove compartment!
129
At 00:09:59,967, Character said: Here it is!
130
At 00:10:01,726, Character said: - Is it loaded?
- Just two bullets in it.
131
At 00:10:03,807, Character said: Load it! Hurry!
132
At 00:10:05,503, Character said: Get over! What's the matter...
133
At 00:10:06,911, Character said: Do bullets go bad?
134
At 00:10:08,543, Character said: No, it's not like milk!
135
At 00:10:09,823, Character said: They don't have an
expiration date! Hurry!
136
At 00:10:12,255, Character said: - Here!
- Don't point it at me!
137
Download Subtitles L A Story -rarbg (1991) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
13th Summer (2024)
The.Bad.Guys.2.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Rams.2015.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT]
Mission.Impossible.Dead.Reckoning.Part.One.2023.UHD.BluRay.2160p.TrueHD.Atmos.7.1.DV.HEVC.REMUX-FraMeSToR
Legit s01e01 Pil.eng
Weak.Hero.Class.1.S01E02.KOREAN.1080p.WEBRip.x265-RARBG
JUQ-010-uncensored (transcribed on 23-Jul-2024 01-48-55)
Black Eagle 1988 1080P X264
ARS-031c
Rooftop Prince 01
L A Story -rarbg (1991) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download L A Story -rarbg (1991) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up