Legit s01e01 Pil.eng Movie Subtitles

Download Legit s01e01 Pil eng Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:00,000 --> 00:00:01,200 Sync & corrections by No1 www.addic7ed.Com 2 00:00:01,233 --> 00:00:02,967 [Cellphone rings] 3 00:00:03,036 --> 00:00:05,136 Hello? Yeah. 4 00:00:05,205 --> 00:00:07,406 Yes. Hello, mum. 5 00:00:07,474 --> 00:00:10,609 Mum, you're not dying. 6 00:00:10,678 --> 00:00:13,011 No, you're not. 7 00:00:13,080 --> 00:00:14,446 [Indistinct conversations] 8 00:00:14,515 --> 00:00:15,614 Where the hell you been, man? 9 00:00:15,683 --> 00:00:17,349 I took off work to witness this thing for you. 10 00:00:17,418 --> 00:00:20,319 I've been on the phone with my mum, okay? 11 00:00:20,388 --> 00:00:21,487 She's dying. 12 00:00:21,556 --> 00:00:22,521 She is? 13 00:00:22,590 --> 00:00:25,158 Yeah. Again. 14 00:00:25,226 --> 00:00:27,360 Dying again. 15 00:00:27,429 --> 00:00:28,261 How you feeling? 16 00:00:28,330 --> 00:00:29,429 Like she should be dead. 17 00:00:29,497 --> 00:00:30,563 She does this every year. 18 00:00:30,632 --> 00:00:32,565 You know, she's getting on my case, you know? 19 00:00:32,633 --> 00:00:33,532 Yeah, about what? 20 00:00:33,601 --> 00:00:34,900 Well, she wants me to be more 21 00:00:34,969 --> 00:00:35,968 legitimate or something. 22 00:00:36,036 --> 00:00:37,236 What's she talking about? 23 00:00:37,304 --> 00:00:38,537 You're killing it in stand-up. 24 00:00:38,606 --> 00:00:39,305 Yeah, I know! 25 00:00:39,374 --> 00:00:40,639 But, like, I'm not on the telly 26 00:00:40,708 --> 00:00:42,641 in Australia, so to my mum, I'm, 27 00:00:42,710 --> 00:00:44,077 a disappointment. 28 00:00:44,145 --> 00:00:46,079 I... I'm a drunk idiot. 29 00:00:46,147 --> 00:00:48,481 You know? 30 00:00:48,550 --> 00:00:50,684 Maybe she's right. I... 31 00:00:50,753 --> 00:00:52,119 Oh, you're gonna go legit? 32 00:00:52,188 --> 00:00:55,656 Well... change is good, you know? 33 00:00:55,724 --> 00:00:57,458 Can't keep going on like this. 34 00:00:57,526 --> 00:00:58,125 Yeah. 35 00:00:58,194 --> 00:01:01,061 I think I... I think I'd like to have kids. 36 00:01:01,130 --> 00:01:03,163 You think you'd be a good father? 37 00:01:03,232 --> 00:01:05,165 I think I'd be a great father. 38 00:01:05,234 --> 00:01:07,400 What about a husband? 39 00:01:07,534 --> 00:01:08,868 Yeah, there's a problem. 40 00:01:08,937 --> 00:01:09,502 Yeah. 41 00:01:09,571 --> 00:01:10,336 [Bell dings] 42 00:01:10,405 --> 00:01:11,537 Oh, this is us. 43 00:01:11,606 --> 00:01:12,438 Hello. 44 00:01:12,507 --> 00:01:14,507 Uh, Jim Jefferies, extra "e." 45 00:01:14,576 --> 00:01:16,509 It's j-e-f-f-e-r-i-e-s. 46 00:01:16,577 --> 00:01:17,376 Steve Nugent. 47 00:01:17,445 --> 00:01:18,210 I'm his witness. 48 00:01:18,279 --> 00:01:19,711 Uh, you don't need a witness. 49 00:01:19,780 --> 00:01:20,579 Yeah, I know. 50 00:01:20,648 --> 00:01:21,880 What the hell ** I doing. 51 00:01:21,949 --> 00:01:22,314 Here? 52 00:01:22,383 --> 00:01:24,583 I can't stay in line, Steve. My mum's dying. 53 00:01:24,652 --> 00:01:25,351 [Scoffs] 54 00:01:25,419 --> 00:01:27,119 Hey, I've g***t a plan, all right? 55 00:01:27,188 --> 00:01:28,621 I... I... I... I could meet a woman. 56 00:01:28,690 --> 00:01:29,722 I... I could marry her. 57 00:01:29,791 --> 00:01:32,125 I could get her pregnant. She'd have the child. 58 00:01:32,194 --> 00:01:33,660 And then, if she could die soon 59 00:01:33,728 --> 00:01:35,829 afterwards, that would really be. 60 00:01:35,897 --> 00:01:39,899 best for everyone, really, because... 61 00:01:39,968 --> 00:01:41,634 you know, the kid couldn't hate. 62 00:01:41,703 --> 00:01:42,635 You then, right? 63 00:01:42,704 --> 00:01:43,803 "I'm doing my best. 64 00:01:43,872 --> 00:01:45,338 "Your mum's dead," you know? 65 00:01:45,407 --> 00:01:48,174 Jesus, Jim, that is cold-blooded, even for you. 66 00:01:48,243 --> 00:01:49,375 I've looked into it. 67 00:01:49,444 --> 00:01:50,476 All right, it's not as easy as 68 00:01:50,545 --> 00:01:51,511 you think anyway, all right? 69 00:01:51,580 --> 00:01:52,679 It turns out that terminally ill 70 00:01:52,747 --> 00:01:54,013 women don't want to get pregnant. 71 00:01:54,082 --> 00:01:55,181 They're all about them and "what" 72 00:01:55,250 --> 00:01:56,483 "they're up to" and their 73 00:01:56,551 --> 00:01:58,017 situation... high-maintenance, 74 00:01:58,086 --> 00:01:58,852 if you ask me. 75 00:01:58,920 --> 00:02:00,853 Selfish, in a way, don't you think? 76 00:02:00,922 --> 00:02:02,322 Are you saying you want a 77 00:02:02,391 --> 00:02:03,924 woman to die during childbirth? 78 00:02:03,992 --> 00:02:05,592 No! I'm not an animal, Steve! 79 00:02:05,661 --> 00:02:07,027 You know, like, she could be 80 00:02:07,096 --> 00:02:08,629 around for the first few years, 81 00:02:08,697 --> 00:02:10,063 until the kid could walk and 82 00:02:10,132 --> 00:02:11,865 talk and... and get me a beer, 83 00:02:11,934 --> 00:02:14,067 you know, and take care of itself. 84 00:02:14,136 --> 00:02:15,101 Oh, how nice. 85 00:02:15,170 --> 00:02:17,571 So she knows the child before she dies. 86 00:02:17,640 --> 00:02:19,573 Exactly. Yes. Thank you. 87 00:02:19,642 --> 00:02:20,874 This isn't a bad thing. 88 00:02:20,943 --> 00:02:22,276 This woman's dying anyway. 89 00:02:22,344 --> 00:02:24,712 This is... this is good times for this lady. 90 00:02:24,781 --> 00:02:26,247 I'd still have s***x with her, 91 00:02:26,316 --> 00:02:28,749 even though her hair was coming out in clumps. 92 00:02:28,818 --> 00:02:29,550 Jim, Jim. 93 00:02:29,619 --> 00:02:31,119 I would still tell her she 94 00:02:31,188 --> 00:02:32,654 looked attractive even though 95 00:02:32,722 --> 00:02:34,122 she didn't look attractive. 96 00:02:34,190 --> 00:02:36,757 I'd still lie to her, because I'm a good person. 97 00:02:36,826 --> 00:02:38,459 You know, I'd hold her one titty 98 00:02:38,528 --> 00:02:40,561 while we had... if that was the case. 99 00:02:40,630 --> 00:02:42,129 Think of the sympathy s***x off 100 00:02:42,197 --> 00:02:44,064 this woman, how grateful she'd be. 101 00:02:44,133 --> 00:02:45,633 You are such a sick d***k. 102 00:02:45,701 --> 00:02:46,500 You know that? 103 00:02:46,569 --> 00:02:48,002 Why don't you just try to do 104 00:02:48,070 --> 00:02:50,070 something nice for someone for nce? 105 00:02:50,139 --> 00:02:50,704 Nice?! 106 00:02:50,773 --> 00:02:51,772 Sign here. 107 00:02:51,841 --> 00:02:52,706 Yeah, nice. 108 00:02:52,775 --> 00:02:54,375 Compassionate? Kind? 109 00:02:54,444 --> 00:02:55,510 Please, all right? 110 00:02:55,579 --> 00:02:57,646 I'm taking care of this kid all by myself. 111 00:02:57,715 --> 00:02:59,214 My therapist says if you want 112 00:02:59,283 --> 00:03:00,816 to get out of your head, you do 113 00:03:00,885 --> 00:03:02,384 something nice for someone else. 114 00:03:02,453 --> 00:03:03,619 Steve? 115 00:03:03,688 --> 00:03:05,421 All right? My wife's just died. 116 00:03:09,927 --> 00:03:12,696 Alien. 117 00:03:12,764 --> 00:03:14,097 I'm an alien of extraordinary. 118 00:03:14,166 --> 00:03:17,300 Ability, Steve. 119 00:03:17,369 --> 00:03:18,468 I'm like E.T. 120 00:03:18,537 --> 00:03:20,404 This is a great country. 121 00:03:20,472 --> 00:03:22,406 I'm sorry. He's Australian. 122 00:03:22,474 --> 00:03:23,774 So, I could really use the 123 00:03:23,842 --> 00:03:25,342 money, so I guess I'll see you 124 00:03:25,410 --> 00:03:26,309 guys in a minute. 125 00:03:26,378 --> 00:03:27,744 Uh, that's it. Thanks, mom. 126 00:03:27,813 --> 00:03:28,812 Where you going? 127 00:03:28,881 --> 00:03:30,180 Uh, going to see Billy. 128 00:03:30,248 --> 00:03:31,348 Is he still alive? 129 00:03:31,416 --> 00:03:32,782 You are an a***e, Jim. 130 00:03:32,851 --> 00:03:34,317 No, it's just that I never 131 00:03:34,385 --> 00:03:35,551 get to see him anymore. 132 00:03:35,620 --> 00:03:37,186 That's because I put him in a 133 00:03:37,255 --> 00:03:38,855 home like a year and a half ago. 134 00:03:38,923 --> 00:03:39,889 Right, you did. 135 00:03:39,958 --> 00:03:42,558 Yeah, and I go to see him a couple times a week. 136 00:03:42,627 --> 00:03:43,225 Do you? 137 00:03:43,294 --> 00:03:44,760 Yeah. And we talk about it. 138 00:03:44,829 --> 00:03:45,394 We do? 139 00:03:45,463 --> 00:03:46,729 And he asks about you. 140 00:03:46,797 --> 00:03:47,229 Ah. 141 00:03:47,298 --> 00:03:49,464 I guess he likes you, for some reason. 142 00:03:49,533 --> 00:03:50,365 That's nice. 143 00:03:50,434 --> 00:03:52,034 Billy's, uh, the tall one with 144 00:03:52,102 --> 00:03:54,302 the ginger hair and the harsh features? 145 00:03:54,371 --> 00:03:55,137 [Sighs] 146 00:03:55,205 --> 00:03:56,605 That's my sister, a***e. 147 00:03:56,673 --> 00:03:57,606 Ah, sister. 148 00:03:57,674 --> 00:04:00,242 Billy's the short one in the wheelchair. 149 00:04:00,311 --> 00:04:01,310 Yes. 150 00:04:01,378 --> 00:04:03,412 Oh, I like Billy. 151 00:04:03,480 --> 00:04:05,413 I'm glad he's not dead. 152 00:04:05,482 --> 00:04:08,617 Do you want to go? 153 00:04:08,686 --> 00:04:10,753 No, it's too depressing. 154 00:04:10,821 --> 00:04:12,154 Come on, man. 155 00:04:12,223 --> 00:04:15,557 Like I said, try to be nice. 156 00:04:15,626 --> 00:04:16,892 Nice? 157 00:04:16,961 --> 00:04:18,427 Mm-hmm....
Music ♫